"during the twenty-second session" - Translation from English to Arabic

    • أثناء الدورة الثانية والعشرين
        
    • خلال الدورة الثانية والعشرين
        
    • وخلال الدورة الثانية والعشرين
        
    The Subcommission will continue its work during the twenty-second session. UN وستواصل اللجنة الفرعية عملها في أثناء الدورة الثانية والعشرين.
    Further work will continue during the twenty-second session. UN وسيتواصل العمل في أثناء الدورة الثانية والعشرين.
    The Subcommission continued its examination of the joint submission and met with the four delegations and decided to hold further meetings during the twenty-second session. UN وواصلت اللجنة الفرعية النظر في الرسالة المشتركة واجتمعت مع الوفود الأربعة وقرّرت عقد مزيد من الجلسات في أثناء الدورة الثانية والعشرين.
    Report of the Chairman of the Subcommission regarding the progress of work during the twenty-second session UN تقرير رئيس اللجنة الفرعية عن التقدم المحرز في سير الأعمال خلال الدورة الثانية والعشرين
    The reports of Botswana and Madagascar are the same that were given in Vienna during the twenty-second session of the Group of Experts in 2006. UN وتقريرا بوتسوانا ومدغشقـر هما نفس التقريريـن اللـذين قـُـدما في فيـيـنا خلال الدورة الثانية والعشرين لفريق الخبراء في عام 2006.
    during the twenty-second session of the Human Rights Council, the Permanent Mission of Sri Lanka circulated a letter, in which it described the screening of a film about Sri Lanka by non-governmental organizations as: UN وخلال الدورة الثانية والعشرين لمجلس حقوق الإنسان، عممت البعثة الدائمة لسري لانكا رسالة وصفت فيها فيلم عرضته منظمات غير حكومية عن سري لانكا بأنه يمثل:
    34. The Subcommission decided to hold further meetings during the twenty-second session. UN 34 - وقرّرت اللجنة الفرعية عقد مزيد من الجلسات في أثناء الدورة الثانية والعشرين.
    The Commission expressed its appreciation to the staff of the Division and other members of the Secretariat for the assistance provided to the Commission during the twenty-second session. UN وأعربت اللجنة عن تقديرها لموظفي الشعبة والأعضاء الآخرين في الأمانة العامة لما قدموه من مساعدة للجنة أثناء الدورة الثانية والعشرين.
    The provisional agenda had been prepared in agreement with the President of the COP at its tenth session, taking into account views expressed by Parties during the twenty-second session of the Subsidiary Body for Implementation (SBI) and by members of the Bureau of the COP. UN وقد أُعد جدول الأعمال المؤقت بالاتفاق مع رئيس مؤتمر الأطراف في دورته العاشرة، مع مراعاة الآراء التي أعربت عنها الأطراف أثناء الدورة الثانية والعشرين للهيئة الفرعية للتنفيذ وأعضاء مكتب مؤتمر الأطراف.
    The provisional agenda had been prepared in agreement with the President of the COP at its tenth session, taking into account views expressed by Parties during the twenty-second session of the Subsidiary Body for Implementation (SBI) and by members of the Bureau of the COP. UN وقد أُعِدّ جدول الأعمال المؤقت بالاتفاق مع رئيس المؤتمر في دورته العاشرة، وهو يأخذ في الاعتبار الآراء التي أعربت عنها الأطراف أثناء الدورة الثانية والعشرين للهيئة الفرعية للتنفيذ، والآراء التي أعرب عنها أعضاء مكتب المؤتمر.
    during the twenty-second session of the General Assembly, in 1967, a series of informal consultations took place between Member States and an agreed text was produced. UN وعقدت في عام ٧٦٩١ ، أثناء الدورة الثانية والعشرين للجمعية العامة سلسلة من المشاورات غير الرسمية بين الدول اﻷعضاء ، وتمخضت عن نص متفق عليه .
    100. NHRIs participated in a side event held during the twenty-second session of the International Coordinating Committee in March 2009, to share experience and initiatives on detention monitoring and contribute directly to a joint publication by Harvard University and OHCHR. UN 100- شاركت المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان في مناسبة جانبية عقدت أثناء الدورة الثانية والعشرين للجنة التنسيق الدولية في آذار/مارس 2009، وذلك لتبادل الخبرات والمبادرات بشأن رصد الاحتجاز والمساهمة مباشرة في المطبوع المشترك بين جامعة هارفارد والمفوضية.
    101. NHRIs participated in a side event during the twenty-second session of the International Coordinating Committee to share experience in the implementation of the Optional Protocol to the Convention against Torture. UN 101- شاركت المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان في مناسبة جانبية أثناء الدورة الثانية والعشرين للجنة التنسيق الدولية لتبادل الخبرات المكتسبة فيما يتصل بتنفيذ البروتوكول الاختياري لاتفاقية مناهضة التعذيب.
    92. A side event was held during the twenty-second session of the International Coordinating Committee, focusing on national human rights institutions and the Optional Protocol to the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights. UN 92 - عُقدت مناسبة جانبية أثناء الدورة الثانية والعشرين للجنة التنسيق الدولية، وركزت على المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان وعلى البروتوكول الاختياري الملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
    96. A side event was held during the twenty-second session on the experience of national human rights institutions in connection with the Optional Protocol to the Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment as developed so far. UN 96 - عُقدت مناسبة جانبية أثناء الدورة الثانية والعشرين للجنة التنسيق الدولية حول التجارب التي اكتسبتها حتى الآن المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان فيما يتصل بالبروتوكول الاختياري لاتفاقية مناهضة التعذيب.
    36. The Chairman of the Committee on Confidentiality, Mr. Croker, reported that the Committee had held one meeting during the twenty-second session. UN 36 - أفاد السيد كروكر، رئيس اللجنة المعنية بالسرية أن اللجنة عقدت اجتماعا واحدا خلال الدورة الثانية والعشرين.
    37. The Chairman of the Editorial Committee, Mr. Jaafar, reported that no meetings of the Committee had been held during the twenty-second session. UN 37 - أشار السيد جعفر، رئيس لجنة التحرير إلى أن اللجنة لم تعقد اجتماعات خلال الدورة الثانية والعشرين.
    44. during the twenty-second session of the Tribunal, the Committee on Rules and Judicial Practice had a preliminary exchange of views on matters relating to the interpretation of article 292 of the Convention. UN 44 - خلال الدورة الثانية والعشرين للمحكمة، تبادلت اللجنة المعنية بلائحة المحكمة والممارسات القضائية وجهات النظر بشكل أولي بشأن المسائل المتعلقة بتفسير المادة 292 من الاتفاقية.
    6. The short-term implications and long-term impact of the current financial and economic crisis for low-income housing and infrastructure finance were the subject of formal dialogue sessions during the twenty-second session of the Governing Council. UN 6 - كانت الآثار القصيرة الأجل والتأثير الطويل الأجل للأزمة المالية والاقتصادية الحالية على تمويل الإسكان والهياكل الأساسية لذوي الدخل المنخفض موضوع جلسات حوار رسمية خلال الدورة الثانية والعشرين لمجلس الإدارة.
    11. during the twenty-second session of the Tribunal, on 26 September 2006, the Chamber was constituted for the period from 1 October 2006 to 30 September 2007. UN 11 - وخلال الدورة الثانية والعشرين للمحكمة، التي عقدت في 26 أيلول/سبتمبر 2006، تم تشكيـل الغرفة للفترة من 1 تشرين الأول/أكتوبر 2006 إلى 30 أيلول/سبتمبر 2007.
    during the twenty-second session of the Commission, the extended Bureau met on 24 and 25 April 2013 to consider matters related to the organization of work. UN وخلال الدورة الثانية والعشرين للجنة، اجتمع المكتب الموسَّع في 24 و25 نيسان/أبريل 2013 للنظر في المسائل المتصلة بتنظيم الأعمال.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more