"dressing up" - English Arabic dictionary

    "dressing up" - Translation from English to Arabic

    • إرتداء
        
    • خلع الملابس
        
    • نلبس
        
    • متزين
        
    • يَتأنّقُ
        
    It justifies dressing up or any damn thing I say it does! Open Subtitles إنها تبرر إرتداء الملابس وببرر أي شئ أقوله
    She likes dressing up more than she does the performance. Open Subtitles إنها تعشق إرتداء الثياب أكثر من عشقها للأدآء
    Or have you been dressing up in business suits and drinking business water for so long that you don't even remember? Open Subtitles أو كنت قد خلع الملابس في الدعاوى التجارية وشرب مياه الأعمال لفترة طويلة أن كنت لا تذكر حتى؟
    That's just people dressing up. Open Subtitles هذا هو مجرد مجموعة من الناس خلع الملابس.
    Too bad we can't bail on dressing up as rats. Open Subtitles من السيء جدا أنه لا يمكننا التخلص من أن نلبس كالفئران
    I didn't know that we were dressing up for dinner. Open Subtitles اليس من الحكمة ان نلبس للعشاءِ
    He had an immature streak, dressing up and playing cruel practical jokes. Open Subtitles وكان أنيقاً وهو صغير ، متزين ودائما ما يلعب ويلقي النكات القاسية
    Crazy-ass white boy steadily dressing up folk and talking about Thor. Open Subtitles ولد الحمارِ المجنونِ الأبيضِ يَتأنّقُ قومَ بثبات ويَتحدّثُ عن ثور.
    Aren't you too old to still be dressing up for hall-lame-ween? Open Subtitles كبير ألستِ كبيرة كفاية على إرتداء أزياء عيد القديسين اللئيم ؟
    Trying to raise my kids to have strong Christian values in today's world is hard enough without the head of the school dressing up like a servant of satan. Open Subtitles محاولة أن أربي أطفالي ليكون لديهم قيم مسيحية قوية في عالم اليوم هو شيء صعب كفاية من دون إرتداء مديرة المدرسة
    I've decided to quit dancing and dressing up. Open Subtitles لقد قررت التوقف عن الرقص وعن إرتداء الفساتين
    dressing up was always just wearing my dark blue suit. Open Subtitles لطالما كانت الأناقة بالنسبة لي هي إرتداء بدلتي الزرقاء الغامقة.
    I love dressing up for a Klingon, go to all the conventions, you know.. Open Subtitles "أحب إرتداء ملابس "كلينجون وأذهب إلى جميع المؤتمرات، تعلمين
    It's better than hanging round old men's pubs and dressing up as magic. Open Subtitles انها أفضل من جولة شنقا الحانات كبار السن من الرجال و خلع الملابس كما السحر.
    First you're cutting class, next you're dressing up in a bear suit doingtwirls fora realestatecommercial. Open Subtitles أولا كنت خفض الدرجة، بجانب كنت خلع الملابس في دعوى الدب الدوارات به لوالعقارات التجارية.
    - I'll come, but I'm not dressing up. Open Subtitles - أنا سوف يأتي، ولكن أنا لا خلع الملابس.
    dressing up like Germans, like Nazis! A dishonor! A sin! Open Subtitles ياللعار نلبس مثل الالمان النازيين
    We're dressing up in costumes? Open Subtitles هل سوف نلبس الأزياء ؟
    - By dressing up as... Open Subtitles -بأن نلبس ملابس...
    Look, everybody's dressing up today. Open Subtitles انظر، الكل متزين اليوم
    No crumbs on the carpet, no hair in the sink... and no dressing up in my clothes, Carlton. Open Subtitles لا فتاتَ على السجادةِ، لا شَعرَ في المغسلةِ... ولا يَتأنّقُ في ملابسِي، Carlton.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more