"drank" - Translation from English to Arabic

    • شربت
        
    • شرب
        
    • تشرب
        
    • شربنا
        
    • شربوا
        
    • أشرب
        
    • الشرب
        
    • شربتُ
        
    • شربته
        
    • شربتي
        
    • شربتها
        
    • شربه
        
    • شربتِ
        
    • وشربت
        
    • شَربتُ
        
    If you drink this vodka, your liver should ignore the antifreeze you drank and absorb the vodka instead. Open Subtitles إذا شربت هذه الفودكا كبدك سوف يتجاهل مضاد التجمد الذي شربته ويمتص الفودكا بدلاً من ذلك
    You drank, took drugs, had sex, and... killed her. Open Subtitles انت شربت , وتعطايت المخدرات ومارست الجنس وقتلتها
    - You drank all this? How much did you drink? Open Subtitles بل شربت الكثير، لأنك لم تستطع ان تحرك قدميك
    No, bastard drank a boatload of gasoline, then lit himself on fire. Open Subtitles كلا, لقد شرب الوغد برميلًا من البنزين ثم أشعل النار بنفسه
    Anyone who drank the water turned into one of those things. Open Subtitles أي شخص شرب الماء تحول إلى واحدة من تلك الأشياء.
    She is 21 years old and never drank, even birthdays. Open Subtitles عمرها 21سنة وهي لم تشرب حتى في عيد ميلادها
    The copier fluid you drank contains about 90% methanol, which is very poisonous, and you took more than enough to kill yourself. Open Subtitles سائل آلة التصوير الذي شربت يحتوي حوالي 90 بالمئة ميثانول و هو سام جداً و شربت أكثر مما يكفي لقتلك
    I told tidwell I drank because, um-- things were going too well? Open Subtitles قلت لتيد ويل أنني شربت لأن.. الأمور كانت تسير على مايرام؟
    last time I was at one of your gyms, I drank two of your banana bliss in a row. Open Subtitles في المرة الأخيرة التي كنت فيها في أحد صالاتك الرياضية شربت كوبين من موزك المبارك في شجار
    One time, I accidentally drank an entire bottle of vinegar. Open Subtitles ذات مرة، شربت بطريق الخطأ زجاجة كاملة مِن الخل.
    My mom drank a lot when she was pregnant. Open Subtitles أمي شربت الكثير من الكحول عندما كانت حاملا.
    I smoked and drank a lot. That's why you're so short. Open Subtitles لقد دخنت و شربت كثيراً لذلك السبب أنتِ قصيرة جداً
    For someone who just drank half a gallon of steaming hot coffee! Open Subtitles لأجل شخص شرب للتو نصف جالون من القهوه الساخنه المليئه بالبخار
    I'll tell my dad you're the one who drank his 85-year-old scotch. Open Subtitles سأخبر أبي أنك من شرب قنينة الويسكي التي عمرها 85 عاماً.
    He drank through the liver that he had and he wrecked it. Open Subtitles لقد شرب حتى دمر الكبد التي لديه والأن يريد تدمير كبدي؟
    You drank too much for one year, seven years ago, and then you stopped cold turkey. Open Subtitles لقد كُنتَ تشرب أكثر من اللازم لعامٍ واحد، منذ سبعة أعوام ثم أقلعتَ تمامًا ونهائيًا
    We drank, like, a bottle of wine last night. Open Subtitles شربنا ما يقرب من زجاجة نبيذ الليلة الماضية
    Toxicological report shows that Marie and Thomas drank beer. Open Subtitles التحليل يثبت بأنهم كانوا قد شربوا بعض البيرة
    You know I never drank gin till I came here? Open Subtitles أتعلم بأني لم أشرب الجين حتى أتي إلى هنا؟
    Large. I got an ulcer. I shouldn't have drank at the party. Open Subtitles أصبت بالقرحة، لم يتوجب علي الشرب في الحفلة كان ذلك خطأ
    That's why, when I was pregnant with you, I drank so much. Open Subtitles و لهذا سبب ، عندما كنتُ حامل بكِ شربتُ كثيراً جداً
    Funny like you just drank six different types of sleep medication funny? Open Subtitles مضحكة مثل أنك شربتي 6 أنواع مختلفة من الحبوب المنومة
    The other day I drank it like that, and nothing happened. Open Subtitles في ذلك اليوم، شربتها بتلك الطريقة ولكنّها لم تؤثر بي
    Through the bedroom door I saw my mother offer him a cup of coffee, which Jack drank it standing up, because he didn't want to get the chair wet with his rain-drenched clothes. Open Subtitles من خلال باب غرفة النوم رأيت والدتي تقدم له كوبًا من القهوة والذي شربه وهو واقف لأنّه لم يرغب بتبليل الكرسي
    You went into the room...you had fun cracked jokes...drank... Open Subtitles ذهبتِ إلى الغرفة, حصلتِ على المتعة ألقيتِ النكات شربتِ
    Women drank less often than men but, unlike men, increased the frequency with which they drank. UN وشربت المرأة أقل من الرجل في كثير من الأحيان ولكنها، خلافا للرجل زادت تواتر شربها.
    Well, I drank a little too much wine last night. Open Subtitles شَربتُ نبيذ قليلا أكثر من اللازم في ليلة أمس

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more