"early recovery" - Translation from English to Arabic

    • الإنعاش المبكر
        
    • الانتعاش المبكر
        
    • للإنعاش المبكر
        
    • التعافي المبكر
        
    • والإنعاش المبكر
        
    • بالإنعاش المبكر
        
    • والتعجيل بإنعاش
        
    • بالانتعاش المبكر
        
    • للانتعاش المبكر
        
    • للتعافي المبكر
        
    • إنعاش مبكر
        
    • للإغاثة المبكرة
        
    • والانتعاش المبكر
        
    • الإنعاش المبكّر
        
    • والتعافي المبكر
        
    early recovery projects in Lebanon: installation of four electric generators UN مشاريع الإنعاش المبكر في لبنان: تركيب أربعة مولدات كهربائية
    early recovery projects in Lebanon: upgrading of laboratory equipment UN مشاريع الإنعاش المبكر في لبنان: تحسين معدات المختبرات
    The international community will provide development and humanitarian, early recovery and rehabilitation assistance Table 4 National staff a UN تقديم المجتمع الدولي المساعدة في مجال التنمية، والمساعدة الإنسانية، والمساعدة في مجال الإنعاش المبكر وإعادة التأهيل
    Conditions for early recovery are in place in areas of return UN توافر شروط الانتعاش المبكر في مناطق العودة
    A subregional and regional agreement on joint measures for the early recovery of marine living resources is also needed. UN وكذلك تدعو الحاجة إلى إبرام اتفاق دون إقليمي وإقليمي بشأن تدابير مشتركة للإنعاش المبكر للموارد البحرية الحية.
    early recovery activities should commence as soon as the situation has stabilized. UN وينبغي أن يُشرع في تنفيذ أنشطة التعافي المبكر حالما يستقر الوضع.
    early recovery projects in Lebanon: installation of four electric generators UN مشاريع الإنعاش المبكر في لبنان: تركيب أربعة مولدات كهربائية
    early recovery projects in Lebanon: replacement of Shatila health centre UN مشاريع الإنعاش المبكر في لبنان: استبدال مركز شاتيلا الصحي
    early recovery projects in Lebanon: upgrading premises of community-based organizations UN مشاريع الإنعاش المبكر في لبنان: تحسين مكاتب المنظمات الأهلية
    early recovery projects in Lebanon: reaching out to Palestine refugees assessment UN مشاريع الإنعاش المبكر في لبنان: تقييم جهود توعية اللاجئين الفلسطينيين
    early recovery projects in Lebanon: upgrading of laboratory equipment UN مشاريع الإنعاش المبكر في لبنان: تحسين معدات المختبرات
    The non-completion of the output resulted from a shift in the priorities of the Government towards early recovery activities in the aftermath of the earthquake UN يعزى عدم إنجاز الناتج إلى تغير في أولويات الحكومة وتوجيهها إلى أنشطة الإنعاش المبكر عقب وقوع الزلزال
    Assistance to the Abyei administration in moving ahead on key early recovery projects UN مساعدة إدارة أبيي على المضي قدماً في تنفيذ مشاريع الإنعاش المبكر الأساسية
    China also is of the view that strengthening of capacity-building should include two aspects: one is disaster prevention, preparedness and response capacity; and the other is the capacity for early recovery and long-term development. UN وترى الصين أيضا أن تعزيز بناء القدرات ينبغي أن يشمل جانبين: يتمثل الأول في منع الكوارث والاستعداد والقدرة على الاستجابة؛ والآخر في القدرة على تحقيق الإنعاش المبكر والتنمية الطويلة الأجل.
    The international community must invest more in early recovery to bridge the gap between lifesaving humanitarian work and longer-term development. UN وعلى المجتمع الدولي زيادة الاستثمار في الإنعاش المبكر لسد الفجوة بين الأعمال الإنسانية المنقذة للحياة والتنمية الطويلة الأجل.
    We must look outside the box to better integrate emergency relief and humanitarian assistance with early recovery and development policies. UN وعلينا أن ننظر خارج الصندوق لتحسين دمج الإغاثة الطارئة والمساعدة الإنسانية مع الانتعاش المبكر والسياسات الإنمائية.
    The " gender marker " provides a useful example that could be replicated in area of early recovery. UN وتوفر المؤشرات الجنسانية نموذجا مفيدا يمكن تكراره في مجال الانتعاش المبكر.
    Humanitarian relief efforts focused on early recovery support and providing emergency assistance to affected communities. UN وركزت جهود الإغاثة الإنسانية على تقديم الدعم تحقيقا للإنعاش المبكر وتوفير المساعدة الطارئة للمجتمعات المحلية المتضررة.
    WFP participated in the initiative led by the United Kingdom on the development of an early recovery Fund. UN وشارك البرنامج في المبادرة التي تقودها المملكة المتحدة بشأن استحداث صندوق للإنعاش المبكر.
    In addition, the United Nations country team activated the early recovery cluster in response to the crisis in Gaza. UN وبالإضافة إلى ذلك، أعاد فريق الأمم المتحدة القطري تفعيل مجموعة تحقيق التعافي المبكر استجابة للأزمة في غزة.
    WFP was also engaged in other global clusters, including those for nutrition, protection, education and early recovery. UN وعمل البرنامج أيضا في مجموعات عالمية أخرى منها المجموعات المعنية بالتغذية والحماية والتعليم والإنعاش المبكر.
    National capacity for early recovery remains uneven and can be significantly depleted as a result of a disaster. UN ولا تزال القدرة الوطنية على القيام بالإنعاش المبكر متفاوتة ويمكن استنفادها إلى حد بعيد بسبب وقوع كارثة.
    UNDP chairs and leads the Inter-Agency Standing Committee Cluster Working Group on early recovery that consists of 19 United Nations and non-United Nations members. UN ويرأس البرنامج الإنمائي ويوجه مجموعة الفريق العامل المعنية بالانتعاش المبكر التابعة للجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات، والتي تتألف من 19 عضوا من الأمم المتحدة ومن خارجها.
    In paragraph 78, the resolution refers explicitly to UNDP and the role it is requested to play in building support capacity for early recovery in situations of transition from relief to development. UN ففي الفقرة 78، يشير القرار صراحة إلى برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والدور المطلوب أن يضطلع به في بناء القدرة على تقديم الدعم للانتعاش المبكر في حالات الانتقال من الإغاثة إلى التنمية.
    It advocates for early recovery through the strengthening of post-crisis governance, facilitating effective local-level early recovery, and supporting coordinated early recovery planning. UN ويدعو البرنامج إلى التعافي في وقت مبكر من خلال تعزيز الإدارة في مرحلة ما بعد الأزمة، وتيسير التعافي المبكر الفعال على المستوى المحلي، ودعم التخطيط المنسق للتعافي المبكر.
    They include strengthening early recovery coordination and programming capacity and early recovery projects at the local level. UN وهي تشمل تعزيز القدرة على تنسيق وبرمجة حالات الإنعاش المبكر ومشاريع إنعاش مبكر على الصعيد المحلي.
    24. The reconstruction of Gaza is guided by the 2009 - 2010 Palestinian National early recovery and Reconstruction Plan (PNERRP), with an estimated reconstruction cost of $2.8 billion. UN 24- تسترشد إعادة بناء غزة بالخطة الوطنية الفلسطينية للإغاثة المبكرة وإعادة الإعمار للفترة 2009-2010، حيث تقدّر تكاليف إعادة الإعمار بمبلغ قدره 2.8 مليار دولار.
    Humanitarian actors are mapping the various humanitarian and early recovery assessment tools. UN وتقوم الجهات الفاعلة الإنسانية بتحديد مختلف الأدوات المتعلقة بتقييم الحالات الإنسانية والانتعاش المبكر.
    :: The first draft of integrating early recovery in post-conflict needs assessment is to be completed in the first quarter of 2010 UN :: من المقرر أن يتم في الربع الأول من عام 2010 إكمال الصيغة الأولى لدمج الإنعاش المبكّر في تقييم الاحتياجات بعد انتهاء النزاع
    The Representative participates in the global clusters on protection and early recovery through his support staff. UN ويشارك الممثل في المجموعات العالمية المتعلقة بالحماية والتعافي المبكر عن طريق معاونيه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more