"during the twelfth session" - Translation from English to Arabic

    • أثناء الدورة الثانية عشرة
        
    • خلال الدورة الثانية عشرة
        
    • أثناء انعقاد الدورة الثانية عشرة
        
    • في الدورة الثانية عشرة
        
    • وأثناء الدورة الثانية عشرة
        
    • تضمنته الدورة الثانية عشرة
        
    • أثناء دورته الثانية عشرة
        
    • وخلال الدورة الثانية عشرة
        
    • إلى الدورة الثانية عشرة
        
    • على هامش الدورة الثانية عشرة
        
    In particular, time allocated during the twelfth session to this contact group could be devoted to: UN ويمكن، على وجه الخصوص، تكرس وقت المخصص لفريق الاتصال هذا أثناء الدورة الثانية عشرة للقيام بما يلي:
    Taking note of the Mano River Union Round Table held on 4 December 2007 during the twelfth session of the General Conference of UNIDO, UN إذ يحيط علماً باجتماع المائدة المستديرة لاتحاد نهر مانو، الذي عُقد في 4 كانون الأول/ديسمبر، أثناء الدورة الثانية عشرة لمؤتمر اليونيدو العام،
    197. The principal actions taken by the Preparatory Commission during the twelfth session were as follows. UN ١٩٧ - وكانت اﻹجراءات الرئيسية التي اتخذتها اللجنة التحضيرية خلال الدورة الثانية عشرة على النحو التالي:
    The round table was organized to build on the results of the panel discussion on migrants in detention centres held during the twelfth session of the Human Rights Council. UN ونُظم اجتماع المائدة المستديرة للاستفادة من نتائج حلقة النقاش المتعلقة بالمهاجرين الذين في مراكز الاحتجاز، التي عقدت خلال الدورة الثانية عشرة لمجلس حقوق الإنسان.
    The Arab Regional Round Table on " The role of manufacturing industries in the economic diversification process of the Arab countries " was held in Vienna on 4 December 2007, during the twelfth session of the General Conference. UN عقد اجتماع المائدة المستديرة للمنطقة العربية بشأن " دور الصناعات التحويلية في عملية التنويع الاقتصادي في البلدان العربية " في فيينا، يوم 4 كانون الأول/ديسمبر 2007، أثناء انعقاد الدورة الثانية عشرة للمؤتمر العام.
    31. during the twelfth session of the Ad Hoc Committee, the consistency group reviewed the text of the draft Protocol. UN 31- واستعرض فريق الاتساق اللغوي، أثناء الدورة الثانية عشرة للجنة المخصصة، نص مشروع البروتوكول.
    The revised manuals were made available as conference room papers during the twelfth session of the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice in order to allow Member States to provide their comments. UN وأتيح الدليلان المنقحان في شكل ورقتي غرفة اجتماع أثناء الدورة الثانية عشرة للجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية لكي تقدّم الدول الأعضاء تعليقاتها بشأنهما.
    15. The Editorial Committee met several times during the twelfth session under the chairmanship of Mr. Brekke and proceeded with a review of the basic documents. UN 15 - اجتمعت لجنة التحرير عدة مرات أثناء الدورة الثانية عشرة برئاسة السيد بريك وأجرت استعراضا للوثائق الأساسية.
    Having this in mind, the Chair proposes the following for the consideration of other issues during the twelfth session of the AWG-KP: UN وإذ يأخذ الرئيس هذا الأمر في الاعتبار، فهو يقترح ما يلي للنظر في قضايا أخرى أثناء الدورة الثانية عشرة لفريق الالتزامات الإضافية:
    The Chair will consult with Parties during the twelfth session on how to reach agreement on this remaining paragraph, including whether interested Parties could resolve this issue informally in the course of the session; UN وسيُجري الرئيس مشاورات مع الأطراف أثناء الدورة الثانية عشرة بشأن كيفية التوصل إلى اتفاق حول هذه الفقرة المتبقية، بما في ذلك مدى إمكانية تسوية الأطراف المعنية لهذه القضية بشكل غير رسمي أثناء الدورة؛
    1. during the twelfth session of the International Seabed Authority, the Finance Committee held seven meetings, from 7 to 11 August 2006. UN 1 - عقدت اللجنة المالية، في أثناء الدورة الثانية عشرة للسلطة الدولية لقاع البحار، سبعة اجتماعات في الفترة من 7 إلى 11 آب/أغسطس 2006.
    Later this month, during the twelfth session of the United Nations Conference on Trade and Development, to be held in Accra, we will have another opportunity to seek appropriate policy responses to our development challenges. UN في وقت لاحق من هذا الشهر، خلال الدورة الثانية عشرة لمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية، الذي سيعقد في أكرا، ستكون لدينا فرصة أخرى للسعي إلى استجابات سياسية ملاءمة لتحدياتنا الإنمائية.
    The recommendations adopted at the Arab regional round table during the twelfth session of the General Conference should be supplemented by the recommendations of the round table in 2009. UN ويجب أن تُستكمل التوصيات التي اعتمدت في اجتماع المائدة المستديرة للمنطقة العربية خلال الدورة الثانية عشرة للمؤتمر العام بالتوصيات التي صدرت عن اجتماع المائدة المستديرة في عام 2009.
    18. Chairperson El Jamri participated in the panel discussion on human rights of migrants in detention centres, held during the twelfth session of the Human Rights Council, on 17 September 2009. UN 18 - وشارك الرئيس السيد الجمري في حلقة المناقشة بشأن حقوق الإنسان للمهاجرين المُودَعين مراكزَ الاحتجاز، المعقودة خلال الدورة الثانية عشرة لمجلس حقوق الإنسان في 17 أيلول/سبتمبر 2009.
    1. during the twelfth session of the Authority, the Legal and Technical Commission met from 7 to 11 August 2006. UN 1 - خلال الدورة الثانية عشرة للسلطة، اجتمعت اللجنة القانونية والتقنية في الفترة من 7 إلى 11 آب/أغسطس 2006.
    49. during the twelfth session of the Council, the Special Rapporteur held a number of bilateral meetings with interested delegations to explore the possibility of receiving a specific mandate in this regard. UN 49- وعقد المقرر الخاص خلال الدورة الثانية عشرة للمجلس عدداً من الاجتماعات الثنائية مع الوفود المعنية من أجل استكشاف إمكانية الحصول على ولاية محددة في هذا الصدد.
    The Group requested the Secretariat to follow up on the recommendations of the Arab Round Table held during the twelfth session of the General Conference in December 2007. UN وتطلب من الأمانة متابعة التوصيات الصادرة عن اجتماع المائدة المستديرة للدول العربية الذي عقد خلال الدورة الثانية عشرة للمؤتمر العام في كانون الأول/ديسمبر 2007.
    5. In the third election of the Finance Committee, held during the twelfth session of the Assembly, in 2006, the Assembly recognized that there were perceived differences in the interpretation of the combined effect of paragraphs 3 and 4 of section 9 of the annex to the Agreement. UN 5 - وفي الانتخابات الثالثة لأعضاء اللجنة المالية في أثناء انعقاد الدورة الثانية عشرة للجمعية في عام 2006، أقرت الجمعية بوجود اختلافات ملحوظة في تفسير الأثر المركب المترتب على الفقرتين 3 و 4 من الفرع 9 من المرفق الاتفاق 1994.
    She said that the draft decision suggested by the Secretariat was based on the one adopted during the twelfth session. UN وقالت إن مشروع المقرّر الذي اقترحته الأمانة استند إلى المقرّر الذي كان قد اعتُمد في الدورة الثانية عشرة.
    14. during the twelfth session of the Commission, on 30 April 2004, the UNCCD, in collaboration with the United Nations Development Programme, the GEF, the Food and Agriculture Organization of the United Nations, the United Nations Environment Programme and the World Bank, organized a side-event on the interlinkages between drought, desertification and water. UN 14- وأثناء الدورة الثانية عشرة للجنة، نظمت اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر، بالتعاون مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومرفق البيئة العالمية ومنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة والبنك الدولي، حدثاً على هامش الدورة يوم 30 نيسان/أبريل 2004 يتناول أوجه الترابط بين الجفاف والتصحر والمياه.
    Following an exchange of views on the way to address the outstanding technical issues associated with the draft regulations, the Council decided to separate the draft regulations into two sets, one for each resource, and requested the Secretariat to prepare two sets of draft regulations, to be revised in the light of the outcomes of the workshop and of the presentations, proposals and discussions conducted during the twelfth session. UN وبعد تبادل الآراء حول سبل معالجة المسائل التقنية المعلقة المرتبطة بمشروع النظام، قرر المجلس فصل مشروع النظام إلى مجموعتين، أي مجموعة لكل مورد، وطلب إلى الأمانة العامة إعداد مجموعتين كي يجري تنقيحهما في ضوء نتائج حلقة العمل وما تضمنته الدورة الثانية عشرة من عروض ومقترحات ومناقشات.
    The main focus of the discussions during the twelfth session of the Working Group of Experts on People of African Descent was the theme of " Recognition through Education, Cultural Rights and Data Collection " . UN ركزت مناقشات فريق الخبراء العامل المعني بالمنحدرين من أصل أفريقي أثناء دورته الثانية عشرة أساساً على موضوع " الاعتراف من خلال التعليم، والحقوق الثقافية، وجمع البيانات " .
    20. during the twelfth session of the Tribunal, on 21 September 2001, the Chamber was constituted for the period ending on 30 September 2002. UN 20 - وخلال الدورة الثانية عشرة المعقودة في 21 أيلول/سبتمبر 2001 تم تشكيل الدائرة للفترة المنتهية في 30 أيلول/سبتمبر 2002.
    The outcomes of the Forum will be presented during the twelfth session of the Commission, at its first review session, scheduled for April 2004. UN وستقدم نتائج المنتدى إلى الدورة الثانية عشرة للجنة، في دورتها الاستعراضية، المقرر عقدها في نيسان/أبريل 2004.
    This sub-cluster was officially launched during the twelfth session of RCM. UN وقد أعلن رسميا عن إطلاقها في الفعالية التي نُظمت على هامش الدورة الثانية عشرة لآلية التنسيق الإقليمي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more