each cluster is a major sector, such as nutrition, protection or education. | UN | وتتمثل كل مجموعة في قطاع رئيسي، كالتغذية أو الحماية أو التعليم. |
While work has been proceeding concurrently under each cluster, it is becoming clear that agreement in the areas in Cluster II is proving easier to reach. | UN | وفي حين أن العمل يمضي في كل مجموعة في آن واحد، يبـدو جليـا أن من اﻷيسـر التوصـل إلى اتفــاق في مجالات المجموعة الثانية. |
After experts had posed questions on each cluster, the State party would be given an opportunity to respond. | UN | وبعد أن يطرح الخبراء أسئلة بخصوص كل مجموعة من مجموعات المواضيع، تعطى الدولة الطرف فرصة للرد. |
After experts had posed questions on each cluster, the State party would be given an opportunity to respond. | UN | وبعد أن يطرح الخبراء أسئلة بخصوص كل مجموعة من مجموعات المواضيع، تعطى الدولة الطرف فرصة للرد. |
It also includes a clear set of deliverables for each cluster. | UN | وهي تتضمن أيضاً مجموعة واضحة من النواتج المتوخاة لكل مجموعة. |
This year, Canada appreciated the fact that discussions under each cluster commenced with a panel of experts. | UN | وهذا العام، قدرت كندا أن المناقشات بشأن كل مجموعة من المواضيع بدأت بفريق من الخبراء. |
This year, additional efforts have been made to commence the discussion under each cluster with a panel of experts. | UN | وقد بُذلت في هذه السنة جهود إضافية لبدء المناقشة في إطار كل مجموعة مع فريق من الخبراء. |
In this regard States parties should provide information for each cluster, or where appropriate for individual articles where relevant, on: | UN | وينبغي للدول الأطراف في هذا الصدد أن تقدم عن كل مجموعة مواد، أو عن مواد منفردة عند الاقتضاء، معلومات بشأن: |
While all clusters pertain to UNCTAD mandates and contain large components of inter-divisional cooperation, the main responsibility within each cluster is determined according to the expertise of the five substantive divisions of the secretariat. | UN | وفي حين أن جميع المجموعات تتصل بولايات الأونكتاد وتتضمن عنصراً كبيراً من التعاون بين الشعب فإن المسؤولية الرئيسية داخل كل مجموعة تتحدّد حسب الخبرات الفنية للشعب الموضوعية الخمس في الأمانة. |
In this regard States parties should provide information for each cluster, or where appropriate for individual articles where relevant, on: | UN | وينبغي للدول الأطراف في هذا الصدد أن تقدم عن كل مجموعة مواد، أو عن مواد منفردة عند الاقتضاء، معلومات بشأن: |
each cluster should also allow for consideration of aspects of both supply and demand and of appropriate confidence-building measures. | UN | وينبغي أيضا أن تتيح كل مجموعة النظر في كل من جانبي العرض والطلب وفي ما ينبغي اتخاذه من تدابير ملائمة لبناء الثقة. |
I believe that some delegations did not understand that we were making general statements on each cluster when we took up the cluster for the first time. | UN | وأعتقد أن بعض الوفود لم تفهم أننا كنا ندلي ببيانات عامة عن كل مجموعة عند تناولنا المجموعة ﻷول مرة. |
Special Initiative priorities were clustered, and United Nations coordinating and cooperating agencies were designated to arrange for the implementation of each cluster. | UN | وقسمت أولويات المبادرة الخاصة إلى مجموعات، وعينت وكالات تنسيق وتعاون تابعة لﻷمم المتحدة لوضع ترتيبات من أجل تنفيذ كل مجموعة. |
The participants in each cluster designed their own specific objectives and vision within the overall goals and framework of Business Partners for Development: | UN | وقد صمم المشاركون في كل مجموعة أهدافهم ورؤيتهم الخاصة المحددة في حدود الأهداف العامة للمبادرة وفي إطارها: |
each cluster focuses on some implications of globalization, which are by no means exhaustive. | UN | وتركز كل مجموعة على بعض الآثار المترتبة على العولمة، دون أن تكون حصرية بأي حال من الأحوال. |
each cluster was comprised of humanitarian organizations working on the ground in those areas and was coordinated by a designated " cluster lead " . | UN | وتضم كل مجموعة منظمات إنسانية تعمل على الأرض في تلك المجالات وينسقها ' ' قائد مجموعة`` يتم تعيينه. |
each cluster relates to different aspects of the development of young people. | UN | وتتعلق كل مجموعة بجوانب مختلفة من تنمية الشباب. |
In this regard States parties should provide information for each cluster, or where appropriate for individual articles where relevant, on: | UN | وينبغي للدول الأطراف في هذا الصدد أن تقدم عن كل مجموعة مواد، أو فرادى المواد عند الاقتضاء، معلومات بشأن: |
After the delegation gave its answers under each cluster, the members of the country task force would have an opportunity to request clarification on the responses that had been provided. | UN | وبعد أن يقدم الوفد أجوبته على كل مجموعة من الأسئلة، تتاح الفرصة لفرقة العمل القطرية لطلب توضيحات على الإجابات المقدمة. |
Priority requirements, on-going programs, and assistance needed are listed for each cluster. | UN | وتدرج الاحتياجات ذات الأولوية والبرامج القائمة والمساعدة المطلوبة بالنسبة لكل مجموعة. |
The work would proceed on the basis of discussions on each cluster of issues as outlined in the organization of work. | UN | وذكر أن العمل سيمضي على أساس المناقشات المتعلقة بكل مجموعة من المسائل حسبما وردت في تنظيم العمل. |