"drug control matters" - Translation from English to Arabic

    • المسائل المتعلقة بمراقبة المخدرات
        
    • المسائل المتعلقة بمكافحة المخدرات
        
    • المسائل المتعلقة بمراقبة المخدِّرات
        
    • مسائل مكافحة المخدرات
        
    • شؤون مكافحة المخدرات
        
    • يتعلق بمسائل مراقبة المخدرات
        
    • مسائل مراقبة المخدرات في
        
    • مسائل مراقبة المخدِّرات
        
    • شؤون مراقبة المخدرات
        
    (c) Provides substantive services to the General Assembly, the Economic and Social Council and committees and conferences dealing with drug control matters. UN (ج) يقدم خدمات فنية إلى الجمعية العامة، والمجلس الاقتصادي والاجتماعي، واللجان والمؤتمرات التي تعالج المسائل المتعلقة بمراقبة المخدرات.
    The meeting approved the accession of Cambodia and Viet Nam to the memorandum of understanding and endorsed an Action Plan on subregional cooperation in drug control matters. UN ووافق الاجتماع على انضمام كمبوديا وفييت نام إلى مذكرة التفاهم، كما أقر خطة عمل بشأن التعاون دون اﻹقليمي على معالجة المسائل المتعلقة بمكافحة المخدرات.
    The transfer of experience and know-how is an important element of international cooperation and Turkey actively supports the exchange of expertise in drug control matters among counties of the region. UN ويُعتبر تبادل الخبرات والدراية الفنية عنصرا هاما من عناصر التعاون الدولي، وتدعم تركيا بشكل نشط تبادل الخبرة الفنية في مجال مسائل مكافحة المخدرات فيما بين بلدان المنطقة.
    Most notable were two regional memoranda that included commitments for cooperation in drug control matters by countries of both south-west and south-east Asia. UN ونوّه على وجه الخصوص بمذكرتي تفاهم اقليميتين تضمنتا التزامات بالتعاون في شؤون مكافحة المخدرات من جانب بلدان جنوب غرب وجنوب شرق آسيا .
    The Office has continued to promote the mainstreaming of drug control matters into the work of United Nations organizations. UN وواصل المكتب العمل على تشجيع ادماج مسائل مراقبة المخدرات في صميم أعمال المنظمات التابعة للأمم المتحدة.
    76. OAU and the United Nations Drug Control Programme (UNDCP) have continued to strengthen their cooperation in drug control matters. UN ٦٧ - واصلت منظمة الوحدة اﻷفريقية وبرنامج اﻷمم المتحدة الدولي لمكافحة المخدرات تعزيز تعاونها في المسائل المتعلقة بمكافحة المخدرات.
    . To support Governments in formulating policies and strategies, UNDCP further consolidated its position as a centre of competence in drug control matters, generating and sharing knowledge on the evolving trends and nature of the drug problem. UN ٢ - وبغية دعم الحكومات في صوغ سياساتها واستراتيجيتها ، عمل اليوندسيب على ترسيخ مكانته بوصفه مركزا للكفاءة في المسائل المتعلقة بمكافحة المخدرات ، يخلق ويتقاسم المعارف بشأن الاتجاهات المتطورة لمشكلة المخدرات وطبيعتها .
    Regional cooperation in drug control matters has increased among the signatories to the 1993 memorandum of understanding on drug control between the countries in the Mekong area. UN 29- وازداد التعاون الاقليمي في مسائل مكافحة المخدرات بين الدول الموقّعة على مذكرة التفاهم بشأن مكافحة المخدرات، المبرمة بين بلدان منطقة الميكونغ في عام 1993.
    The practice of entering into cooperative agreements had clearly increased and was the approach favoured by many countries to establish an international working relationship in drug control matters. UN ومن الواضح أن ممارسات الدخول في اتفاقات تعاون قد تزايدت وأصبحت هي النهج المفضل لدى بلدان كثيرة لاقامة علاقات عمل دولية في شؤون مكافحة المخدرات .
    The unit will use available indicators to measure progress made in drug control matters in several countries, particularly in combating illicit drug trafficking and reducing drug abuse. UN وستستخدم الوحدة المؤشرات المتاحة لقياس أوجه التقدم المحرز في مسائل مراقبة المخدرات في مختلف البلدان، ولا سيما في مجال مكافحة الاتجار غير المشروع بالمخدرات والحد من إساءة استعمال المخدرات.
    The meeting confirmed the commitment of the three countries to cooperate in drug control matters. UN وأكّد الاجتماع التزام البلدان الثلاثة بالتعاون في شؤون مراقبة المخدرات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more