"each reporting" - Translation from English to Arabic

    • كل إبلاغ
        
    • كل دورة من دورات الإبلاغ
        
    They are measured at fair value at each reporting date, and any resultant fair value gains or losses are recognized through surplus or deficit. UN وتقاس قيمتها بالقيمة العادلة في تاريخ كل إبلاغ مالي، ويعترف بأي مكاسب أو خسائر ناتجة بالقيمة العادلة من خلال الفائض أو العجز.
    They are measured at fair value at each reporting date and changes therein are recognized in surplus or deficit in the statement of financial performance. UN وتقاس بالـقيمة الـعادلة في تاريخ كل إبلاغ مالي، ويُعترف بالتغيرات فيها بالفائض أو بالعجز في بيان الأداء المالي.
    The designation and classification of the investments are carried out at initial recognition and reassessed at each reporting date. UN وتُحدد الاستثمارات وتُصنف عند التقييد الأولي وتُقيَّم من جديد في تاريخ كل إبلاغ.
    The designation and classification of the investments are carried out at initial recognition and reassessed at each reporting date. UN وتُحدد الاستثمارات وتُصنف عند التقييد الأولى وتُقيم من جديد في تاريخ كل إبلاغ.
    Implementation of the above may be facilitated by setting a sequence for the delivery of reports within each reporting cycle. UN (ب) يمكن تيسير تنفيذ الخطوات المذكورة أعلاه عن طريق تحديد تسلسل تقديم التقارير في سياق كل دورة من دورات الإبلاغ.
    UNDP evaluates for impairment of doubtful accounts at each reporting date. UN ويجري البرنامج الإنمائي تقييما لاضمحلال قيمة المبالغ المشكوك في تحصيلها في تاريخ كل إبلاغ.
    The liabilities are measured at fair value at each reporting date, and any resultant fair value gains or losses are recognized through surplus and deficit. UN وتحسب الخصوم بالقيمة العادلة في تاريخ كل إبلاغ مالي، ويتم الاعتراف بما ينتج عن ذلك من مكاسب أو خسائر بالقيمة العادلة من خلال الفائض والعجز.
    1. UNDP evaluates for impairment of doubtful accounts at each reporting date. UN ١ - يُجري البرنامج الإنمائي تقييما لاضمحلال قيمة المبالغ المشكوك في تحصيلها في تاريخ كل إبلاغ.
    The assets are measured at fair value at each reporting date, and any resultant fair value gains or losses are recognized through surplus or deficit. UN وتحسب الأصول بالقيمة العادلة في تاريخ كل إبلاغ مالي، وما ينتج عن ذلك من مكاسب أو خسائر بالقيمة العادلة يعترف بها بفائض أو عجز.
    Impairment losses recognized in prior periods are assessed at each reporting date for any indications that the impairment of value has decreased or no longer exists. UN وتقيّم خسائر اضمحلال القيمة، التي سبق الاعتراف بها في فترات سابقة، في تاريخ كل إبلاغ بحثا عن أي دلائل على أن انخفاض القيمة قد انحسر أو تلاشى.
    These instruments are assessed at each reporting date to determine whether there is objective evidence of impairment, such as default of a debtor, at specific asset level. UN وتُقيّم تلك الأدوات المالية في تاريخ كل إبلاغ بهدف الوقوف على أي أدلة موضوعية تثبت حدوث اضمحلال في القيمة كتخلف المدين عن السداد مثلا، وذلك بالنسبة لكل أصل من الأصول.
    The Organization re-evaluates the classification of financial liabilities at each reporting date and de-recognizes financial liabilities when its contractual obligations are discharged, waived, cancelled or expired. UN وتعيد المنظمة تقييم تصنيف الخصوم المالية في تاريخ كل إبلاغ وتلغي إقرار الخصوم المالية عند الوفاء بالتزاماتها التعاقدية أو التنازل عنها أو إلغائها أو انتهاء صلاحيتها.
    167. The Organization evaluates the allowance of doubtful receivables at each reporting date. UN 167 - تقيِّم المنظمة مخصصات المبالغ المستحقة القبض المشكوك في إمكانية تحصيلها في تاريخ كل إبلاغ.
    These instruments are assessed at each reporting date to determine whether there is objective evidence of impairment, such as default of a debtor, at specific asset level. UN وتُقيّم تلك الأدوات المالية في تاريخ كل إبلاغ بهدف الوقوف على أي أدلة موضوعية تثبت حدوث اضمحلال في القيمة كتخلف المدين عن السداد مثلا، وذلك بالنسبة لكل أصل من الأصول.
    These liabilities are measured at fair value at each reporting date and changes therein are recognized in surplus or deficit in the statement of financial performance. UN وتقاس قيمة هذه الالتزامات بالـقيمة الـعادلة في تاريخ كل إبلاغ مالي، ويُعترف بالتغيرات فيها بالفائض أو بالعجز في بيان الأداء المالي.
    In Asia, there seems to be a decrease in the levels of implementation; however, this may be due to different countries replying in each reporting period (see figures I-IV). UN وفي آسيا، يبدو أن هناك تراجعا في مستويات التنفيذ، ولو أن ذلك قد يعود إلى اختلاف البلدان التي ترسل تقاريرها في كل دورة من دورات الإبلاغ (انظر الأشكال من الأول إلى الرابع).()

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more