"during the fifty-fifth session" - Translation from English to Arabic

    • خلال الدورة الخامسة والخمسين
        
    • أثناء الدورة الخامسة والخمسين
        
    • وخلال الدورة الخامسة والخمسين
        
    • وأثناء الدورة الخامسة والخمسين
        
    • طوال فترة الدورة الخامسة والخمسين
        
    • أثناء انعقاد الدورة الخامسة والخمسين
        
    Agenda items remaining for consideration during the fifty-fifth session of the General Assembly UN بنود جدول الأعمال التي لم يختتم النظر فيها خلال الدورة الخامسة والخمسين للجمعية العامة
    An addendum to the present report will reflect the further consideration of the item by the Committee during the fifty-fifth session. UN وستتضمن إضافةٌ لهذا التقرير بقية نظر اللجنة في هذا البند خلال الدورة الخامسة والخمسين.
    The twentieth anniversary had also been commemorated by a round table held during the fifty-fifth session of the Commission on Human Rights. UN كما اُحتفل بالذكرى العشرين بتنظيم مائدة مستديرة عُقدت خلال الدورة الخامسة والخمسين للجنة حقوق اﻹنسان.
    The Committee recommends that this provision should also apply during the fifty-fifth session. UN وأوصى المكتب بضرورة مراعاة هذا الحكم أيضا في أثناء الدورة الخامسة والخمسين.
    They announced that they will table a draft resolution in the First Committee during the fifty-fifth session of the General Assembly. UN وأعلنوا أنهم سيقدمون مشروع قرار في اللجنة الأولى أثناء الدورة الخامسة والخمسين للجمعية العامة.
    The last such review was done in 2000 during the fifty-fifth session of the General Assembly. UN وقد جرى آخر استعراض من هذا القبيل في عام 2000 خلال الدورة الخامسة والخمسين للجمعية العامة.
    The representatives of Liberia were not available for a meeting during the fifty-fifth session. UN ولم يتسن الاجتماع مع ممثلي ليبريا خلال الدورة الخامسة والخمسين.
    Representatives from the organization made presentations on mental health at each annual conference and made an oral intervention during the fifty-fifth session of the Commission on the Status of Women in 2011. UN وقدم ممثلون عن المنظمة عروضا عن الصحة العقلية خلال كل مؤتمر سنوي وأدلوا بمداخلات شفوية خلال الدورة الخامسة والخمسين للجنة وضع المرأة التي عقدت عام 2011.
    The President recalled that the following agenda items, on which action had been taken by the General Assembly at previous plenary meetings, still remained for consideration during the fifty-fifth session of the Assembly: UN أشار الرئيس إلى أن بنود جدول الأعمال التالية، التي اتخذت الجمعية العامة إجراءات بشأنها في جلسات عامة سابقة، ما زالت قيد النظر خلال الدورة الخامسة والخمسين للجمعية العامة.
    With regard to the future course of action, work should continue within the framework of the Working Group of the Sixth Committee during the fifty-fifth session of the General Assembly but more time should be allocated to the Working Group. UN وبخصوص مسار العمل المستقبلي، ينبغي أن يستمر العمل في إطار الفريق العامل التابع للجنة السادسة خلال الدورة الخامسة والخمسين للجمعية العامة على أن يخصص المزيد من الوقت للفريق العامل.
    For that reason, France welcomed the Sixth Committee's decision to reconvene the Working Group on jurisdictional immunities of States and their property during the fifty-fifth session of the General Assembly. UN ولهذا السبب، ترحب فرنسا بقرار اللجنة السادسة الدعوة من جديد لعقد الفريق العامل المعني بحصانات الدول وممتلكاتها من الولاية القضائية خلال الدورة الخامسة والخمسين للجمعية العامة.
    Preliminary observations of the Working Group on its visit to Indonesia and East Timor will be made available and circulated during the fifty-fifth session of the Commission on Human Rights. UN وستجري إتاحة وتعميم الملاحظات الأولية للفريق العامل بشأن زيارته لإندونيسيا وتيمور الشرقية خلال الدورة الخامسة والخمسين للجنة حقوق الإنسان.
    Proceedings of the Working Group during the fifty-fifth session of the General Assembly UN ثانيا - أعمال الفريق العامل خلال الدورة الخامسة والخمسين للجمعية العامة
    III. Programme of work of the Working Group during the fifty-fifth session of the General Assembly UN الثالث - برنامج عمل الفريق العامل خلال الدورة الخامسة والخمسين للجمعية العامة
    Statistical information was also provided on the number of meetings, if any, that the bodies concerned had held during the fifty-fifth session of the Assembly and the efficiency with which they had utilized the resources made available to them. UN وقُدمت أيضا معلومات إحصائية عن عدد الاجتماعات التي كانت الهيئات المعنية قد عقدتها خلال الدورة الخامسة والخمسين للجمعية، وعن فعالية استخدام ما أتيح لها من موارد.
    The Secretary-General proposes to credit back to Member States during the fifty-fifth session of the Assembly the remaining balance of $4,000,000 held in the account and to close the account once this has been done. UN واقترح الأمين العام أن يعاد إلى الدول الأعضاء أثناء الدورة الخامسة والخمسين للجمعية العامة ما تبقى من هذا الرصيد المودع في الحساب والبالغ 000 000 4 دولار ومن ثم إغلاق هذا الحساب.
    In subsequent discussions during the fifty-fifth session, the scope of PSOs for the purposes of the paper was clarified. UN وقد تمّ توضيح نطاق عمليات دعم السلم لأغراض هذه الورقة في النقاشات التي دارت لاحقاً أثناء الدورة الخامسة والخمسين للجنة.
    Also, the Special Rapporteur was disturbed at the recurrence of arrests of human rights defenders and threats to the right of free assembly and speech, including during the fifty-fifth session of the Commission on Human Rights. UN كذلك أعرب المقرر الخاص عن انزعاجه لتكرار عمليات احتجاز المدافعين عن حقوق اﻹنسان وتعرض حرية التجمع والتعبير، بما في ذلك أثناء الدورة الخامسة والخمسين للجنة حقوق اﻹنسان.
    The potential for absorption as well as any net additional resources required would be included in the programme budget implication statement to be submitted to the Fourth Committee during the fifty-fifth session of the General Assembly. UN وستدرج إمكانية استيعابها، مع ما يلزم من موارد اضافية صافية في بيان الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية الذي سيقدم إلى اللجنة الرابعة أثناء الدورة الخامسة والخمسين للجمعية العامة.
    13. during the fifty-fifth session of the General Assembly, AALCO convened a meeting of legal advisers which was attended by most legal advisers participating in the work of the session. UN 13 - وخلال الدورة الخامسة والخمسين للجمعية العامة، عقدت المنظمة الاستشارية اجتماعا للمستشارين القانونيين، حضره معظم المستشارين القانونيين المشاركين في أعمال تلك الدورة.
    91. during the fifty-fifth session of the Commission on Human Rights and the fifty-first session of its Subcommission, the Service organized 23 briefings for representatives of non-governmental organizations, given by special rapporteurs and experts. UN ٩١ - وأثناء الدورة الخامسة والخمسين للجنة حقوق اﻹنسان والدورة الحادية والخمسين للجنتها الفرعية، نظمت الدائرة ٢٣ اجتماعا إعلاميا لممثلي المنظمات غير الحكومية تكلم فيها المقررون الخاصون والخبراء.
    It was therefore requesting an exemption under Article 19 during the fifty-fifth session of the General Assembly. UN وهي تطلب، لذلك، استثناء بموجب المادة 19 طوال فترة الدورة الخامسة والخمسين للجمعية العامة.
    3. The thirty-ninth session of the International Law Seminar was held at the Palais des Nations in Geneva from 7 July to 25 July 2003 during the fifty-fifth session of the International Law Commission. UN 3 - عُقدت الدورة التاسعة والثلاثون للحلقة الدراسية للقانون الدولي في قصر الأمم في جنيف، في الفترة من 7 إلى 25 تموز/يوليه 2003، أثناء انعقاد الدورة الخامسة والخمسين للجنة القانون الدولي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more