"drownings" - Translation from English to Arabic

    • الغرق
        
    drownings, on occasion, if the water's very cold and the shock of it, er, immediate, the body can convulse and lock itself immediately in a cadaveric spasm. Open Subtitles الغرق أحياناً إذا كان الماء بارد جداً وكانت الصدمة مباشرة, الجسم يمكن أن يتوتر على الفور ويغلق نفسه بحالة التشنج الجثي
    I looked it up. It's only 2% of all drownings. Open Subtitles بحثت عن ذلك وقد تبين أنه فقط 2 بالمئة من حالات الغرق
    You know what, maybe I should check accidental drownings. Open Subtitles أتعلمين؟ ربما يجب علي أن أبحث في حوادث الغرق
    and every 37 years,a rash of weirdo,dry-land drownings. Open Subtitles هناك على الأقل 3 حالات منها وكل37 عاماً, هناك تلك حالات الغرق على الأرض الغريبة
    The bottom right-hand four are the recent drownings. Open Subtitles أسفل اليمين أربعة هي الغرق الأخيرة.
    Look, even if the drownings were accidental, the Nightflower bodies were recovered by a radiation team and disposed of. Open Subtitles اسمع , حتى لو كان الغرق عرضياً فإن "نايت فلاور" تم انتشال جثثهم عن طريق فريق للإشعاع وتمّ التخلص منهم
    He showed up when the drownings started. Open Subtitles لقد ظهر منذ ابتداء حوادث الغرق
    You hear about the drownings? Open Subtitles أسمعتم عن حالات الغرق القريبة؟
    You also see it in drownings. Open Subtitles يمكن ان يكون من الغرق
    He must take care of other drownings. Open Subtitles لا بد له من رعاية الغرق أخرى.
    Well, technically, paramedics have a saying concerning cold-water drownings, Agent Gibbs. Open Subtitles تقنياً, الإسعافيون لديهم مقولة بخصوص الغرق في المياة الباردة يا عميل (غيبس)
    That's when the drownings started. Open Subtitles -ذلك حين بدأت حوادث الغرق
    33. These visits were supplemented by consultation of the registers (police diaries) of several gendarmerie brigades with territorial competence to register accidental deaths (drownings, traffic accidents, hunting accidents, etc.) occurring in these communities. UN 33- واستكملت معاينة المواقع هذه بالاطلاع على السجلات (دفتر مسودة) التي بحوزة عدة ألوية من الدرك لها صلاحيات إقليمية فيما يتعلق بتسجيل الوفيات الناجمة عن الحوادث (الغرق وحوادث السير وحوادث القنص، وغير ذلك) التي حصلت في هذه البلدات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more