"dreamt" - Translation from English to Arabic

    • حلمت
        
    • حلم
        
    • أحلم
        
    • حلمتُ
        
    • تحلم
        
    • احلم
        
    • نحلم
        
    • حَلمتُ
        
    • حلما
        
    • حلمتِ
        
    • يحلم
        
    • حلمتي
        
    • حلموا
        
    • حلمتَ
        
    • حلمنا
        
    This is the holiday I've always dreamt of. Mum, Dad, 40 Kalashnikovs. Open Subtitles هذه الإجازة الّتي طالما حلمت بها، أمي، أبي و 40 كلاشنكوف.
    And you dreamt us, Max. Us and this whole place. Open Subtitles ولقد حلمت بنا ياماكس نحن فى كل هذا المكان
    i've always dreamt of traveling to far-off places... like south america. Open Subtitles لقد حلمت دائماً بالسفر إلى الأماكن البعيدة مثل أمريكا الجنوبية
    Murugan, a young mechanical engineer, has always dreamt of becoming an entrepreneur. UN لطالما حلم موروغان، وهو مهندس ميكانيكي شاب، بأن يكون صاحب مشروع.
    I always dreamt about standing on the sidelines of history, protecting others... maybe even the president himself. Open Subtitles لقد كنت أحلم دائماً بأن أعمل في التاريخ، بجانب حماية الآخرين.. و ربما الرئيس نفسه.
    About your father... - guess what I dreamt last night. Open Subtitles عن والدك ‪.. ‬ خمّن ماذا حلمت ليلة البارحة.
    I had dreamt I was eating a large, tasteless gumdrop. Open Subtitles حلمت بأنني كنت أتناول قطعة حلوى هائلة عديمة المذاق.
    I dreamt about him last night, only he's real. Open Subtitles لقد حلمت به الليلة البارحة, انه حقيقي وحسب
    She's always dreamt of having a wrestling match between her lizard and one of them black, hairy beasts. Open Subtitles لطالما حلمت أن تقيم جولة مصارعة بين الرتيلاء وسحليتها واحدة من تلك التي تملك شعراً أسوداً
    Oh, oh, you mean you literally dreamt about it. Open Subtitles كنتِ تعني حلمت بشكل حرفي حول هذا الموضوع
    I dreamt of being the next Callas. Until the horse threw me head-first into a brick wall. Open Subtitles لقد حلمت أن اكون المنشدة القادمة حتى رماني جواد من على ظهره إلى جدار صلب
    Camille, I dreamt about you while in bed with someone else. Open Subtitles كاميل.لقد حلمت بكِ ليلة أمس عندما كنت برفقة إمرأه أخرى
    I'm not normally scared I dreamt I was dead last night. Open Subtitles انا في العاده لا اخاف اليله الماضيه حلمت اني ميت
    I dreamt last night that the ceiling in the restaurant collapsed. Open Subtitles حلمت الليلة الماضية أن سقف المطعم انهار الجميع كان بخير
    At San Francisco, the leaders of another generation, in times no easier than these, dreamt of a better world and created an institution with which to build it. UN في سان فرانسيسكو، في زمن ليس أحسن حالاً من هذا الزمن، حلم قادة جيل آخر إقامة عالم أفضل وأنشأوا مؤسسة لبنائه.
    "Am I a man who dreamt he was a butterfly or a butterfly that's now dreaming it's a man?" Open Subtitles هل أنا رجل حلم بأنه أصبح فراشة أو الفراشة التي حلمت بأنه تكون رجلاً ؟
    I never dreamt I would have such a gorgeous place. Open Subtitles لم أكن أحلم بالحصول على مثل هذا المكان الرائع
    I have often dreamt, in quiet moments of having a child. Open Subtitles لقد حلمتُ بأغلب الأحيان في لحظات هادئة أنْ أُرزق بطفل
    - Don't say you ain't dreamt of having that beautiful beard in bronze. Open Subtitles ـ لا تقول أنك لم تحلم من قبل بأن تحظى بتلك اللحية البرونزية الجميلة ؟
    I never dreamt this morning I would be riding a feline. Open Subtitles لم احلم ابدا هذا الصباح باني سوف اركب على القط
    This is not some fashionable nostrum dreamt up in an ivory tower. UN وليس هذا دواء سري التركيب أنيقا نحلم به في برج عاجي.
    Great. You have to see what your mom and I dreamt up for the Cheetah Girls. Open Subtitles عظيم أنت يَجِبُ أَنْ تَرى ما أمَّكَ وأنا حَلمتُ فوق لبناتِ تشيتا
    They dreamt of their daughter's safe return for over a decade. Open Subtitles لقد حلما برجوع طفلتهما سليمة لأزيد من عقد من الزمن
    You never told me you dreamt of becoming a vampire. Open Subtitles لم تُخبريني يوماً أنكِ حلمتِ أنكِ ستُصبحين مصّاصة دماء
    "man dreamt of expanding his dominion over the entire Earth. Open Subtitles كان الإنسان يحلم بأن يمدَّ سيطرته على الأرض كلها
    A-and, Doris, no one cares about what you dreamt about last night. Open Subtitles و يا دوريس لا أحد يهتم بماذا حلمتي ليلة البارحة
    Our ancestors dreamt of a new beginning, a colony where human and Hath work and live together. Open Subtitles أسلافنا حلموا ببداية جديدة مستعمرة حيث يمكن للبشر و الهاث أن يعملوا و يعيشوا معا
    No, young warlock, for all that you have dreamt of building has come to pass. Open Subtitles كلّا أيّها الساحر الصغير، إنّما تحقّق كلّ ما حلمتَ ببنائه.
    We view reform as the process that will allow the United Nations to be all we dreamt it could be. UN ونحن ننظر إلى اﻹصلاح بوصفه العملية التي ستسمح لﻷمم المتحدة بأن تكون كل ما حلمنا به أن تكون.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more