"dropped him off" - Translation from English to Arabic

    • أوصلته
        
    • أنزلته
        
    • اوصلته
        
    • أوصلناه
        
    • أوصلوه
        
    • وأوصلته
        
    dropped him off at a garage in Studio City. Open Subtitles أوصلته في مرآب لتصليح السيارات في ستوديو سيتي.
    I dropped him off at the docks two weeks before, and then he came back at the end of January. Open Subtitles لقد أوصلته إلى الرصيف قبلها بأسبوعان وبعدها قد عاد فى آخر يناير
    When I dropped him off this morning, this older girl started messing with him. Open Subtitles عندما أوصلته للمدرسة في الصباح ناوشته فتاة أكبر منه
    Well, actually, it's more like "wood," um,'cause I dropped him off by some trees behind a grocery store. Open Subtitles حسناً، بالحقيقة هي أشبه بغابة، لأني أنزلته بجانب بضعة أشجار خلف أحد محال البقالة.
    I just wanted to let you know... that our son is going to Canada to play hockey... and we didn't want any kind of long drawn-out goodbye, so I dropped him off at the airport. Open Subtitles بأنّ إبننا ذاهب إلى كندا ليلعب الهوكي ونحن لا نريد أيّ نوع من الوداع المقلق ..لذا أنزلته في المطار
    Man, it's been an hour since I dropped him off, and he knows we're all waiting here for him. Carl! Open Subtitles لقد تجاوزت الساعة منذ اوصلته وهو يعلم اننا جميعا ننتظره هنا كارل
    I dropped him off at school, and he heard two Japanese girls talking about him. Open Subtitles أوصلته للمدرسة، وسمع فتاتان يابانيات يتحدثون عنه
    Well, like I told the Lieutenant, I dropped him off this morning, just like any game day. Open Subtitles مثل ما قلت لليفتانيت لقد أوصلته هذا الصباح
    Family dropped him off at college and were never heard from again. Open Subtitles أوصلته العائلة إلى الجامعة ولم يسمع أحد عنهم بعد ذلك
    I dropped him off here six days ago. He was supposed to check in every day. He does not live here? Open Subtitles أوصلته إلى هنا قبل ستة أيام وكان من المفترض أن يبلغ عن مكانه كل يوم.
    That night, the taxi that dropped him off at home had a broken taillight. Open Subtitles تلك الليلة،سيارة الأجرة التي أوصلته إلى المنزل لديها ضوء خلفي مكسـور
    Yeah, it must have happened after you dropped him off. Open Subtitles نعم,لا بد أن ذلك حصل بعد أن أوصلته
    I ain't seen him since I dropped him off Saturday. Open Subtitles -لا أعرف لم أره منذ أن أوصلته إلى ذلك المنزل
    Um, I went to Jared's around seven or eight... and then I dropped him off at the bus station shortly after that. Open Subtitles ذهبت إلى جاريد حول السابعة أو الثامنة ثم أنزلته بعد ذلك بقليل عند محطة الحافلة
    His white ass wouldn't know the poor side of town if I dropped him off in it. Open Subtitles مؤخرته البيضاء لا تعرف الجانب السيّئ من البلدة إذا أنا أنزلته فيها.
    So, what I need you to do is I need you to find out where the cab dropped him off at. Open Subtitles لذا، الذي يحتاجك ل يحتاجك للإكتشاف حيث سيارة الأجرة أنزلته في.
    I told him Id dropped him off on the way home after the Brits. Open Subtitles أخبرته بأنني ، أنزلته في طريق عودتي من حفل (البريتز)
    I just dropped him off at school to get on the bus for camp. Open Subtitles انا فقط.. انا فقط اوصلته للمدرسة لكي يذهب بالحافلة للمخيم
    I dropped him off at his friend's house. Open Subtitles لقد اوصلته إلي منزل صديقه
    She dropped him off at work. Open Subtitles اوصلته الى العمل
    But he's not gone. We just dropped him off. Open Subtitles ولكنّه لم يمت، قد أوصلناه قبل قليل
    - Same guys that dropped him off. Open Subtitles نفس الرجَال الذيين أوصلوه.
    I gave my kid $10 and a cell phone and I dropped him off at Arby's. Open Subtitles اعطيت ولدي عشرة دولارات وهاتف محمول وأوصلته إلى مطعم آربيز.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more