136. Statements in connection with the draft resolution were made by the observers for Israel and Lebanon. | UN | 136- وأدلى كل من المراقب عن إسرائيل والمراقب عن لبنان ببيان فيما يتعلق بمشروع القرار. |
140. Statements in connection with the draft resolution were made by the observers for Iraq and Kuwait. | UN | 140- وأدلى كل من المراقب عن العراق والمراقب عن الكويت ببيان فيما يتعلق بمشروع القرار. |
154. Statements in connection with the draft resolution were made by Mr. Alfonso Martínez and Mr. Eide. | UN | 154- وأدلى كل من السيد ألفونسو - مارتينيز والسيد إيدي ببيان فيما يتصل بمشروع القرار. |
Negotiations on the draft resolution were ongoing. | UN | وذكرت أن المفاوضات المتعلقة بمشروع القرار مستمرة. |
He noted that the delegations that had opposed the draft resolution were members of the regional group that was most over-represented on the staff of the Office of the High Commissioner. | UN | وأشار إلى أن الوفود التي عارضت مشروع القرار هي أعضاء في التجمعات الإقليمية الأكثر تمثيلاً في ملاك مفوضية الأمم المتحدة. |
Statements in connection with the draft resolution were made by Mr. Guissé, Mr. Kartashkin, Mr. Ogurtsov and Ms. Warzazi. | UN | 51- وأدلى كل من السيد غيسة، والسيد كارتاشكين، والسيد أوغورتسوف، والسيدة ورزازي ببيانات فيما يتصل بمشروع القرار. |
149. Statements relating to the revised draft resolution were made by Mr. Alfonso Martínez, Mr. Bengoa and Mr. Chernichenko. | UN | ٩٤١- وأدلى ببيانات فيما يتصل بمشروع القرار المنقح كل من السيد ألفونسو مارتينيز والسيد بنغوا والسيد تشرنيشنكو. |
Annexed to that draft resolution were the Declaration of Barbados and the Programme of Action for the Sustainable Development of Small Island Developing States. | UN | وكان مرفقا بمشروع القرار المذكور إعلان بربادوس وبرنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية. |
351. Statements in connection with the draft resolution were made by the representatives of Cuba and India. | UN | ٥١٣- وأدلى ممثلا كوبا والهند ببيانين يتعلقان بمشروع القرار. |
174. Statements in connection with the draft resolution were made by the representatives of Algeria, Bangladesh and the Philippines. | UN | 174- وأدلى ممثلو بنغلاديش والجزائر والفلبين ببيانات فيما يتعلق بمشروع القرار. |
48. Statements in connection with the draft resolution were made by the observers for Israel and Palestine as concerned countries, or parties. | UN | 48- وأدلى المراقبان عن إسرائيل وفلسطين بصفتهما البلدين المعنيين ببيانين متعلقين بمشروع القرار. |
219. Statements in connection with the draft resolution were made by the representatives of Cuba and the Russian Federation. | UN | 219- وأدلى ممثلا الاتحاد الروسي وكوبا ببيانين فيما يتعلق بمشروع القرار. |
240. Statements in connection with the draft resolution were made by the representatives of Bangladesh, China, Egypt, India, Pakistan and the Russian Federation. | UN | 240- وأدلى ممثلو الاتحاد الروسي، وباكستان، وبنغلاديش، والصين، ومصر ، والهند بيانات فيما يتصل بمشروع القرار. |
273. Statements in connection with the draft resolution were made by the representatives of Canada, Nigeria and the Russian Federation. | UN | 273- وأدلى ممثلو الاتحاد الروسي، وكندا، ونيجيريا ببيانات فيما يتصل بمشروع القرار. |
287. Statements in connection with the draft resolution were made by the representatives of Azerbaijan and the Russian Federation. | UN | 287- وأدلى ممثلا الاتحاد الروسي، وأذربيجان ببيانين فيما يتصل بمشروع القرار. |
300. Statements in connection with the draft resolution were made by the representatives of Bangladesh, Egypt and Switzerland. | UN | 300- وأدلى ممثلو بنغلاديش، وسويسرا، ومصر ببيانات فيما يتصل بمشروع القرار. |
331. Statements in connection with the draft resolution were made by the representatives of Canada and Japan. | UN | 331- وأدلى ممثلا كندا واليابان ببيانين فيما يتصل بمشروع القرار. |
406. Statements in connection with the draft resolution were made by the representatives of Saudi Arabia. | UN | 406- وأدلى ممثل المملكة العربية السعودية ببيان فيما يتعلق بمشروع القرار. |
67. Statements in connection with the draft resolution were made by the observers for Israel and Palestine. | UN | 67- وأدلى كل من المراقبين عن إسرائيل وعن فلسطين ببيان فيما يتعلق بمشروع القرار. |
The claims that the draft amendment undermined the draft resolution were as flawed as the draft resolution itself. | UN | وأضاف أن المزاعم بأن مشروع التعديل يقوّض من مشروع القرار هي مزاعم متهافتة بقدر تهافت مشروع القرار نفسه. |
Unfortunately, some elements of the draft resolution were unacceptable. | UN | ولﻷسف، فإن بعض عناصر مشروع القرار غير مقبولة. |