"drug control and crime prevention" - Translation from English to Arabic

    • مراقبة المخدرات ومنع الجريمة
        
    • مكافحة المخدرات ومنع الجريمة
        
    • لمراقبة المخدرات ومنع الجريمة
        
    • بمراقبة المخدرات ومنع الجريمة
        
    • مراقبة المخدّرات ومنع الجريمة
        
    • مكافحة المخدِّرات ومنع الجريمة
        
    • لمكافحة المخدرات ومنع الجريمة
        
    • مكافحة المخدّرات ومنع الجريمة
        
    • للمخدرات ومنع الجريمة
        
    • بمكافحة المخدرات ومنع الجريمة
        
    • بالمخدرات والجريمة
        
    • مراقبة المخدِّرات ومنع الجريمة
        
    • ومراقبة المخدرات ومنع الجريمة
        
    Office for Drug Control and Crime Prevention, United Nations Office at Vienna UN مكتب مراقبة المخدرات ومنع الجريمة ، مكتب اﻷمم المتحدة في فيينا
    Office for Drug Control and Crime Prevention, United Nations Office at Vienna UN مكتب مراقبة المخدرات ومنع الجريمة ، مكتب اﻷمم المتحدة في فيينا
    This year's production, estimated by the United Nations Office for Drug Control and Crime Prevention, could be as high as 200-250 tons. UN أما إنتاج العام الحالي، فيمكن أن يصل إلى ما يتراوح بين 200 و 250 طنا، وفقا لتقديرات مكتب مراقبة المخدرات ومنع الجريمة.
    The newly created Office of Drug Control and Crime Prevention had an important role to play as a focal point for enhanced international cooperation. UN وقال إن لمكتب مكافحة المخدرات ومنع الجريمة الذي أنشئ حديثا دورا مهما يقوم به كمركز لتنسيق التعاون الدولي المعزز.
    :: Office for Drug Control and Crime Prevention management audit UN :: مكتب مراجعة حسابات إدارة مراقبة المخدرات ومنع الجريمة
    The Officer-in-Charge of the Office for Drug Control and Crime Prevention of the Secretariat addressed the opening meeting. UN وألقى الموظف المسؤول بالوكالة عن مكتب مراقبة المخدرات ومنع الجريمة التابع للأمانة كلمة في الجلسة الافتتاحية.
    ** Delayed in order to coordinate with other OIOS reports concerned with the Office for Drug Control and Crime Prevention. UN ** أرجئ إصدارها لغرض التنسيق مع التقارير الأخرى لمكتب خدمات الرقابة الداخلية، بشأن مكتب مراقبة المخدرات ومنع الجريمة.
    The directory was being updated and a copy would be provided to the Office for Drug Control and Crime Prevention. UN ويجري تحديث الدليل وسوف ترسل نسخة منه إلى مكتب مراقبة المخدرات ومنع الجريمة.
    UNDCP works closely with the Centre for International Crime Prevention, within the framework of the Office for Drug Control and Crime Prevention of the Secretariat (ODCCP), on issues concerning drug-related crime. UN كما يعمل اليوندسيب على نحو وثيق مع المركز المعني بمنع الاجرام الدولي، ضمن اطار مكتب مراقبة المخدرات ومنع الجريمة التابع للأمانة، بشأن القضايا المعنية بالجريمة ذات الصلة بالعقاقير.
    C. United Nations Office for Drug Control and Crime Prevention 8. OIOS provides internal audit services to ODCCP. UN 8 - يقدم مكتب خدمات الرقابة الداخلية خدمات المراجعة الداخلية للحسابات لمكتب مراقبة المخدرات ومنع الجريمة.
    Note 4: United Nations Office at Vienna includes the Office for Drug Control and Crime Prevention. UN ملاحظة 4: مكتب الأمم المتحدة في فيينا يشمل مكتب مراقبة المخدرات ومنع الجريمة.
    :: Strengthen further the close cooperation and partnership of the Office for Drug Control and Crime Prevention with the Institute. UN :: زيادة تعزيز التعاون والشراكة الوثيقين بين مكتب مراقبة المخدرات ومنع الجريمة والمعهد.
    Centre For International Crime Prevention of the Office for Drug Control and Crime Prevention UN مركز منع الجريمة الدولية التابع لمكتب مراقبة المخدرات ومنع الجريمة
    34. Cooperation between the Office for Drug Control and Crime Prevention and the OAS continued to develop in 2001 and 2002. UN 34 - واصل التعاون بين مكتب مراقبة المخدرات ومنع الجريمة ومنظمة الدول الأمريكية تطوره في عامي 2001 و 2002.
    Drug Control and Crime Prevention must be dealt with together. UN وينبغي أن يتم تناول مسألتي مراقبة المخدرات ومنع الجريمة معا.
    The efforts made in that regard by the Executive Director of the Office for Drug Control and Crime Prevention should receive universal support. UN وينبغي للجهود التي يبذلها، في هذا الصدد، المدير التنفيذي لمكتب مكافحة المخدرات ومنع الجريمة أن تحظى بدعم عام.
    His Government would continue to play an active part in the collective fight for Drug Control and Crime Prevention. UN وستواصل حكومة بلده القيام بدور نشط في الكفاح الجماعي من أجل مكافحة المخدرات ومنع الجريمة.
    United Nations Office at Vienna, Office for Drug Control and Crime Prevention UN مكتب اﻷمم المتحدة في فيينا، مكتب مكافحة المخدرات ومنع الجريمة
    The United Nations Drug Control and Crime Prevention Program provided technical Assistance on the framing of the Guidelines. UN وقد وفّر برنامج الأمم المتحدة لمراقبة المخدرات ومنع الجريمة مساعدة تقنية في وضع إطار للمبادئ التوجيهية.
    The achievements to date of the Vienna offices for Drug Control and Crime Prevention augur well for this idea. UN والإنجازات التي حققتها حتى اﻵن مكاتب فيينا فيما يتعلق بمراقبة المخدرات ومنع الجريمة تبشر بالنجاح.
    In addition, it provides the context for integrated services in the scientific and forensic field that incorporate the closely linked and cross-cutting aspects of Drug Control and Crime Prevention, criminal justice and international cooperation. UN كما أنه يوفر السياق لتوفير خدمات متكاملة في المجال العلمي والطب الشرعي تتضمن الجوانب الشاملة والوثيقة الترابط فيما بين مراقبة المخدّرات ومنع الجريمة والعدالة الجنائية والتعاون الدولي.
    Further, the African Union has offered support for joint activities to strengthen capacity in implementing the African Union Revised Plan of Action on Drug Control and Crime Prevention. UN وعلاوة على ذلك، عرض الاتحادُ الأفريقي تقديمَ دعم للأنشطة المشتركة من أجل تدعيم القدرة على تنفيذ خطة عمل الاتحاد الأفريقي المنقَّحة بشأن مكافحة المخدِّرات ومنع الجريمة.
    Target 2010: Regional Drug Control and Crime Prevention mechanism established and rendered operational UN المقياس المستهدف لعام 2010: إنشاء وتشغيل آلية إقليمية لمكافحة المخدرات ومنع الجريمة
    10. Highlights the importance of providing legal assistance for Drug Control and Crime Prevention and the need to link the provision of such assistance to the work of the Integrated Programme and Oversight Branch of the United Nations Office on Drugs and Crime; UN 10 - تشدِّد على أهمية تقديم المساعدة القانونية في مجال مكافحة المخدّرات ومنع الجريمة وعلى ضرورة ربط تلك المساعدة بأعمال فرع البرامج المتكاملة والرقابة التابع للمكتب؛
    In this context, we welcome the follow-up given by the United Nations Office for Drug Control and Crime Prevention. UN وفي هذا السياق، نرحب بالمتابعة التي يوليها مكتب اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات ومنع الجريمة.
    2010: ECOWAS secretariat for regional Drug Control and Crime Prevention established UN الأداء في عام 2010: إنشاء أمانة الجماعة الاقتصاديـة لدول غرب أفريقيا المعنية بمكافحة المخدرات ومنع الجريمة على المستوى الإقليمي
    UNODC provided technical assistance for the development of comprehensive Drug Control and Crime Prevention initiatives in West Africa, the Sahel region, South-Eastern Europe and Myanmar. UN وقدم المكتب المعني بالمخدرات والجريمة المساعدة التقنية من أجل وضع مبادرات شاملة لمكافحة المخدرات ومنع الجريمة في كل من غرب أفريقيا ومنطقة الساحل وجنوب شرق أوروبا وميانمار.
    UNODC continued to support and cooperate with the African Union, the Intergovernmental Authority on Development and the East African Community on Drug Control and Crime Prevention issues. UN 11- وواصل المكتب تقديم الدعم إلى الاتحاد الأفريقي والهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية وجماعة شرق أفريقيا فيما يتعلق بمسائل مراقبة المخدِّرات ومنع الجريمة واستمر في التعاون مع تلك المنظمات بشأنها.
    In considering the budget, the Committee must take those priorities into account, particularly the maintenance of international peace and security, promotion of human rights, effective coordination of humanitarian assistance, Drug Control and Crime Prevention. UN وينبغي للجنة، لدى النظر في الميزانية، أن تولي الاعتبار لتلك الأولويات، ولا سيما صون السلم والأمن الدوليين، وتعزيز حقوق الإنسان، والتنسيق الفعال للمساعدة الإنسانية، ومراقبة المخدرات ومنع الجريمة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more