"draft template" - Translation from English to Arabic

    • مشروع النموذج
        
    • مشروع نموذج
        
    The draft template was distributed to the Committee for their comments and it was decided that this issue required more discussion at the next session. UN وقد تم توزيع مشروع النموذج على اللجنة للتعليق عليه وتقرَّر أن هذه المسألة تحتاج إلى مزيد من المناقشة في الدورة المقبلة.
    The present draft template has therefore been prepared and is presented accordingly. UN وبناءً عليه تم إعداد مشروع النموذج وتقديمه في هذه المذكرة.
    The draft template has been utilized during reviews in the first and second years of the current review cycle and is submitted to the Group for its consideration. UN وقد استُخدم مشروع النموذج أثناء عمليات الاستعراض التي جرت في السنتين الأولى والثانية، وهو معروض على الفريق لكي ينظُر فيه.
    She also presented the outline of the Working Group's draft template for country missions, developed in collaboration with the Danish Institute for Human Rights, aimed at ensuring a systematic and balanced approach based on the Guiding Principles. UN وعرضت أيضاً مشروع نموذج البعثات القطرية الذي أعده الفريق العامل بالتعاون مع المعهد الدانمركي لحقوق الإنسان والرامي إلى ضمان اتباع نهج منتظم ومتوازن يستند إلى المبادئ التوجيهية.
    The Committee, as mandated by the Commission, had continued its work on the preparation of the draft template for recommendations of the Commission in respect of a submission. UN وكانت اللجنة، وفقا لما كلفته به لجنة الجرف القاري، قد واصلت عملها من أجل إعداد مشروع نموذج لتوصيات لجنة الجرف القاري في ما يتعلق بأي طلب مقدم.
    The Secretary explained that the draft template was aimed at ensuring consistency in the structure of the executive summaries. UN 39- وأوضح الأمين أنَّ مشروع النموذج يهدف إلى ضمان الاتساق في بنية الخلاصات الوافية.
    The input received had been used to draw up the revised draft template, which was now being submitted for consideration and adoption by the High Contracting Parties. UN واستُخدمت التعليقات الواردة من أجل صياغة مشروع النموذج المنقَّح، المقدَّم حالياً للأطراف المتعاقدة السامية لكي تنظر فيه وتعتمده.
    The draft template was distributed to the Committee for comments and it was decided that the issue required more discussion at the next session. UN وجرى تعميم مشروع النموذج على اللجنة لإبداء ملاحظاتها عليه وتقرّر أن هذه المسألة تتطلب مزيدا من المناقشة في الدورة المقبلة.
    After endorsement of the template by the Technical Working Group, UNICEF and UNDP have started to use the same draft template in their global roll-out. UN وبعد إقرار هذا النموذج عن طريق الفريق العامل التقني، شرع كل من اليونيسيف وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي في استخدام مشروع النموذج ذاته للانطلاق على الصعيد العالمي.
    Following the endorsement of the template through the Technical Working Group on Business Continuity Management, UNICEF and UNDP are now using the same draft template in their global roll-out. UN وبعد إقرار الفريق التقني العامل المعني باستمرارية تصريف الأعمال للنموذج المذكور، يقوم الآن لكل من اليونيسيف وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي باستعمال مشروع النموذج نفسه في نشر خططهما على الصعيد العالمي.
    (b) draft template and reporting guidelines for civil society organizations (2012 - 2013) UN (ب) مشروع النموذج والمبادئ التوجيهية الخاصة بتقديم تقارير منظمات المجتمع المدني (2012-2013)؛
    2. draft template and reporting guidelines for civil society organizations (2012 - 2013) UN 2- مشروع النموذج والمبادئ التوجيهية الخاصة بالتقارير التي تقدمها منظمات المجتمع المدني (2012-2013)
    draft template and reporting guidelines for civil society organizations (2012 - 2013) UN (ب) مشروع النموذج والمبادئ التوجيهية الخاصة برفع التقارير لمنظمات المجتمع المدني (2012-2013)
    (b) draft template and reporting guidelines for civil society organizations (2012 - 2013) UN (ب) مشروع النموذج والمبادئ التوجيهية لتقديم التقارير فيما يخص منظمات المجتمع المدني (2012-2013)
    draft template and reporting guidelines for the civil society organizations (2012 - 2013) UN مشروع النموذج والمبادئ التوجيهية لتقديم التقارير فيما يخصّ منظمات المجتمع المدني (2012-2013)
    The draft template was made available on the Convention website in February 2012 with an invitation to parties to comment. UN وقد أُتيح مشروع النموذج على الموقع الشبكي للاتفاقية() في شباط/فبراير 2012 ودعيت الأطراف إلى تقديم تعليقاتها بشأنه.
    draft template and reporting guidelines for civil society organizations (2012 - 2013). UN مشروع نموذج ومبادئ توجيهية لتقديم التقارير خاصين بمنظمات المجتمع المدني (2012-2013).
    Major template designs developed, of which a draft template for military camps and police stations was developed to support mission start-ups and newly established missions UN نموذجين رئيسيين وضعا للتصاميم، منهما مشروع نموذج لمعسكرات عسكرية ومراكز للشرطة، لدعم البعثات التي تبدأ عملها والبعثات المنشأة حديثا
    draft template and reporting guidelines for civil society organizations (2012 - 2013) UN مشروع نموذج ومبادئ توجيهية لتقديم التقارير خاصين بمنظمات المجتمع المدني (2012-2013)
    45. In relation to the first stage, the Oslo Group secretariat, in cooperation with the Statistics Division and selected members of the Oslo Group, prepared a draft template for writing the input on country practice. UN 45 - و فيما يتصل بالمرحلة الأولى، أعدت أمانة فريق أوسلو، بالتعاون مع اللجنة الإحصائية وأعضاء مختارين من الفريق، مشروع نموذج لتدوين ممارسات البلدان.
    In November 2011, the draft template was circulated for comment to members of the Oslo Group and the London Group. UN وعمم مشروع نموذج تدوين ممارسات البلدان على أعضاء فريق أوسلو وفريق لندن، من أجل التعليق عليه، في تشرين الثاني/نوفمبر 2011.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more