"each component" - Translation from English to Arabic

    • كل عنصر
        
    • لكل عنصر
        
    • كل مكون
        
    • بكل عنصر
        
    • لكل مكون
        
    Since the initial setup of the system in 1998, each component has been developed separately and added on to the existing infrastructure. UN ومنذ نشأة هذا الهيكل الأساسي، كان يجري إعداد كل عنصر من عناصره على حدة، ثم إضافته إلى الهياكل الأساسية القائمة.
    each component might include the preparation of training packages or assistance to local institutions in providing and sharing suitable training. UN وقد يتضمن كل عنصر اعداد مجموعات برامج تدريبية أو مساعدة المؤسسات المحلية في توفير التدريب المناسب والمشاركة فيه.
    each component of the knowledge management process is essential for accomplishing the Organization's knowledge management goals. UN ويتسم كل عنصر من عناصر عملية إدارة المعارف بأهمية بالغة لتحقيق أهداف المنظمة فيما يتعلق بإدارة المعارف.
    The following paragraphs describe the broad strategic thrust of each component and suggest relevant sequencing. UN ويصف الفرع التالي التوجه الاستراتيجي العام لكل عنصر على حدة كما يقترح الترتيب ذي الصلة.
    The table below reflects the type of resource with which each component was executed during the period under discussion. UN ويظهر الجدول أدناه نوع الموارد التي نفذ بها كل مكون خلال الفترة المتناولة بالمناقشة.
    each component of the joint unit will be ready to be transported to the disaster zone within eight hours of being alerted. UN وسيكون كل عنصر من عناصر الوحدة المشتركة جاهزا ليُنقل إلى منطقة الكارثة في غضون ثماني ساعات من الإشعار.
    Graphs of the distribution for each component of the two indices showed that, in most cases, outliers did not pose a problem. UN وقد أظهرت الرسوم البيانية لتوزيع كل عنصر من عناصر المؤشرين أن القيم المتطرفة لا تمثل مشكلة في معظم الحالات.
    The author has passed each component at least once but not all three at the same sitting. UN واجتاز مقدم البلاغ كل عنصر مرة واحدة على اﻷقل ولكنه لم يتمكن من اجتياز العناصر الثلاث جميعها في نفس الجلسة.
    With regard to country strategies, it was highlighted that it was important to maintain the independence of each component of the system while ensuring complementarity. UN وبخصوص الاستراتيجيات القطرية، أُلقي الضوء على أهمية الحفاظ على استقلال كل عنصر من المنظومة وضمان التكامل في الآن ذاته.
    Equally, each component has different policy implications for the adjustment of the global imbalances. UN وبالمثل، تترتب على كل عنصر انعكاسات مختلفة متعلقة بالسياسات فيما يتصل بتعديل الاختلالات العالمية.
    Information is provided in section II above and in the summary for each component. UN ترد المعلومات المتعلقة بذلك في الفرع الثاني أعلاه، وفي موجز كل عنصر.
    The Mission has undertaken a comprehensive review of staffing in each component and Section to ensure that the staffing complement was commensurate with the mandated tasks and volume of work. UN أجرت البعثة استعراضاً شاملاً لملاك الموظفين في كل عنصر وقسم لتكفل تناسبه مع المهام الموكلة إليها ومع عبء العمل.
    For each component of a CEDAW Article, the report outlines the realities of women. UN وبالنسبة إلى كل عنصر من عناصر أي مادة من مواد الاتفاقية يرسم التقرير معالم الحقائق المتصلة بالمرأة.
    each component contains a set of expected accomplishments, indicators of achievement for expected accomplishments and planned outputs. UN ويضم كل عنصر مجموعة من الإنجازات المتوقعة، ومؤشرات الإنجاز للإنجازات المتوقعة، والنواتج المخطط لها.
    each component contained a set of expected accomplishments, with a set of indicators of achievement and planned outputs. UN ويتضمن كل عنصر مجموعة من الإنجازات المتوقعة، مع مجموعة من مؤشرات الإنجاز والنواتج المقررة.
    each component of the international community will have a critical role to play. UN وسيكون على كل عنصر من عناصر المجتمع الدولي أن يؤدي دورا هاما.
    Additional or revised indicators of achievement, as well as additional outputs to be produced with the proposed additional resources, have been included within each component of the frameworks where applicable. UN وقد أدرجت مؤشرات الإنجاز الإضافية أو المنقحة والنواتج الإضافية، ضمن كل عنصر من عناصر الأطر، حيثما انطبق ذلك.
    For each component, a summary table outlined the objects of expenditure, post requirements and activities involved. UN ويبين جدول موجز ما لكل عنصر من هذه العناصر من أوجه الإنفاق، والاحتياجات من الوظائف والأنشطة ذات الصلة.
    They examined critically, reviewed and summarised each component of the report. UN ولقد قام الأعضاء ببحث لكل عنصر من عناصر التقرير مع استعراضه وإيجازه.
    For example, it is possible to design an electrical circuit board without being familiar with how each component can be produced. UN فعلى سبيل المثال، من الممكن تصميم لوحة دائرة إلكترونية دون معرفة كيفية إنتاج كل مكون من مكوناتها.
    The policies and activities of Governments with respect to each component are also reviewed. UN ويستعرض التقرير أيضا سياسات الحكومات وأنشطتها فيما يتعلق بكل عنصر من هذه العناصر.
    The resource provisions are tied to the respective results-based-budgeting outputs, as well as to the staffing table of each component UN وتربط اعتمادات الموارد بالنواتج في الميزنة القائمة على النتائج لكل منها وكذلك جدول ملاك الموظفين لكل مكون.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more