"dying of" - Translation from English to Arabic

    • يموتون من
        
    • تموت من
        
    • يموت من
        
    • يحتضر من
        
    • أموت من
        
    • تحتضر من
        
    • الموت بسبب
        
    • تموت بسبب
        
    • الذين يموتون بسبب
        
    • الموت من
        
    • يموت بسبب
        
    • يحتضر بسبب
        
    • اموت من
        
    • تحتضر بسبب
        
    • يَمُوتُ من
        
    Do you want to finish your life by dying of thirst? Open Subtitles هل ترغب في إنهاء حياتك بواسطة يموتون من العطش ؟
    You're dying of thirst, you can't take a swig of oil. Open Subtitles عندما تموت من العطش لا يمكنك أن تشرب من النفط
    But the peasants who escape the slaughter are dying of hunger Open Subtitles بيد إن الفلاح الذي يهرب من المذبحة يموت من الجوع
    She'd wither away like someone dying of thirst or starvation. Open Subtitles ستكون مثل الشخص الذي يحتضر من العطش أو الجوع
    dying of old age downstairs, never seeing you again? Open Subtitles أن أموت من الشيخوخة في الطابق السفلي، ولن أرآك ثانية؟
    Not on this miserable bed where she lay dying of cancer. Open Subtitles ليس في هذا السرير التعيس حيث استلقت تحتضر من السرطان
    Filipino women also face a one-in-100 chance of dying of maternal causes in their lifetime. UN كما أن الفلبينيات يواجهن خلال حياتهـن بنسبة 1 في المائة خطر الموت بسبب عوامل تتصل بالأمومة.
    She has had three separate medical disasters, and now she's dying of an allergy she can't possibly have? Open Subtitles لقد حدثت معها ثلاث كوارث طبية منفصلة والآن تموت بسبب حساسية لا يمكن أن تكون لديها
    Bit French, people dying of consumption and all that. Open Subtitles بت الفرنسي، والناس يموتون من الاستهلاك وكل ذلك.
    I have seen mothers and babies in Malawi and other countries in Southern Africa who are dying of AIDS. UN ورأيت أمهات وأطفال رضع في ملاوي وبلدان أخرى في الجنوب الأفريقي يموتون من جراء الإيدز.
    What the millions of our fellow human beings dying of AIDS need is action. UN إن ما يحتاجه ملايين البشر من رفاقنا الذين يموتون من الإيدز هو العمل.
    She doesn't want anyone to know, but she's dying of ALS. Open Subtitles لا تريد أن يعرف أحداً أنها تموت من تصلب الأطراف
    She's dying of guilt and feels horrible for dumping me. Open Subtitles تموت من الشعور بالذنب وتشعر بشكل فظيع لأنها هجرتني
    The winter seemed never ending, and the pack was dying of hunger. Open Subtitles يبدو أن الشتاء لن ينتهي أبدا، وقطيع الذئاب يموت من الجوع.
    Young guy dying of a heart attack, okay, but his dog dying at the same time's a little too coincidental. Open Subtitles ، شابٌ يموت من نوبة قلبيّة، معقول ، لكن، أن يموت كلبه معه بنفس الوقت . فذلك يعدو كونه مصادفة
    I keep having this dream that he's dying of thirst in the desert, and I hit him with my car. Open Subtitles أظل احلم هذا الحلم انه يحتضر من العطش في الصحراء، وأنا اصدمه بسيارتي.
    My dumb roommate thinks I'm dying of a brain tumor, because I smoke cigars and don't exercise. Open Subtitles زميلتي في الغرفة البكم تعتقد أنا أموت من ورم في المخ، لأنني يدخنون السيجار و لا تمارس.
    Without it, you'd be a beached fish, dying of too much oxygen. Open Subtitles من دون ذلك، ستكونين سمكة على الشاطئ تحتضر من كثرة الأكسجين
    I'm trying to save my life... and protect myself from dying of heart attack, seizures, anything... diabetes, anything. Open Subtitles أحاول إنقاذ حياتي وحماية نفسي من الموت بسبب السكتات القلبية،النوبات أي شيء،مرض السكري،أي شيء
    Who was dying of cancer and my dad, who had... Open Subtitles التي كاننت تموت بسبب السرطان وأبي، الذي كان عنده...
    You know, what with all the impatient children dying of polio stacking up. Open Subtitles مع كل أولئك الأطفال المرضى الذين يموتون بسبب شلل الأطفال
    Nobody hands out attaboys for not dying of the plague. Open Subtitles لا أحد خرج و قام بالتهنئة لعدم الموت من طاعون.
    I just don't want John dying of lung cancer. Open Subtitles لا أريد لجون أن يموت بسبب سرطان الرئة
    There's a patient in Lancaster dying of congestive heart failure. Open Subtitles هناك مريض في لانكاستر يحتضر بسبب قصور القلب الأحتقاني
    Oh, that's okay, I'm dying of thirst. Keep the change. Open Subtitles اوه لابأس بذلك أنا اموت من العطش احتفظ بالباقي
    When a 12-year-old watches his mother dying of cancer, it's only natural to beg God for her life. Open Subtitles عندما يشاهد فتى في ال12 من عمره والدته تحتضر بسبب السرطان من الطبيعي أن يترجى الله لينقذها
    The point is, the guy is dying of ass cancer now. Open Subtitles إنّ النقطةَ، إنّ الرجلَ يَمُوتُ من سرطانِ الحمارِ الآن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more