"draft resolution was adopted" - Translation from English to Arabic

    • اعتماد مشروع القرار
        
    • اعتمد مشروع القرار
        
    • اعتُمد مشروع القرار
        
    • مشروع القرار بدون تصويت
        
    The draft resolution was adopted by a vote of 104 to 12, with 33 abstentions. UN وتم اعتماد مشروع القرار بأغلبية ١٠٤ أصوات مقابل ١٢ صوتا وامتناع ٣٣ عضوا عن التصويت.
    Consequently, if the draft resolution was adopted, no additional appropriations would be needed. UN وبالتالي فإن اعتماد مشروع القرار لن يحتاج إلى أي اعتمادات إضافية.
    After the revised draft resolution was adopted, statements were made by the representatives of Canada, Japan and Australia. UN وبعد اعتماد مشروع القرار المنقح أدلى ببيان ممثل كل من استراليا وكندا واليابان.
    We recall that when the draft resolution was adopted in the Third Committee, an oral correction was made to that paragraph. UN نذكر أنه عندما اعتمد مشروع القرار في اللجنة الثالثة، أجري تصويب شفوي على تلك الفقرة.
    The draft resolution was adopted by 25 votes in favour, 6 against and 11 abstentions. UN وقد اعتُمد مشروع القرار بأغلبية 25 صوتاً مقابل 6 أصوات مع امتناع 11 عضواً عن التصويت.
    If the draft resolution was adopted, the sanctions would not be extended to areas to which they were not intended to apply. UN وفي حالة اعتماد مشروع القرار فإن الجزاءات لن تمتد لتشمل المجالات غير المقصود تطبيقها عليها.
    That matter should be clarified before the draft resolution was adopted. UN وهذه المسألة جديرة بالتوضيح قبل اعتماد مشروع القرار.
    After the revised draft resolution was adopted, statements were made by the representatives of Canada, Japan and Australia. UN وبعد اعتماد مشروع القرار المنقح، أدلى ببيان ممثل كل من استراليا وكندا واليابان.
    The European Union explained its position regarding this matter when the draft resolution was adopted in the Fifth Committee. UN ولقد علل الاتحــاد اﻷوروبي موقفه من هذه المسألة عند اعتماد مشروع القرار في اللجنة الخامسة.
    46. Before the draft resolution was adopted, the observer for Pakistan made a statement. UN ٤٦ - وقبل اعتماد مشروع القرار ادلى المراقب عن باكستان ببيان.
    62. After the revised draft resolution was adopted, the representative of Brazil made a statement. UN ٦٢ - وبعد اعتماد مشروع القرار المنقح أدلى ممثل البرازيل ببيان.
    54. Before the draft resolution was adopted, the representative of the United States of America made a statement. UN 53 - وقبل اعتماد مشروع القرار أدلى ممثل الولايات المتحدة الأمريكية ببيان.
    58. Before the draft resolution was adopted, statements were made by the representatives of Cuba, Mexico and Senegal and the observer for France. UN 57 - وقبل اعتماد مشروع القرار أدلى ببيانات كل من ممثلي كوبا والمكسيك والسنغال والمراقب عن فرنسا.
    65. The draft resolution was adopted by 72 votes to 2, with 94 abstentions.* UN 65 - تم اعتماد مشروع القرار بأغلبية 72 صوتا مقابل صوتان وامتناع 94 عضوا عن التصويت*.
    The draft resolution was adopted without a vote. UN 497- وتم اعتماد مشروع القرار بدون تصويت.
    31. After the draft resolution was adopted a statement was made by the representative of Senegal. UN 31 - وبعد اعتماد مشروع القرار أدلى ممثل السنغال ببيان.
    23. After the draft resolution was adopted, statements were made by the representatives of Israel, Canada, Australia, Egypt and Yemen. UN 23 - وبعد اعتماد مشروع القرار أدلى ببيانات ممثلو كل من إسرائيل وكندا وأستراليا ومصر واليمن.
    77. Before the draft resolution was adopted, the representative of the United States of America made a statement. UN ٧٧ - وقبل اعتماد مشروع القرار أدلى ببيان ممثل الولايات المتحدة اﻷمريكية.
    The draft resolution was adopted by 165 votes to 8, with 7 abstentions (resolution 64/185). UN اعتمد مشروع القرار بأغلبية 165 صوتا مقابل 8 أصوات، مع امتناع 7 أعضاء عن التصويت.
    The draft resolution was adopted with wide-ranging support and without any negative votes having been cast against it. UN فقد اعتمد مشروع القرار بتأييد واسع النطاق، ودون أي تصويت سلبي ضده.
    The draft resolution was adopted by a roll-call vote of 34 to 1, with 4 abstentions. UN وقد اعتمد مشروع القرار بالتصويت المسجل بأغلبية ٣٤ صوتا مقابل صوت واحد وامتناع أربعة أعضاء عن التصويت.
    The draft resolution was adopted by 25 votes in favour, 6 against and 11 abstentions. UN وقد اعتُمد مشروع القرار بأغلبية 25 صوتاً مقابل 6 أصوات مع امتناع 11 عضواً عن التصويت.
    The draft resolution was adopted by the Fifth Committee without a vote. UN لقد اعتمدت اللجنة الخامسة مشروع القرار بدون تصويت.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more