The Tribunal only has three courtrooms and holds two separate sittings in each from early morning into the evening. | UN | وليس لدى المحكمة سوى ثلاث قاعات، تعقد في كل منها جلستين منفصلتين من الصباح الباكر إلى المساء. |
As the Tribunal has only three courtrooms, two separate sittings are held each day from early morning into the evening. | UN | ويجري يوميا عقد جلستين منفصلتين من الصباح الباكر إلى المساء، بما أن المحكمة ليس لديها سوى ثلاث قاعات. |
Some of those people have been out there since early morning. | Open Subtitles | بعض من هؤلاء الناس هناك في الخارج منذ الصباح الباكر |
They'd take the late-night trains into the city and scavenge for food and take the early morning train back out. | Open Subtitles | كانوا يأخذون قطارات الليل إلى المدينة باحثين عن الطعام ثم يأخذون قطار الصباح الباكر من أجل رحلة العودة |
These Judges attend two court sittings per day, from early morning into the evening. | UN | ويحضر هؤلاء القضاء اثنتين من جلسات المحاكم يوميا، من الصباح الباكر حتى المساء. |
The incident took place in the early morning hours, in front of the staff member's residence in Skopje. | UN | ووقعت الحادثة في الصباح الباكر أمام مسكن الموظف المعني في سكوبي. |
These Judges are required to attend two court sittings per day, from early morning into the evening. | UN | ويُطلب إلى هؤلاء القضاة حضور جلستين للمحكمة في اليوم، من الصباح الباكر حتى المساء. |
29. Attacks on villages appear often to have taken place at night or in the early morning. | UN | 29- ويبدو أن الهجمات على القرى قد وقعت غالباً أثناء الليل أو في الصباح الباكر. |
In the early morning of 28 December, another explosion occurred at a restaurant in Tyre, again causing some material damage but no injuries. | UN | وفي الصباح الباكر من 28 كانون الأول/ديسمبر، وقع انفجار آخر في مطعم بمدينة صور، ألحق أيضا خسائر مادية دون إيقاع إصابات. |
The president has an early morning tomorrow. Right this way. | Open Subtitles | الرئيس لديه اجتماع في الصباح الباكر تفضل |
early morning or late night? | Open Subtitles | في الصباح الباكر أو في وقت متأخر من الليل؟ |
I, uh... I'm sorry, but I have a very early morning... | Open Subtitles | عذرا، لكن عليّ أن أستيقظ في الصباح الباكر |
early morning until late evening. | Open Subtitles | من الصباح الباكر حتى وقت متأخر مساءً كان معي |
Tempting, but, uh, I have an early morning deadline. | Open Subtitles | هذا مغر، لكن لدي موعداً نهائياً في الصباح الباكر علي الإيفاء به. |
That's how she died in the early morning, cold and alone. | Open Subtitles | هكذا توفيت في الصباح الباكر بالبرد والوحدة |
early morning, the wee hours. | Open Subtitles | سمع شيئاً ما يخدش صباح الأمس في الصباح الباكر في الساعات الأولى منه |
Surf conditions are finally picking up to three-to-four feet after nothing but one-to-two-footers in the early morning hours. | Open Subtitles | ركوب الامواج ترتفع في الاوانة الاخيرة ثلاثة الى اربعة اقدام بعد لاشيء ولكن واحد الى ثلاثة في ساعات الصباح الباكر |
You know, it's like my mother used to tell me, during our early morning walks with God. | Open Subtitles | هذا يشبه ما تعود أمي قوله لي "خلال صباح باكر ستمسي مع رب" |
It was agreed that a joint JPKF/OSCE monitoring team (JMT) be deployed to the site in early morning. | UN | واتُفق على نشر فريق رصد مشترك بين قوات حفظ السلام المشتركة ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا في ساعات الصباح الأولى. |
So... if it isn't the early morning gossip brigade. | Open Subtitles | إذاً.. إنها النميمة الصباحية على من نتحدث؟ |
and some early morning fog giving way to sunny skies. | Open Subtitles | وبعض الضباب الصباحي المبكر يُـمهد المجال امام الشمس في السماء |
You've got an early morning practice for the big game tomorrow, remember? | Open Subtitles | لديك تمرين بالصباح الباكر من أجل المباراة الكبيرة غداً، أتذكر؟ |
In the early morning 11 individuals, who were acting as an organized group and had a child with them, boarded and hijacked a passenger ferry in the port of Havana with the intention of travelling to United States territory. | UN | في ساعات الفجر اقتحم 11 شخصا، في شكل مجموعة منظمة وبرفقتهم حدث من هافانا، مركبا يستخدم في نقل المسافرين واختطفوه للتوجه به نحو أراضي الولايات المتحدة. |
Most cases concern persons who were arrested by unidentified security forces personnel in plain clothes from their home, often at night or early morning. | UN | وتتعلق غالبية هذه الحالات بأشخاص اعتقلهم في بيوتهم أفراد من قوات أمن مجهولو الهوية يرتدون ثياباً مدنية، وكثيراً ما كانت حالات الاعتقال تحدث ليلاً أو فجراً. |
According to the author, this treatment continued until he lost consciousness, in the early morning hours of 2 May 1989. | UN | وحسبما قال صاحب البلاغ، تواصلت هذه المعاملة إلى أن فقد وعيه في الساعات المبكرة من صبيحة يوم ٢ أيار/مايو ٩٨٩١. |
Have an early morning flight back to London. Tomorrow. | Open Subtitles | لدي رحلة صباحية الى لندن، غدا. |
And then he invited me to tour with them, but I had an early morning psych final. | Open Subtitles | ثمّ دعاني لمرافقتهم في جولة، لكن كان لديّ امتحان صباحيّ باكر صعب. |
Not that I mind some early morning unexpected loving, but. | Open Subtitles | لَيسَ بأنّني أَتدبّرَ البعض في وقت مبكّر صباحاً المَحَبَّة الغير متوقّعة، لكن. |
Uncle, the problem is that it's early morning and I have to go. | Open Subtitles | عمي ، المشكلة هي ان الصباح باكر ويجب أن أذهب. |
They're the ones who wanted to have the early morning meeting. | Open Subtitles | هم الّذين أرادوا الحصول على اجتماع الصّباح الباكر |
In the early morning hours of Sunday, the occupying forces raided the Bureij and Nusseirat refugee camps in the Gaza Strip. | UN | ففي الساعات الأولى من صباح يوم الأحد، أغارت قوات الاحتلال الإسرائيلية على مخيمي البريج والنصيرات للاجئين في قطاع غزة. |