"e-mail address" - Translation from English to Arabic

    • عنوان البريد الإلكتروني
        
    • بريد إلكتروني
        
    • عنوان البريد الالكتروني
        
    • عنوان بريد
        
    • وعنوان البريد الإلكتروني
        
    • العنوان الإلكتروني
        
    • عنوان بريدي
        
    • بريدك الإلكتروني
        
    • وعنوان بريدها الإلكتروني
        
    • عناوين بريدهم الإلكتروني
        
    • بريد إليكتروني
        
    • للبريد الإلكتروني
        
    • عناوين البريد الإلكتروني
        
    • على البريد الإلكتروني
        
    • ايميل
        
    But the e-mail address belongs to a woman named Angie Charles. Open Subtitles لكن عنوان البريد الإلكتروني ينتمي إلى امرأة اسمه انجي تشارلز.
    She can be reached on 022.917.2281 or via the generic e-mail address that I have just cited. UN ويمكن الاتصال بها على رقم الهاتف 2281 917 22 أو عبر عنوان البريد الإلكتروني العام الذي ذكرتُه للتو.
    Queries concerning these positions may be addressed to the above e-mail address or fax number. UN تُوجَّه الاستفسارات بشأن هذه الوظائف إلى عنوان البريد الإلكتروني أو رقم الفاكس المذكورين أعلاه.
    They could be using dating sites or a dead e-mail address. Open Subtitles قد يكونون يستخدمون مواقع المُواعدة أو عناوين بريد إلكتروني خامد.
    Set up ethics helpline and dedicated e-mail address. UN وأنشأ خطاً هاتفياً للمساعدة بشأن الأخلاقيات وخصص عنوان بريد إلكتروني لهذا الغرض.
    Delegations wishing to circulate their statements electronically should, at least one hour in advance of delivery, send a copy of the statement to the dedicated PaperSmart e-mail address. UN وينبغي على الوفود التي ترغب في توزيع بياناتها الكترونياً أن تقوم، قبل إلقاء البيان بساعة على الأقل، بإرسال نسخة عنه إلى عنوان البريد الالكتروني المخصص لذلك النظام المتكامل.
    Furthermore, a contact e-mail address is required for each member of the delegation. UN وعلاوة على ذلك، يُرجى تقديم عنوان البريد الإلكتروني الخاص بكل عضو في الوفد للاتصال به.
    I figured that out the hard way. Just because a man's e-mail address has tony danza in it. Open Subtitles فقط لأن عنوان البريد الإلكتروني الرجل لديه توني دانزا في ذلك
    Well, Krank left no e-mail address, no phone number. Open Subtitles حسناً ، كرانك لم يترك عنوان البريد الإلكتروني و لا رقم الهاتف
    Well, they found evidence he sent the list of women's names to a Peruvian e-mail address. Open Subtitles حسنا، وجدوا أدلة على أنه أرسلت قائمة بأسماء نسائية إلى عنوان البريد الإلكتروني في بيرو.
    It was sent without an e-mail address attached to it. Open Subtitles هو أرسل بدون ربط عنوان البريد الإلكتروني به.
    This e-mail address gives us a direct line to their identity. Open Subtitles عنوان البريد الإلكتروني هذا يَعطينا خط مباشر إلى هويتهم
    My e-mail address is on the back, and my cell. Open Subtitles بلدي عنوان البريد الإلكتروني هو على ظهره، وزنزانتي.
    Interested undertakings could reach the Office via the campaign information line or e-mail address. UN وتمكن المشاركون المهتمون من الاتصال بالمكتب عن طريق الخط الهاتفي المخصص لتقديم المعلومات عن الحملة أو بواسطة عنوان البريد الإلكتروني.
    Set up ethics helpline and dedicated e-mail address. UN وأنشأ خطا هاتفيا للمساعدة بشأن الأخلاقيات وخصص عنوان بريد إلكتروني لهذا الغرض.
    All staff members were invited to provide feedback either through their representatives, or to a dedicated e-mail address. UN ودُعي جميع الموظفين إلى إبداء آرائهم إما من خلال ممثليهم أو بإرسالها إلى عنوان بريد إلكتروني مخصص لهذا الغرض.
    An e-mailing list has also been created, as well as a dedicated e-mail address in order further to facilitate such communication. UN كما استُحدثت قائمة بريد إلكترونية وعناوين بريد إلكتروني خاصة لتعزيز هذا التواصل.
    E-MAIL ADDRESS: UN عنوان البريد الالكتروني:
    Bounty hunters' Web site and e-mail address are a wild goose chase. Open Subtitles موقع صائدوا الجوائز و عنوان بريد الكتروني بمثابة مطاردة أوزة برية
    And the e-mail address for responses is anonymous. Open Subtitles وعنوان البريد الإلكتروني للردودِ مجهولةُ.
    A copy of this instrument can be found at the following e-mail address: http://www.hmso.gov.uk/si/si2002/20020111.htm. UN ويمكن الحصول على نسخة منه في العنوان الإلكتروني التالي : http://www.hmso.gov.uk/si/si2002/20020111.htm.
    In addition, staff are able to address their queries to a specific e-mail address to get answers from the mobility team in the Office of Human Resources Management. UN وبالإضافة إلى ذلك، يمكن للموظفين أن يقدموا استفساراتهم إلى عنوان بريدي إلكتروني معين للحصول على إجابات من الأفرقة المعنية بالتنقل في مكتب إدارة الموارد البشرية.
    Change your e-mail address, and never use those old accounts again. Open Subtitles غير عنوان بريدك الإلكتروني ولا تستخدم تلك الحسابات القديمة أبداً
    The e-mail address is: ndh@datamarkets.com.ar. UN وعنوان بريدها الإلكتروني هو: ndh@datamarkets.com.ar..
    At the time this document was prepared, 39.4 per cent of the experts on the roster had no e-mail address included in their data. UN وعند إعداد هذه الوثيقة، لم تكن البيانات الخاصة بنسبة 39.4 في المائة من الخبراء المدرجين في القائمة تتضمن عناوين بريدهم الإلكتروني.
    A guy on the team gave me an e-mail address. Open Subtitles زميل لي بالفريق أعطاني عنوان بريد إليكتروني.
    Today, all 110 Navajo chapters now have free wireless Internet connections and computers where any Navajo can have an e-mail address and get online for free. UN وتحظى حاليا الفروع المحلية لشعب نافاهو وعددها 110 فرعا بإمكانية الاتصال اللاسلكي بشبكة الإنترنت مجانا والحصول على الحواسيب، حيث يمكن لأي فرد من شعب نافاهو أن يحصل على عنوان للبريد الإلكتروني وأن يتصل بالشبكة مجانا.
    The individual e-mail address of the representatives should be submitted to the secretariat not later than 14 November 2013. UN وينبغي تقديم عناوين البريد الإلكتروني الشخصي للممثِّلين إلى الأمانة في موعد أقصاه 14 تشرين الثاني/نوفمبر 2013.
    In this connection, the Ethics Office has set up an ethics helpline and a dedicated e-mail address. UN وفي هذا الخصوص، أنشـأ مكتب الأخلاقيات خطا هاتفيا للمساعدة في مجال الأخلاقيات وعنوانا مخصصا لذلك على البريد الإلكتروني.
    We can't. There's no e-mail address, no code word. Open Subtitles لا يمكننا ذلك لايوجد ايميل لهم ولا كلمة سر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more