"draft resolution were" - Translation from English to Arabic

    • بمشروع القرار
        
    • مشروع القرار هي
        
    • مشروع القرار غير
        
    136. Statements in connection with the draft resolution were made by the observers for Israel and Lebanon. UN 136- وأدلى كل من المراقب عن إسرائيل والمراقب عن لبنان ببيان فيما يتعلق بمشروع القرار.
    140. Statements in connection with the draft resolution were made by the observers for Iraq and Kuwait. UN 140- وأدلى كل من المراقب عن العراق والمراقب عن الكويت ببيان فيما يتعلق بمشروع القرار.
    154. Statements in connection with the draft resolution were made by Mr. Alfonso Martínez and Mr. Eide. UN 154- وأدلى كل من السيد ألفونسو - مارتينيز والسيد إيدي ببيان فيما يتصل بمشروع القرار.
    Negotiations on the draft resolution were ongoing. UN وذكرت أن المفاوضات المتعلقة بمشروع القرار مستمرة.
    He noted that the delegations that had opposed the draft resolution were members of the regional group that was most over-represented on the staff of the Office of the High Commissioner. UN وأشار إلى أن الوفود التي عارضت مشروع القرار هي أعضاء في التجمعات الإقليمية الأكثر تمثيلاً في ملاك مفوضية الأمم المتحدة.
    Statements in connection with the draft resolution were made by Mr. Guissé, Mr. Kartashkin, Mr. Ogurtsov and Ms. Warzazi. UN 51- وأدلى كل من السيد غيسة، والسيد كارتاشكين، والسيد أوغورتسوف، والسيدة ورزازي ببيانات فيما يتصل بمشروع القرار.
    149. Statements relating to the revised draft resolution were made by Mr. Alfonso Martínez, Mr. Bengoa and Mr. Chernichenko. UN ٩٤١- وأدلى ببيانات فيما يتصل بمشروع القرار المنقح كل من السيد ألفونسو مارتينيز والسيد بنغوا والسيد تشرنيشنكو.
    Annexed to that draft resolution were the Declaration of Barbados and the Programme of Action for the Sustainable Development of Small Island Developing States. UN وكان مرفقا بمشروع القرار المذكور إعلان بربادوس وبرنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية.
    351. Statements in connection with the draft resolution were made by the representatives of Cuba and India. UN ٥١٣- وأدلى ممثلا كوبا والهند ببيانين يتعلقان بمشروع القرار.
    174. Statements in connection with the draft resolution were made by the representatives of Algeria, Bangladesh and the Philippines. UN 174- وأدلى ممثلو بنغلاديش والجزائر والفلبين ببيانات فيما يتعلق بمشروع القرار.
    48. Statements in connection with the draft resolution were made by the observers for Israel and Palestine as concerned countries, or parties. UN 48- وأدلى المراقبان عن إسرائيل وفلسطين بصفتهما البلدين المعنيين ببيانين متعلقين بمشروع القرار.
    219. Statements in connection with the draft resolution were made by the representatives of Cuba and the Russian Federation. UN 219- وأدلى ممثلا الاتحاد الروسي وكوبا ببيانين فيما يتعلق بمشروع القرار.
    240. Statements in connection with the draft resolution were made by the representatives of Bangladesh, China, Egypt, India, Pakistan and the Russian Federation. UN 240- وأدلى ممثلو الاتحاد الروسي، وباكستان، وبنغلاديش، والصين، ومصر ، والهند بيانات فيما يتصل بمشروع القرار.
    273. Statements in connection with the draft resolution were made by the representatives of Canada, Nigeria and the Russian Federation. UN 273- وأدلى ممثلو الاتحاد الروسي، وكندا، ونيجيريا ببيانات فيما يتصل بمشروع القرار.
    287. Statements in connection with the draft resolution were made by the representatives of Azerbaijan and the Russian Federation. UN 287- وأدلى ممثلا الاتحاد الروسي، وأذربيجان ببيانين فيما يتصل بمشروع القرار.
    300. Statements in connection with the draft resolution were made by the representatives of Bangladesh, Egypt and Switzerland. UN 300- وأدلى ممثلو بنغلاديش، وسويسرا، ومصر ببيانات فيما يتصل بمشروع القرار.
    331. Statements in connection with the draft resolution were made by the representatives of Canada and Japan. UN 331- وأدلى ممثلا كندا واليابان ببيانين فيما يتصل بمشروع القرار.
    406. Statements in connection with the draft resolution were made by the representatives of Saudi Arabia. UN 406- وأدلى ممثل المملكة العربية السعودية ببيان فيما يتعلق بمشروع القرار.
    67. Statements in connection with the draft resolution were made by the observers for Israel and Palestine. UN 67- وأدلى كل من المراقبين عن إسرائيل وعن فلسطين ببيان فيما يتعلق بمشروع القرار.
    The claims that the draft amendment undermined the draft resolution were as flawed as the draft resolution itself. UN وأضاف أن المزاعم بأن مشروع التعديل يقوّض من مشروع القرار هي مزاعم متهافتة بقدر تهافت مشروع القرار نفسه.
    Unfortunately, some elements of the draft resolution were unacceptable. UN ولﻷسف، فإن بعض عناصر مشروع القرار غير مقبولة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more