The idea was I drive you. Yeah,you can drive me. | Open Subtitles | نعم، أنت يمكن أن توصلني أولأ إلى المحطة بالسيارة |
Look, you can drive me and keep your thoughts to yourself, or you can set me out right here. | Open Subtitles | اسمع, يمكنك أن تقلني و تبقي أفكارك لنفسك أو يمكنك إنزالي هنا بهذا المكان |
Hey, why don't I sit in your lap and you can drive me around? | Open Subtitles | لِم لا أجلس على حجرك ويمكنك أن تقودني في الارجاء؟ |
♪ you drive me crazy with the way that you move ♪ | Open Subtitles | ♪ كنت تدفع لي مجنون مع الطريقة التي قمت بنقل ♪ |
I don't want this to drive me crazy again. | Open Subtitles | أنا لا أريد أن يقودني هذا للجنون مجدداً. |
But I figure any guy who'll drive me home and fix my ankle deserves some special treatment. | Open Subtitles | لكن اي شخص يوصلني الى المنزل ويعالج كاحلي يستحق ان يُعامل بشكل خاص |
I think they took my car. Could you drive me home? | Open Subtitles | أعتقد بأنهم قد اخذوا سيارتي هل تستطيع إيصالي للمنزل ؟ |
I really gotta go. Please, can you drive me home? | Open Subtitles | يجب أن أذهب حقاً من فضلك ، هل يمكنك أن توصليني للبيت ؟ |
You drive me home, I'll forget about this whole kidnapping shit. | Open Subtitles | فقط توصلني المنزل وسانسى كل ماحصل من اختطافك اللعين لي |
I could either pay somebody, or you could drive me to Albany for free, and when we get up there, you do a few minutes up front, on stage. | Open Subtitles | بأمكاني ان أدفع لأحدهم او أن توصلني الى الباني بالمجان وعندما نصل الى هناك ستفتتح لعدة دقائق على المسرح |
Now, I'll need you to drive me again to my 8:00 A.M. class in the morning. | Open Subtitles | سأحتاج الآن إلى أن توصلني مجدداً إلى الصف في الثامنة صباحاً |
But you cannot drive me and judge me at the same time. [gear cranks] Seriously? | Open Subtitles | لكن لا يمكنك أن تقلني و تحكم علي بنفس الوقت جديا ً؟ |
Can you drive me to the soup kitchen, please? | Open Subtitles | أيمكنك أن تقلني إلي مطعم الفقراء أو مطبخ الفقراء , رجاءً ؟ |
I just couldn't help myself, right, because broken mirrors just drive me crazy. | Open Subtitles | لم أستطع منع نفسي صحيح أن المرآة الآن مكسورة تقودني إلى الجنون |
You're gonna feel pretty silly when we're 80 years old, and you have to drive me down there and then wait in the car for three days. | Open Subtitles | س تشعر بالحماقة عندما نصبح بعمر ال 80 وعليك ان تقودني الى هناك و تنتظر هناك لثلاثة ايام |
They drive me to do unspeakable things. | Open Subtitles | أنها تدفع لي أن تفعل أشياء لا يمكن وصفها. |
No, if I let Charlie drive me out of this house, | Open Subtitles | لا، إذا اسمحوا لي تشارلي تدفع لي للخروج من هذا البيت، |
It would drive me mad, living with my mum. | Open Subtitles | ,سوف يقودني للجنون .لو سكنتُ مع أمي الحقيقة |
Hey, can one of you guys drive me to my cello thing tonight? | Open Subtitles | هل يمكن لأحدكم أن يوصلني إلى حفل التشيلو الليلة؟ |
Yeah, my dad used to drive me around in it. | Open Subtitles | أجل، إعتاد والدي إيصالي بواسطتها، لقد كان يعرف كل مفترقاتِ الطرق بالمدينة. |
I'm going to the back doctor today. I need you to drive me. | Open Subtitles | سأذهب لطبيب الظهر اليوم و أحتاجك أن توصليني |
Uh, no, Mom wanted to drive me, and, you know, talk about things. | Open Subtitles | كلا ، أرادت أمي أن تقلّني و تكلمني عن أمور |
You don't have to take me in. Just drive me up to the front, man. | Open Subtitles | لا يجب أن تدخلني فقط خذني للبوابة الأمامية |
You just drive me to your hotel. I'll walk from there. | Open Subtitles | أوصلني إلى فندقك فحسب سوف أسير من هناك |
No, you're going to drive me, unless you want it to be on your watch that an 8-year-old boy disappeared. | Open Subtitles | لا , انت ستوصلني الا اذا اردت ان يكون في وقت حراستك تم اختفاء طفل ذو 8 سنوات |
Really? You steal my purse and my phone, and you drive me all around. | Open Subtitles | لقد سرقت محفظتي و هاتفي , و تقود بي بالطرق |
The railway is four hours from the nearest airport, and guess who gets to drive me. | Open Subtitles | محطة القطار على بعد 4 أميال من أقرب مطار وخمني من سيتسنى له توصيلي |
Ohh, can you just drive me home, please? | Open Subtitles | اوه , هل بامكانك ايصالي الى البيت رجاءاً |