Interest income includes all interest from various bank accounts and income earned on invested funds. | UN | تشمل إيرادات الفوائد جميع الفوائد على الحسابات المصرفية المختلفة، والعائدات التي تدرها الأموال المستثمرة. |
(v) Interest income includes all interest earned on deposits in various bank accounts and investment income earned on investments in the cash pool. | UN | `5 ' إيرادات الفوائد تشمل جميع الفوائد التي تدرها الودائع في مختلف الحسابات المصرفية وإيرادات استثمارات المجمع النقدي. |
Interest income includes all interest from various bank accounts and income earned on invested funds. | UN | تشمل إيرادات الفوائد جميع الفوائد من الحسابات المصرفية المختلفة والإيرادات المكتسبة من الأموال المستثمرة. |
Interest earned on funds under the Medical Insurance Plan is credited to the Plan. | UN | وتقيد الفوائد المكتسبة من الأموال في إطار خطة التأمين الطبي لحساب هذه الخطة. |
Interest earned on the grant component during the reporting period amounted to $3.6 million. | UN | وتبلغ الفائدة المكتسبة على عنصر المنح خلال الفترة المشمولة بالتقرير 3.6 مليون دولار. |
Income earned on the investments of the cash pools and the costs associated with the operation of the cash pools are allocated to the participating funds. | UN | وتوزع الإيرادات التي تدرها استثمارات المجموعات النقدية وتكاليف تشغيل المجموعات النقدية على الصناديق المشاركة. |
UNFPA will continue its efforts to recover any interest earned on project funds. | UN | وسيواصل الصندوق جهوده من أجل استرداد كافة الفوائد التي تدرها أموال المشاريع. |
UNFPA will continue its efforts to recover any interest earned on project funds. | UN | وسيواصل الصندوق جهوده من أجل استرداد كافة الفوائد التي تدرها أموال المشاريع. |
(vii) Interest income includes all interest earned on deposits in various bank accounts and investment income earned on the cash pool. | UN | ' 7` إيرادات الفوائد تشمل جميع الفوائد التي تدرها الودائع في مختلف الحسابات المصرفية وإيرادات الاستثمار لصندوق النقدية المشترك. |
(viii) Interest income includes all interest earned on deposits in various bank accounts, investment income earned on marketable securities and other negotiable instruments and investment income earned in the cash pools. | UN | ' 8` تشمل إيرادات الفوائد جميع الفوائد التي تدرها الودائع في مختلف الحسابات المصرفية وإيرادات الاستثمار في الأوراق المالية القابلة للتداول في السوق والصكوك المالية الأخرى القابلة للتداول. |
Income earned on delivery for technical services | UN | الإيرادات المكتسبة من تنفيذ الخدمات التقنية |
Income earned on delivery for technical services | UN | الإيرادات المكتسبة من تنفيذ الخدمات التقنية |
However, interest earned on the fund will be credited to the Programme and will become available for programming. | UN | وعموما، فإن الفوائد المكتسبة من الصندوق ستقيد لحساب البرنامج وستصبح متاحة للبرمجة. |
Interest earned on the loan component during the reporting period amounted to $1.3 million. | UN | وبلغت الفائدة المكتسبة على عنصر القروض خلال الفترة المشمولة بالتقرير 1.3 مليون دولار. |
:: An increase in interest earned on the after-service health insurance reserve of $2.4 million. | UN | :: زيادة في الفوائد المكتسبة على احتياطي التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة قدرها 2.4 ملايين دولار. |
The total value earned on these items would be roughly equivalent to that of the export of commercial services. | UN | فالقيمة الإجمالية المحصلة من هذه البضائع تعادل تقريباً تلك الناتجة عن تصدير الخدمات التجارية. |
(vii) Interest income includes all interest earned on deposits in various bank accounts and investment income earned on the cash pool. | UN | ' 7` تشمل إيرادات الفوائد جميع الفوائد التي تدرها الودائع في مختلف الحسابات المصرفية وإيرادات الاستثمار المتحصلة من صندوق النقدية المشترك. |
Interest income includes all interest and related investment income earned on invested funds and various bank accounts. | UN | تتضمن الإيرادات من الفوائد جميع الفوائد والإيرادات من الاستثمارات ذات الصلة المتحققة على الأموال المستثمرة والحسابات المصرفية المختلفة. |
Any interest earned on funds held shall be credited to the respective management services account. | UN | وتقيد أي فائدة تكتسب على الأموال المحتفظ بها في حساب خدمات الإدارة المعني. |
:: Interest earned on the already funded portion of the after-service health insurance liability of $3.6 million. | UN | :: من الفائدة المحصَّلة عن القسم المموَّل بالفعل من التزامات التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة بمبلغ قدره 3.6 ملايين دولار. |
With the approval of the Assembly, the additional requirement was covered by interest earned on the construction-in-progress account and no additional appropriation was required. | UN | وبموافقة من الجمعية العامة، غطيت الاحتياجات اﻹضافية من الفوائد المحصلة على حساب مخصصات التشييد ولا يلزم رصد اعتماد إضافي. |
Organizations' general funds not earmarked for population activities, interest earned on funds and money from income-generating activities that are spent on population activities are considered multilateral assistance for population. | UN | وتعتبر الأموال العامة المتوافرة لدى المنظمات وغير المخصصة للأنشطة السكانية وفوائد المبالغ والأموال الآتية من الأنشطة المدرة للدخل التي تصرف على الأنشطة السكانية مساعدة سكانية متعددة الأطراف. |
The interest earned on those investments is generally apportioned semi-annually to the individual trust funds based on the average month-end cash balances for each fund. | UN | وتقسَّم الفوائد العائدة من تلك الاستثمارات بصفة عامة في منتصف السنة على فرادى الصناديق الاستئمانية بالاستناد إلى متوسط الرصيد النقدي المتبقي لكل صندوق في نهاية الشهر. |
If it is ensured that the number of accounts operated is kept to a minimum, the cash arrangement will be made more efficient by reducing the administrative cost of the Treasury function, reducing the level of bank charges and providing more scope for increasing the interest earned on available cash balances. | UN | واذا تأكد أن عدد الحسابات المشمولة بالتشغيل هو عند حده اﻷدنى، فسوف تزداد فعالية ترتيبات النقدية عن طريق تقليص التكاليف الادارية ﻷداء الخزانة وخفض مستوى الرسوم المصرفية، وتوفير نطاق أكبر لزيادة الفائدة المحققة على اﻷرصدة النقدية المتاحة. |
Interest earned on the ICT structural review fund will be credited to that Fund. | UN | وستقيَّد في ذلك الصندوق الفوائد المحققة من الاستعراض الهيكلي لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات. |
In prior years, interest earned on inter-fund balances was credited one year in arrears. | UN | أما في السنوات السابقة، فكانت الفائدة المستحقة على الأرصدة المشتركة بين الصناديق تُقيد متأخرة لمدة عام. |
As indicated in paragraph 77 of the Board's report, cumulative disbursements charged to the Reserve for Field Accommodation reached $54.8 million gross by the end of 1995, or $46.8 million net, after deducting the operating surplus of $8 million earned on rented housing. | UN | ويتبين في الفقرة ٧٧ من تقرير المجلس أن المجموع التراكمي للمصروفات المقيدة على الرصيد الاحتياطي لﻷماكن الميدانية بلغ إجماليه ٥٤,٨ مليون دولار بنهاية عام ١٩٥٥، وصافيه ٤٦,٨ مليون دولار، بعد خصم ٨ ملايين دولار تمثل الفائض التشغيلي المتحقق من تأجير بعض المساكن. |