"early morning" - Dictionnaire anglais arabe

    "early morning" - Traduction Anglais en Arabe

    • الصباح الباكر
        
    • صباح باكر
        
    • ساعات الصباح الأولى
        
    • الصباحية
        
    • الصباحي
        
    • بالصباح الباكر
        
    • ساعات الفجر
        
    • فجراً
        
    • صبيحة
        
    • صباحية
        
    • صباحيّ باكر
        
    • في وقت مبكّر صباحاً
        
    • الصباح باكر
        
    • الصّباح الباكر
        
    • الأولى من صباح
        
    The Tribunal only has three courtrooms and holds two separate sittings in each from early morning into the evening. UN وليس لدى المحكمة سوى ثلاث قاعات، تعقد في كل منها جلستين منفصلتين من الصباح الباكر إلى المساء.
    As the Tribunal has only three courtrooms, two separate sittings are held each day from early morning into the evening. UN ويجري يوميا عقد جلستين منفصلتين من الصباح الباكر إلى المساء، بما أن المحكمة ليس لديها سوى ثلاث قاعات.
    Some of those people have been out there since early morning. Open Subtitles بعض من هؤلاء الناس هناك في الخارج منذ الصباح الباكر
    They'd take the late-night trains into the city and scavenge for food and take the early morning train back out. Open Subtitles كانوا يأخذون قطارات الليل إلى المدينة باحثين عن الطعام ثم يأخذون قطار الصباح الباكر من أجل رحلة العودة
    These Judges attend two court sittings per day, from early morning into the evening. UN ويحضر هؤلاء القضاء اثنتين من جلسات المحاكم يوميا، من الصباح الباكر حتى المساء.
    The incident took place in the early morning hours, in front of the staff member's residence in Skopje. UN ووقعت الحادثة في الصباح الباكر أمام مسكن الموظف المعني في سكوبي.
    These Judges are required to attend two court sittings per day, from early morning into the evening. UN ويُطلب إلى هؤلاء القضاة حضور جلستين للمحكمة في اليوم، من الصباح الباكر حتى المساء.
    29. Attacks on villages appear often to have taken place at night or in the early morning. UN 29- ويبدو أن الهجمات على القرى قد وقعت غالباً أثناء الليل أو في الصباح الباكر.
    In the early morning of 28 December, another explosion occurred at a restaurant in Tyre, again causing some material damage but no injuries. UN وفي الصباح الباكر من 28 كانون الأول/ديسمبر، وقع انفجار آخر في مطعم بمدينة صور، ألحق أيضا خسائر مادية دون إيقاع إصابات.
    The president has an early morning tomorrow. Right this way. Open Subtitles الرئيس لديه اجتماع في الصباح الباكر تفضل
    early morning or late night? Open Subtitles في الصباح الباكر أو في وقت متأخر من الليل؟
    I, uh... I'm sorry, but I have a very early morning... Open Subtitles عذرا، لكن عليّ أن أستيقظ في الصباح الباكر
    early morning until late evening. Open Subtitles من الصباح الباكر حتى وقت متأخر مساءً كان معي
    Tempting, but, uh, I have an early morning deadline. Open Subtitles هذا مغر، لكن لدي موعداً نهائياً في الصباح الباكر علي الإيفاء به.
    That's how she died in the early morning, cold and alone. Open Subtitles هكذا توفيت في الصباح الباكر بالبرد والوحدة
    early morning, the wee hours. Open Subtitles سمع شيئاً ما يخدش صباح الأمس في الصباح الباكر في الساعات الأولى منه
    Surf conditions are finally picking up to three-to-four feet after nothing but one-to-two-footers in the early morning hours. Open Subtitles ركوب الامواج ترتفع في الاوانة الاخيرة ثلاثة الى اربعة اقدام بعد لاشيء ولكن واحد الى ثلاثة في ساعات الصباح الباكر
    You know, it's like my mother used to tell me, during our early morning walks with God. Open Subtitles هذا يشبه ما تعود أمي قوله لي "خلال صباح باكر ستمسي مع رب"
    It was agreed that a joint JPKF/OSCE monitoring team (JMT) be deployed to the site in early morning. UN واتُفق على نشر فريق رصد مشترك بين قوات حفظ السلام المشتركة ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا في ساعات الصباح الأولى.
    So... if it isn't the early morning gossip brigade. Open Subtitles إذاً.. إنها النميمة الصباحية على من نتحدث؟
    and some early morning fog giving way to sunny skies. Open Subtitles وبعض الضباب الصباحي المبكر يُـمهد المجال امام الشمس في السماء
    You've got an early morning practice for the big game tomorrow, remember? Open Subtitles لديك تمرين بالصباح الباكر من أجل المباراة الكبيرة غداً، أتذكر؟
    In the early morning 11 individuals, who were acting as an organized group and had a child with them, boarded and hijacked a passenger ferry in the port of Havana with the intention of travelling to United States territory. UN في ساعات الفجر اقتحم 11 شخصا، في شكل مجموعة منظمة وبرفقتهم حدث من هافانا، مركبا يستخدم في نقل المسافرين واختطفوه للتوجه به نحو أراضي الولايات المتحدة.
    Most cases concern persons who were arrested by unidentified security forces personnel in plain clothes from their home, often at night or early morning. UN وتتعلق غالبية هذه الحالات بأشخاص اعتقلهم في بيوتهم أفراد من قوات أمن مجهولو الهوية يرتدون ثياباً مدنية، وكثيراً ما كانت حالات الاعتقال تحدث ليلاً أو فجراً.
    According to the author, this treatment continued until he lost consciousness, in the early morning hours of 2 May 1989. UN وحسبما قال صاحب البلاغ، تواصلت هذه المعاملة إلى أن فقد وعيه في الساعات المبكرة من صبيحة يوم ٢ أيار/مايو ٩٨٩١.
    Have an early morning flight back to London. Tomorrow. Open Subtitles لدي رحلة صباحية الى لندن، غدا.
    And then he invited me to tour with them, but I had an early morning psych final. Open Subtitles ثمّ دعاني لمرافقتهم في جولة، لكن كان لديّ امتحان صباحيّ باكر صعب.
    Not that I mind some early morning unexpected loving, but. Open Subtitles لَيسَ بأنّني أَتدبّرَ البعض في وقت مبكّر صباحاً المَحَبَّة الغير متوقّعة، لكن.
    Uncle, the problem is that it's early morning and I have to go. Open Subtitles عمي ، المشكلة هي ان الصباح باكر ويجب أن أذهب.
    They're the ones who wanted to have the early morning meeting. Open Subtitles هم الّذين أرادوا الحصول على اجتماع الصّباح الباكر
    In the early morning hours of Sunday, the occupying forces raided the Bureij and Nusseirat refugee camps in the Gaza Strip. UN ففي الساعات الأولى من صباح يوم الأحد، أغارت قوات الاحتلال الإسرائيلية على مخيمي البريج والنصيرات للاجئين في قطاع غزة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus