"each other now" - Translation from English to Arabic

    • بعضنا الآن
        
    • بعضنا البعض الآن
        
    • بعضهم البعض الآن
        
    • بعضكما الآن
        
    • بعضهم الآن
        
    • ببعضهم البعض الآن
        
    • بعض الأن
        
    • بعضكم الأن
        
    Whatever differences we may have had in the past, we need to be there for each other now. Open Subtitles أيًا كانت الاختلافات التي كانت بيننا في الماضي ـ فعلينا أن ندعم بعضنا الآن ـ آمين
    We only have each other now, and I can't help you if you won't let me in. Open Subtitles إننا فقط لدينا بعضنا الآن لن أستطيع مساعدتكِ إن لم تسمحي لي
    We've come too far to turn on each other now. Open Subtitles لم نصل هذا الحد لننقلب ضد بعضنا البعض الآن
    And maybe that's a horrible thing to say to you, but we're trying to be honest with each other now, right? Open Subtitles ، ورُبما يُعد ذلك أمر مُروع أن أخبرك إياه لكننا نُحاول أن نكون صريحين مع بعضنا البعض الآن ، أليس كذلك ؟
    Look, if we were something to each other before, maybe we're supposed to be something to each other now. Open Subtitles النظرة، إذا نحن كُنّا شيءَ إلى بعضهم البعض قبل ذلك، لَرُبَّمَا نحن يُفترض بأنهم كُنّا الشيء إلى بعضهم البعض الآن.
    I'm afraid you Won't be able to help each other now'sir. Open Subtitles أخشى أنكما لن تستطيعا مساعدة بعضكما الآن, سيدي
    It's begun. They're killing each other now. Open Subtitles لقد بدأت، بدأوا بقتل بعضهم الآن
    We might aswell shoot each other now and get it over with. Open Subtitles ربما علينا ان نقتل بعضنا الآن و ننتهي من الأمر .
    Prew, it's true we love each other now. Open Subtitles برو، حقيقي اننا نحب بعضنا الآن
    We're just starting to know each other now a little bit. Open Subtitles وقد بدأنا نتعرف علي بعضنا الآن قليلاً
    "because we love each other, now." And "Congratulations! Open Subtitles "أنا مستعدّة للزواج لأننا نحب بعضنا الآن" و "تهانيا!
    As you said, Abby, we have nobody but each other now. Open Subtitles كما تقولين ليس لنا سوى بعضنا الآن
    Probably not, but what's important is that... we understand each other now. Open Subtitles على الأرجحِ لا, لكن الأهم أنه... أننا نتفهمُ بعضنا الآن.
    But we can't start doubting each other now. Open Subtitles لكن لا يمكننا البدء في الشك في بعضنا البعض الآن
    We only have each other now. Open Subtitles ليس لدي أي أيهنا سوى بعضنا البعض الآن
    We can... we can see more of each other now. Open Subtitles يمكننا رؤية بعضنا البعض الآن كثيراً.
    but I thought we're keeping it real with each other now, so... Open Subtitles ولكنني ظننت أننا نبقي الأمور الواقعية مع بعضنا البعض الآن لذا ...
    I'm just saying, maybe we should consult each other now Open Subtitles أَنا فَقَطْ أَقُولُ، لَرُبَّمَا نحن يَجِبُ أَنْ إستشرْ بعضهم البعض الآن
    All we have is each other now. Open Subtitles كُلّ عِنْدَنا بعضهم البعض الآن.
    I didn't realize the two of you were actually seeing each other now. Open Subtitles لم أكن أعلم أنكما تواعدان بعضكما الآن
    They'll Kill each other now. Open Subtitles سيقتلون بعضهم الآن
    What to call each other now that we're out. Open Subtitles لا يجب الاتصال ببعضهم البعض الآن أننا خارج.
    Even if you stop seeing each other now... like you said, even if it really is over today... Open Subtitles .. حتى لو توقفتم عن رؤيه بعض الأن ... كما قُلتِ حتى لو انتهي الأمر اليوم
    Stop it! Do you want to kill each other now? Open Subtitles توقفوا هل تُريدون أن تقتلوا بعضكم الأن ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more