You know, just a few drops of the Holy Spirit... | Open Subtitles | كما تعلمون ، فقط بضع قطرات من الروح القدس |
Babyproof the living room, blend some peas for Genesis, and make sure to put lavender drops in her cloth diapers. | Open Subtitles | أن تُأمن الصالة بأن تخلط بعض البازيلا لـ جينيسيس وتحرص على أن تضع قطرات الخزامي في حفائضها القماشية |
A few drops of fish oil on the nose wax now, apothecary. | Open Subtitles | بضعة قطرات من زيت السمك على شمع الأنف الآن، أيها العطار |
And the small drops here indicate that the victim was | Open Subtitles | و القطرات الصغيرة هنا يشير إلى أن الضحية كان |
'Cause a mouse can only take three steps before it drops dead. | Open Subtitles | لان الفأر يمكن له مشي ثلاث خطوات قبل ان يسقط ميتا. |
However, if you're feeling compassionate, or just fancy some fun of the twisted variety put some of that in his eye drops. | Open Subtitles | عموماً, لو كنتَ رحيماً به أو شغوفاً بعمل مقلب من العيار الثقيل, ضع القليل منه في زجاجة قطرة العيون خاصته |
Tincture of steel, 10 drops in water, three times a day. | Open Subtitles | صبغة الفولاذ، 10 قطرات في الماء ثلاث مرات في اليوم |
When blood lands on the full bag, it lands at a 90-degree angle against the bag's flat surface, creating circular blood drops. | Open Subtitles | عندما يهبط الدمّ على حقيبة ممتلئة، يهبط في زاوية 90 درجة مقابل حقيبة ذات سطح مستوي، يخلق قطرات دمّ دائرية |
Once you're giving him those eye drops just mention it inconspicuously. | Open Subtitles | عندما تعطيه قطرات العين تلك أذكري الموضوع بصورة غير واضحة |
You must use only four drops. Any more could be dangerous. | Open Subtitles | يجب أن تستخدم اربع قطرات فقط اي زيادة ستكون خطيرة |
Three drops will bring on a deep and dreamless sleep. | Open Subtitles | ثلاث قطرات سوف تؤدي إلى نوم عميق بلا أحلام |
You spiked Emma's scotch bottle with knockout drops and you swapped it out for an empty one. | Open Subtitles | وضعت بضع قطرات من المنوم في زجاجة شراب إيما ثم وضعت زجاجة أخرى فارغة للتمويه |
Five pieces of petal for every three drops of extract. | Open Subtitles | خمس قطع من البتلات لكل ثلاث قطرات من الرحيق. |
Now, sweep your hand through the drops... without getting wet. | Open Subtitles | والآن , مرر يدك خلال القطرات بدون أن تبتل |
I love all those who are as heavy drops, falling one by one out of the dark cloud that hangs over men. | Open Subtitles | أحب جميع من يُشبهون القطرات الثقيلة، التي تتساقط مُتتاليَة من الغيُوم السوداء المُنتشرة فوق الناس |
It drops into nothing below, straight as a beggar can spit! | Open Subtitles | يسقط إلى لا شئ تحته مثلما شحاذ يمكن أن يبصق |
You usually pass the income of the drops of the Lady Deroulard? | Open Subtitles | هل أنت الذى يقوم بصرف أدوية مدام دورولارد, قطرة العين ؟ |
Now, that drops the additional three years to eight months. | Open Subtitles | الآن، هذا ينخفض ثلاث سنوات إضافية إلى ثمانية أشهر. |
The temperature drops and powerful swells disturb the sand. | Open Subtitles | حيث تنخفض درجات الحرارة وتبعثر التيارات القوية الرمال |
Sometimes you have to lose everything before the penny finally drops. | Open Subtitles | بعض الأحيان عليك أن تخسر كل شيء حتى تسقط القطعة |
He drops that lighter, this whole place goes up in flame. | Open Subtitles | ماذا؟ ان أسقط تلك الولاعة فهذا المكان بأكمله سيشتعل |
Yeah, a few drops of blood here by the car. | Open Subtitles | نعم ، بعض نقاط قليلة من الدماء على السيارة |
The drops were attributed to the decline in the number and competitiveness of labour-intensive industries and the rise in the number of young people undertaking higher education. | UN | وتعود هذه الانخفاضات إلى الانخفاض في عدد الصناعات الكثيفة العمالة، وانخفاض قدرتها على المنافسة، كما تعود إلى الزيادة في عدد الشباب الملتحقين بالتعليم الثانوي. |
- It's an awful lot of trouble to go to make sure Ariel does her math homework, give Marie her ear drops... | Open Subtitles | تأكد من تأدية آرييل واجب الرياضيات، وإعطاء ماري نقط الأذن |
I said the shares are undervalued so if the stock drops, you should buy more, not less. | Open Subtitles | قلت أن الحصص مقللة عن قيمتها لذا إن انخفض سعر السهم اشتر أكثر، لا أقل |
Remuneration did suffer some slight drops in 1997 and in 1998. | UN | وشهدت الأجور فعلاً انخفاضات طفيفة في عامي 1997 و1998. |
The output drops to nothing at stage three, so what happened? | Open Subtitles | يَسْقطُ الناتجُ إلى لا شيءِ في مرحلةِ ثلاثة، فماذا حدث؟ |