"during the sixteenth session" - Translation from English to Arabic

    • خلال الدورة السادسة عشرة
        
    • أثناء الدورة السادسة عشرة
        
    • وخلال الدورة السادسة عشرة
        
    • في الدورة السادسة عشرة
        
    A panel on the enjoyment of the human rights by people of African descent was convened during the sixteenth session of the Human Rights Council. UN ونُظمت حلقة نقاش بشأن تمتع الأشخاص المتحدرين من أصل أفريقي بحقوق الإنسان خلال الدورة السادسة عشرة لمجلس حقوق الإنسان.
    Statement of the President of the Council of the International Seabed Authority on the work of the Council during the sixteenth session UN بيان رئيس مجلس السلطة الدولية لقاع البحار بشأن أعمال المجلس خلال الدورة السادسة عشرة
    Summary Report of the Chairman of the Legal and Technical Commission on the work of the Commission during the sixteenth session UN التقرير الموجز المقدم من رئيس اللجنة القانونية والتقنية عن أعمال اللجنة خلال الدورة السادسة عشرة
    The workshop recommendations will be submitted to the Legal and Technical Commission and the Council for review during the sixteenth session. UN وستُقدم إلى اللجنة القانونية والتقنية وإلى المجلس التوصيات الصادرة عن حلقة العمل من أجل استعراضها أثناء الدورة السادسة عشرة.
    The draft cobalt crusts regulations were adopted by the Legal and Technical Commission in 2009 for consideration by the Council during the sixteenth session of the Authority. UN وقد اعتمدت اللجنة القانونية والتقنية مشروع النظام المتعلق بالقشور الكوبلتية في عام 2009 لينظر فيه المجلس أثناء الدورة السادسة عشرة للسلطة الدولية لقاع البحار.
    32. during the sixteenth session of the Commission on Sustainable Development, some 1,000 participants attended learning centre courses and took part in partnerships fair activities, benefiting from the Commission's capacity-building activities. UN 32 - وخلال الدورة السادسة عشرة للجنة، حضر نحو 000 1 مشارك دورات مركز التعلّم وشاركوا في أنشطة معرض الشراكات، واستفادوا من أنشطة بناء القدرات التي تتيحها اللجنة.
    Present those outputs and products during the sixteenth session of the Conference of the Parties (COP) in a side event UN تقديم تلك النواتج والحصائل في الدورة السادسة عشرة لمؤتمر الأطراف في إطار نشاط جانبي
    As insufficient time was available during the sixteenth session to undertake a detailed examination of the draft regulations, the Council agreed to take this matter up in 2011. UN وبما أنه لم يتوفر الوقت الكافي خلال الدورة السادسة عشرة لإجراء دراسة تفصيلية لمشروع النظام، لذا، وافق المجلس على تناول هذه المسألة في عام 2011.
    That proposal, which was not discussed during the sixteenth session owing to lack of time, will be made available in all official languages prior to the session. UN ولم يُناقش ذلك المقترح خلال الدورة السادسة عشرة بسبب ضيق الوقت، وسيتاح بجميع اللغات الرسمية قبل الدورة.
    In relation to the former matter, the delegation of China submitted an informal proposal during the sixteenth session for further revisions to draft regulations 12 and 27. UN وفيما يتعلق بالمسألة الأولى، قدم وفد الصين مقترحا غير رسمي خلال الدورة السادسة عشرة يقضي بإدخال المزيد من التنقيحات على مشروعي المادتين 12 و 27.
    A report on IPSAS implementation in United Nations organizations was discussed in the Finance Committee meetings during the sixteenth session of the International Seabed Authority in 2010. UN نوقش تقرير عن تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة في إطار اجتماعات اللجنة المالية خلال الدورة السادسة عشرة للسلطة الدولية لقاع البحار في عام 2010.
    93. An indigenous representative spoke about a workshop on tourism and indigenous peoples which was held during the sixteenth session of the Working Group. UN ٣٩- وتحدث ممثل عن الشعوب اﻷصلية عن حلقة عمل حول السياحة والشعوب اﻷصلية أقيمت خلال الدورة السادسة عشرة للفريق العامل.
    It contains a proposal for the revision of the review guidelines, which is developed to facilitate consideration of this issue during the sixteenth session of the SBSTA. UN وهي تتضمن اقتراحاً لتنقيح المبادئ التوجيهية للاستعراض تم وضعه لتيسير النظر في هذه المسألة خلال الدورة السادسة عشرة للهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية.
    :: To inform discussions during the sixteenth session of the Conference of the Parties to the United Nations Framework Convention on Climate Change in Mexico and contribute to REDD-plus design. UN :: إثراء المناقشات خلال الدورة السادسة عشرة لمؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ التي ستعقد في المكسيك والمساهمة في تصميم المبادرة المعززة.
    3. The Commission considered the following matters during the sixteenth session: UN 3 - ونظرت اللجنة في المسائل التالية خلال الدورة السادسة عشرة:
    Report of the Chairman of the Subcommission regarding the progress of work during the sixteenth session UN تقرير رئيس اللجنة الفرعية بشأن التقدم المحرز في أعمالها أثناء الدورة السادسة عشرة
    It was therefore Algeria's expectation that either consensus be reached on an agreed text on paragraph 9 during the sixteenth session of the Council or that the said paragraph be deleted. UN لذا تتوقع الجزائر إما السعي للتوصل إلى توافق آراء بشأن صياغة متفق عليها للفقرة 9 أثناء الدورة السادسة عشرة للمجلس أو حذف تلك الفقرة.
    The draft cobalt crusts regulations were adopted by the Legal and Technical Commission in 2009 for consideration by the Council during the sixteenth session of the Authority. UN وقد اعتمدت اللجنة القانونية والتقنية مشروع النظام المتعلق بالقشور الكوبلتية عام 2009 لينظر فيه المجلس أثناء الدورة السادسة عشرة للسلطة الدولية لقاع البحار.
    Parties may wish to note that an agreement on the revised guidelines during the sixteenth session of the SBSTA could facilitate their early implementation. UN وقد تود الأطراف أن تحيط علماً بأن التوصل إلى اتفاق بشأن المبادئ التوجيهية المنقحة أثناء الدورة السادسة عشرة للهيئة الفرعية من شأنه أن ييسر تنفيذها في وقت مبكر.
    A report on the consultations will be contained in document FCCC/SBSTA/2002/INF.2 and will be available during the sixteenth session of the SBSTA. UN FCCC/SBSTA/2002/INF.2 وسيكون متاحاً أثناء الدورة السادسة عشرة للهيئة الفرعية.
    62. during the sixteenth session of the Committee on Information, the representatives of eight countries expressed interest in the establishment of an information centre or component in their countries. UN ٦٢ - وخلال الدورة السادسة عشرة للجنة اﻹعلام، أعرب ممثلو ثمانية بلدان عن اهتمامهم بإنشاء مركز لﻹعلام أو عنصر إعلامي في بلدانهم.
    The report also gives an account of the one-day meeting for small island developing States held during the sixteenth session of the Commission on Sustainable Development. UN ويقدم التقرير أيضا سردا عن اجتماع الدول الجزرية الصغيرة النامية الذي عُقد خلال يوم واحد في الدورة السادسة عشرة للجنة التنمية المستدامة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more