The draft proposal had no programme budget implications. | UN | وقالت إن مشروع الاقتراح لا تترتب عليه أية آثار في الميزانية البرنامجية. |
Views on the draft proposal by the Chair. | UN | آراء بشأن مشروع الاقتراح المقدم من الرئيس. |
Uzbekistan referred to the draft proposal to prohibit neo-Nazi demonstrations. | UN | وأشارت أوزبكستان إلى مشروع مقترح حظر مظاهرات النازيين الجدد. |
Action on the draft proposal submitted by the Chairman | UN | اتخاذ إجراء بشأن مشروع مقترح مقدم من الرئيس |
That draft proposal reflects my personal view and is, of course, only a first idea on the way forward. | UN | ويعبر مشروع المقترح هذا عن آرائي الشخصية، وهو بالطبع يمثل مجرد فكرة أولية عن السبيل الذي سنسلكه. |
The draft proposal is still not a mutually agreed position, tolerable to all of the States Parties. | UN | ولا يزال مشروع المقترح لم يحظ بموقف متبادل متفق عليه ومقبول من جميع الدول الأطراف. |
draft proposal by the Chair to facilitate preparations for negotiations | UN | مشروع اقتراح مقدم من الرئيس لتيسير الأعمال التحضيرية للمفاوضات |
Views on the draft proposal by the Chair. | UN | آراء بشأن مشروع الاقتراح المقدم من الرئيس. |
The latest version of that draft proposal can be found as draft decision XXI/[D] in chapter I of document UNEP/OzL.Pro.21/3. | UN | ويمكن الاطلاع على أحدث صيغة من مشروع الاقتراح في مشروع المقرر 21/[دال] في الفصل الأول من الوثيقة UNEP/OzL.Pro.21/3. |
42. A draft proposal by the World Wide Fund for Nature (WWF) contains elements for addressing some of the above-mentioned issues. | UN | ٤٢ - ويتضمن مشروع الاقتراح الذي تقدم به الصندوق العالمي للطبيعة عناصر يمكن أن تتصدى لبعض القضايا المذكورة أعلاه. |
The draft proposal contained no programme budget implications. | UN | ولا تترتب آثار في الميزانية البرنامجية على مشروع الاقتراح. |
:: A draft proposal to ask for additional funds from the World Bank's Global Strategy Trust Fund was prepared. | UN | :: أُعد مشروع مقترح لطلب أموال إضافية من الصندوق الاستئماني للاستراتيجية العالمية التابع للبنك الدولي. |
Second, we consider this letter to be a proposal and therefore think that it should now be submitted as a draft proposal to the plenary. | UN | ثانياً، نعتبر هذا الخطاب مقترحاً ونرى بالتالي أنه ينبغي أن يطرح الآن على الجلسة العامة في شكل مشروع مقترح. |
The Russian Federation submits a draft proposal relating to the draft regulations. | UN | الاتحاد الروسي يقدم مشروع مقترح يرتبط بمشروع النظام. |
G. Action on the draft proposal 25 - 31 10 | UN | زاي - الإجراء المتخذ بشأن مشروع المقترح 25-31 10 |
G. Action on the draft proposal 22 - 29 10 | UN | زاي - الإجراء المتخذ بشأن مشروع المقترح 22-29 10 |
The representative of Germany, on behalf of the sponsors listed in the document, introduced the draft proposal. | UN | عرض ممثل ألمانيا مشروع المقترح بالنيابة عن مقدميه المذكورين في الوثيقة. |
draft proposal by the Chair to facilitate preparations for negotiations | UN | مشروع اقتراح مقدم من الرئيس لتيسير الأعمال التحضيرية للمفاوضات |
draft proposal for an Instrument on Explosive Remnants of War | UN | مشروع اقتراح بخصوص صك يعنى بالمتفجرات من مخلفات الحرب |
draft proposal for an Instrument on Explosive Remnants of War | UN | مشروع اقتراح بخصوص صك يعنى بالمتفجرات من مخلفات الحرب |
Meeting of interested delegations on draft proposal A/C.2/57/L.10 (Creations of a global culture of cybersecurity) (item 84 (c)) | UN | جلسة تعقدها الوفود المهتمة بمشروع المقترح A/C.2/57/L.10 (إنشاء ثقافة أمنية عالمية للفضاء الحاسوبي) (البند 84 (ج)) |
The draft proposal had no programme budget implications. | UN | ولم يكن لمشروع الاقتراح أي آثار في الميزانية البرنامجية. |
Meeting of interested delegations on draft proposal A/C.2/57/L.17 (agenda item 87 (d)) (organized by the delegation of Nigeria) | UN | جلسة تعقدها الوفود المهتمة بمشروع القرار A/C.2/57/L.17 (البند 87 (د) من جدول الأعمال) (ينظمها وفد نيجيريا) |
Action on draft proposal A/C.3/52/L.27 | UN | اتخاذ إجراء بشأن مشاريع المقترحات A/C.3/52/L.27 |
The Conference, he said, should provide input to UNEP to allow finalization of the draft proposal and its adoption by the Governing Council of UNEP at its twenty-seventh session. | UN | وقال، إن المؤتمر ينبغي أن يقدم مدخلات إلى برنامج الأمم المتحدة للبيئة من أجل السماح بالانتهاء من المشروع المقترح واعتماده من جانب مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة أثناء دورته السبعة والعشرين. |
We are, however, encouraged by the draft proposal for a programme of work, presented by the P6 and contained in document CD/1840. | UN | غير أننا نشعر بالارتياح لمشروع مقترح برنامج العمل، الذي قدمه الرؤساء الستة والذي يرد في الوثيقة CD/1840. |