"each cluster" - Translation from English to Arabic

    • كل مجموعة
        
    • لكل مجموعة
        
    • بكل مجموعة
        
    each cluster is a major sector, such as nutrition, protection or education. UN وتتمثل كل مجموعة في قطاع رئيسي، كالتغذية أو الحماية أو التعليم.
    While work has been proceeding concurrently under each cluster, it is becoming clear that agreement in the areas in Cluster II is proving easier to reach. UN وفي حين أن العمل يمضي في كل مجموعة في آن واحد، يبـدو جليـا أن من اﻷيسـر التوصـل إلى اتفــاق في مجالات المجموعة الثانية.
    After experts had posed questions on each cluster, the State party would be given an opportunity to respond. UN وبعد أن يطرح الخبراء أسئلة بخصوص كل مجموعة من مجموعات المواضيع، تعطى الدولة الطرف فرصة للرد.
    After experts had posed questions on each cluster, the State party would be given an opportunity to respond. UN وبعد أن يطرح الخبراء أسئلة بخصوص كل مجموعة من مجموعات المواضيع، تعطى الدولة الطرف فرصة للرد.
    It also includes a clear set of deliverables for each cluster. UN وهي تتضمن أيضاً مجموعة واضحة من النواتج المتوخاة لكل مجموعة.
    This year, Canada appreciated the fact that discussions under each cluster commenced with a panel of experts. UN وهذا العام، قدرت كندا أن المناقشات بشأن كل مجموعة من المواضيع بدأت بفريق من الخبراء.
    This year, additional efforts have been made to commence the discussion under each cluster with a panel of experts. UN وقد بُذلت في هذه السنة جهود إضافية لبدء المناقشة في إطار كل مجموعة مع فريق من الخبراء.
    In this regard States parties should provide information for each cluster, or where appropriate for individual articles where relevant, on: UN وينبغي للدول الأطراف في هذا الصدد أن تقدم عن كل مجموعة مواد، أو عن مواد منفردة عند الاقتضاء، معلومات بشأن:
    While all clusters pertain to UNCTAD mandates and contain large components of inter-divisional cooperation, the main responsibility within each cluster is determined according to the expertise of the five substantive divisions of the secretariat. UN وفي حين أن جميع المجموعات تتصل بولايات الأونكتاد وتتضمن عنصراً كبيراً من التعاون بين الشعب فإن المسؤولية الرئيسية داخل كل مجموعة تتحدّد حسب الخبرات الفنية للشعب الموضوعية الخمس في الأمانة.
    In this regard States parties should provide information for each cluster, or where appropriate for individual articles where relevant, on: UN وينبغي للدول الأطراف في هذا الصدد أن تقدم عن كل مجموعة مواد، أو عن مواد منفردة عند الاقتضاء، معلومات بشأن:
    each cluster should also allow for consideration of aspects of both supply and demand and of appropriate confidence-building measures. UN وينبغي أيضا أن تتيح كل مجموعة النظر في كل من جانبي العرض والطلب وفي ما ينبغي اتخاذه من تدابير ملائمة لبناء الثقة.
    I believe that some delegations did not understand that we were making general statements on each cluster when we took up the cluster for the first time. UN وأعتقد أن بعض الوفود لم تفهم أننا كنا ندلي ببيانات عامة عن كل مجموعة عند تناولنا المجموعة ﻷول مرة.
    Special Initiative priorities were clustered, and United Nations coordinating and cooperating agencies were designated to arrange for the implementation of each cluster. UN وقسمت أولويات المبادرة الخاصة إلى مجموعات، وعينت وكالات تنسيق وتعاون تابعة لﻷمم المتحدة لوضع ترتيبات من أجل تنفيذ كل مجموعة.
    The participants in each cluster designed their own specific objectives and vision within the overall goals and framework of Business Partners for Development: UN وقد صمم المشاركون في كل مجموعة أهدافهم ورؤيتهم الخاصة المحددة في حدود الأهداف العامة للمبادرة وفي إطارها:
    each cluster focuses on some implications of globalization, which are by no means exhaustive. UN وتركز كل مجموعة على بعض الآثار المترتبة على العولمة، دون أن تكون حصرية بأي حال من الأحوال.
    each cluster was comprised of humanitarian organizations working on the ground in those areas and was coordinated by a designated " cluster lead " . UN وتضم كل مجموعة منظمات إنسانية تعمل على الأرض في تلك المجالات وينسقها ' ' قائد مجموعة`` يتم تعيينه.
    each cluster relates to different aspects of the development of young people. UN وتتعلق كل مجموعة بجوانب مختلفة من تنمية الشباب.
    In this regard States parties should provide information for each cluster, or where appropriate for individual articles where relevant, on: UN وينبغي للدول الأطراف في هذا الصدد أن تقدم عن كل مجموعة مواد، أو فرادى المواد عند الاقتضاء، معلومات بشأن:
    After the delegation gave its answers under each cluster, the members of the country task force would have an opportunity to request clarification on the responses that had been provided. UN وبعد أن يقدم الوفد أجوبته على كل مجموعة من الأسئلة، تتاح الفرصة لفرقة العمل القطرية لطلب توضيحات على الإجابات المقدمة.
    Priority requirements, on-going programs, and assistance needed are listed for each cluster. UN وتدرج الاحتياجات ذات الأولوية والبرامج القائمة والمساعدة المطلوبة بالنسبة لكل مجموعة.
    The work would proceed on the basis of discussions on each cluster of issues as outlined in the organization of work. UN وذكر أن العمل سيمضي على أساس المناقشات المتعلقة بكل مجموعة من المسائل حسبما وردت في تنظيم العمل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more