"during the forty-ninth session of" - Translation from English to Arabic

    • خلال الدورة التاسعة واﻷربعين
        
    • أثناء الدورة التاسعة واﻷربعين
        
    • أثناء انعقاد الدورة التاسعة واﻷربعين
        
    • في الدورة التاسعة واﻷربعين
        
    Such additional appropriation as may be necessary will be considered by the Advisory Committee during the forty-ninth session of the General Assembly. UN وستنظر اللجنة الاستشارية فيما قد يلزم من اعتماد إضافي خلال الدورة التاسعة واﻷربعين للجمعية العامة.
    President of the Fifth Committee during the forty-ninth session of the General Assembly. UN رئيس اللجنة الخامسة خلال الدورة التاسعة واﻷربعين للجمعية العامة.
    Bearing in mind the views expressed by Member States on human resources management questions in the Fifth Committee during the forty-ninth session of the General Assembly, UN وإذ تضع في اعتبارها اﻵراء التي أبدتها الدول اﻷعضاء بشأن مسائل إدارة الموارد البشرية، في اللجنة الخامسة خلال الدورة التاسعة واﻷربعين للجمعية العامة،
    Bearing in mind the views expressed on this item by Member States in the Fifth Committee during the forty-ninth session of the General Assembly, UN وإذ تضع في اعتبارها اﻵراء التي أعربت عنها الدول اﻷعضاء بشأن هذا البند في اللجنة الخامسة أثناء الدورة التاسعة واﻷربعين للجمعية العامة،
    My delegation supports the Working Group's recommendation that it continue its work during the forty-ninth session of the General Assembly. UN ويؤيد وفدي توصية الفريق العامل بأن يستمر في أعماله أثناء الدورة التاسعة واﻷربعين للجمعية العامة.
    In accordance with established procedure, chairmen of subsidiary organs of the General Assembly that wish to meet at Headquarters during the forty-ninth session of the General Assembly should submit their requests to the Chairman of the Committee on Conferences. UN وفقا لﻹجراء المتبع، ينبغي أن يقدم رؤساء اﻷجهزة الفرعية للجمعية العامة الذين يرغبون في الاجتماع في المقر في أثناء انعقاد الدورة التاسعة واﻷربعين للجمعية العامة طلباتهم الى رئيس لجنة المؤتمرات.
    Such additional appropriation as might be necessary would be considered by the Advisory Committee during the forty-ninth session of the General Assembly. UN وستنظر هذه اللجنة في المبلغ الفعلي للاعتمادات اﻹضافية اللازمة خلال الدورة التاسعة واﻷربعين للجمعية العامة.
    During the discussions, it was agreed that the Working Group would hold a meeting during the forty-ninth session of the General Assembly. UN وخلال المناقشة، اتفق على أن يعقد الفريق العامل اجتماعا خلال الدورة التاسعة واﻷربعين للجمعية العامة.
    This specific point was raised in the discussion on UNITAR during the forty-ninth session of the General Assembly. UN وقد أثيرت هذه النقطة على وجه التحديد في المناقشة التي تناولت اليونيتار خلال الدورة التاسعة واﻷربعين للجمعية العامة.
    The observations illustrate the fact that an extensive exploration of the two clusters of issues took place during the forty-ninth session of the General Assembly. UN وتبين هذه الملاحظات أنه جرت دراسة مكثفة لمجموعتين من المسائل خلال الدورة التاسعة واﻷربعين للجمعية العامة.
    Such additional appropriation as may be necessary will be considered by the Advisory Committee during the forty-ninth session of the General Assembly. UN وستنظر اللجنة الاستشارية فيما قد يلزم من اعتماد إضافي خلال الدورة التاسعة واﻷربعين للجمعية العامة.
    May I take it that it is the wish of the General Assembly that those agenda items be retained for consideration during the forty-ninth session of the Assembly? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في اﻹبقاء على هذه البنود في جدول اﻷعمال للنظر فيها خلال الدورة التاسعة واﻷربعين للجمعية العامة؟
    32. In his delegation's view, attention should be given during the forty-ninth session of the General Assembly to certain specific aspects of the activities of DPI. UN ٣٢ - وأردف قائلا إن وفده يرى أنه ينبغي إيلاء الاهتمام خلال الدورة التاسعة واﻷربعين للجمعية العامة لجوانب معيﱠنة محـددة من أنشطة إدارة شؤون اﻹعلام.
    The results of the implementation of those measures and guidelines will initially be seen at the current session of the Council and subsequently during the forty-ninth session of the Assembly. UN وسيُنظر في نتائج تنفيذ هذه التدابير والمبادئ التوجيهية بصورة أولية في دورة المجلس الحالية وبعد ذلك خلال الدورة التاسعة واﻷربعين للجمعية.
    I should like to convey to the Committee, on behalf of its Vice-Chairman at the last session, Mr. Thomas Stelzer, his sincere appreciation of the cooperation and support he received during the forty-ninth session of the General Assembly. UN وأعــرب للجنة بالنيابة عن نائب رئيسها في الدورة اﻷخيــرة، السيد توماس ستلزر عن تقديره العميق للتعاون والدعم اللذين تلقاهما خلال الدورة التاسعة واﻷربعين للجمعية العامة.
    Budgetary Questions during the forty-ninth session of the UN أثناء الدورة التاسعة واﻷربعين للجمعية العامة
    The delegation of Romania has been chosen by lot to occupy the first seat in the General Assembly Hall during the forty-ninth session of the General Assembly. UN اختير وفد رومانيا بالقرعة ليحتل المقعد اﻷول في قاعة الجمعية العامة أثناء الدورة التاسعة واﻷربعين للجمعية العامة.
    Letters of the Advisory Committee to the Secretary-General during the forty-ninth session of the General Assembly UN الرسائـل الموجهـة الى اﻷميـن العام من اللجنة الاستشارية في أثناء الدورة التاسعة واﻷربعين للجمعية العامة
    Statistical information was also provided on the number of meetings, if any, the bodies concerned had held during the forty-ninth session of the Assembly and the efficiency with which they had utilized the resources made available to them. UN وقدمت أيضا معلومات إحصائية عن عدد الجلسات، إن وجدت، التي عقدتها الهيئات المعنية في أثناء الدورة التاسعة واﻷربعين للجمعية ومدى كفاءة استخدامها للموارد التي أُتيحت لها.
    Activities of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions during the forty-ninth session of the General Assembly UN ٥٠/٤٧٦ - أنشطة اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية أثناء الدورة التاسعة واﻷربعين للجمعية العامة
    I wish to inform you that the Committee on Conferences has received a request from the Trust Committee of the United Nations Fund for Namibia to meet in New York during the forty-ninth session of the General Assembly. UN وأود أن أبلغكم بأن لجنة المؤتمرات قد تلقت طلبا من اللجنة الاستئمانية لصندوق اﻷمم المتحدة لناميبيا للاجتماع في نيويورك أثناء انعقاد الدورة التاسعة واﻷربعين للجمعية العامة.
    Similarly, during the forty-ninth session of the General Assembly, the Japanese delegation, referred to South-South cooperation, through sharing of experience and technology among developing countries. UN وبالمثل، أشار الوفد الياباني في الدورة التاسعة واﻷربعين للجمعية العامة إلى التعاون بين بلدان الجنوب عن طريق تبادل الخبرات والتكنولوجيا فيما بين البلدان النامية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more