| And, well, maybe we can help each other out. | Open Subtitles | و حسناً ربما يمكننا أن نساعد بعضنا البعض |
| We're thinking we team up, help each other out. | Open Subtitles | نحن نفكر في تشكيل فريق ومساعدة بعضنا البعض |
| I was going to say you cancel each other out. | Open Subtitles | أنا أريد أن أقول لك يلغي كل منهما الآخر. |
| So they help each other out and switch murders. | Open Subtitles | لذا هم ساعدوا بعضهم البعض وتبادلوا عمليات القتل |
| Women should help each other out once in a while. | Open Subtitles | يجب أن تساعد النساء بعضها البعض بين حين وآخر |
| In fact, according to the Constitutional Court's own reasoning, the two possible adverse effects may theoretically cancel each other out. | UN | بل إن محاججة المحكمة الدستورية نفسها تشير إلى إمكانية حدوث الأثرين المتضادين وإمكانية إلغاء أحدهما الآخر نظرياً. |
| We're on the same side; we should be helping each other out. | Open Subtitles | نحن على نفس الجانب. يجب أن نساعد بعضنا البعض. |
| There was plenty of business, and we helped each other out. | Open Subtitles | كان هناك الكثير من الأعمال وساعدنا بعضنا البعض |
| For how long are we going to hurt each other out of compassion? | Open Subtitles | إلى متى سنجرح بعضنا البعض في نطاق الرحمة؟ |
| So, that's how it came up about the spare room, and I just thought that we could help each other out. | Open Subtitles | و هنا نشأت فكرة الغرفة الإضافية و أنا ظننت بأنني هكذا نستطيع مساعدة بعضنا البعض |
| I don't know, help each other out a little more and be a little friendlier, you know? | Open Subtitles | لا أعلم نساعد بعضنا البعض و نكون أكثر وديه تعلمين ؟ |
| There are a lot of cops out here who like to do this a different way, so let's help each other out. | Open Subtitles | الكثير من الشرطيين هنا يودون العمل بطريقة مختلفه لذلك دعنا نساعد بعضنا البعض |
| Best let them wear each other out before I get | Open Subtitles | من الأفضل تركهم ينهك كل منهما الآخر قبل أن أتدخل |
| They cancel each other out for the most part, leaving us with a pretty light Higgs boson. | Open Subtitles | ويتوازنان. فيلغي كل منهما الآخر بالنسبة للجزء الأكبر، ويُترك لنا هيغزبوزوناً خفيفاً جداً. |
| Why don't you worry about the people are fighting each other out of fear of you leaving? | Open Subtitles | لما لا تقلقين بشأن الناس الذين يقاتلون بعضهم البعض خشية رحيلكِ؟ |
| The code was devised during the Great Depression by hobos to help each other out. | Open Subtitles | لقد تم ابتكار الرمز خلال الكساد العظيم بواسطة المشرين لمساعدة بعضهم البعض |
| That way the Feds can't get everyone to rat each other out. | Open Subtitles | بهذه الطريقة الحكومة الفيدرالية لا يمكنها اقبض الجميع الفئران من بعضها البعض |
| Maybe their shared oddness could cancel each other out. | Open Subtitles | ربما تستطيع غرابتهما المشتركة إلغاء بعضها البعض |
| Replace internal pain with external pain and they'll cancel each other out. | Open Subtitles | إستبدلْ ألم داخلي بالألمِ الخارجيِ بالإضافة، هم سَيَلغونَ أحدهما الآخر. |
| According to C.A.R.M., the members of his family were not used to helping each other out, and his half-brother was angry with him. | UN | أ. ر. م. أن أفراد الأسرة لا يكنون لبعضهم البعض مشاعر التضامن وأن أخاه غير الشقيق كان على خصام معه. |
| Whenever either of you get into trouble, you seek each other out. | Open Subtitles | كلّما وقع أحدكم في مشكلة، التجأتم إلى بعضكم البعض |
| If you run wild like this, we'll wear each other out. | Open Subtitles | إذا حاولتَ التصّرف بوحشية هكذا، سوف نُضعِف بعضنا الآخر. |
| We can expect both men to feel each other out at this point. | Open Subtitles | نتوقع أن كلاهما ، يمكنهم التنبؤ بإفكار بعضهما البعض. |
| Now it is a fact that two opposing bio-etheric waves places one over the other will cancel each other out. | Open Subtitles | من الثابت أن موجتين متضادتين توضع إحداها فوق الأخرى ستلغي كل منهما الأخرى |