"earth station" - Translation from English to Arabic

    • محطة أرضية
        
    • المحطة اﻷرضية
        
    • محطات أرضية
        
    • لمحطات أرضية
        
    • المحطات اﻷرضية
        
    • لمحطة أرضية
        
    • للمحطة الأرضية
        
    :: Support and maintenance of a satellite network consisting of 1 Earth station hub to provide voice, fax, video and data communications UN :: دعم وصيانة شبكة سواتل مؤلفة من محطة أرضية مركزية لتوفير الاتصالات بالصوت والفاكس والصورة ونقل البيانات
    Operation and maintenance of 1 Earth station hub and 15 very small aperture terminal (VSAT) systems UN تشغيل وصيانة محطة أرضية مركزية و 15 نظاماً للمحطات الطرفية ذات الفتحات الصغيرة جدا
    Supported and maintained 1 satellite Earth station hub in Dili and 30 microwave links UN تم تعهد وصيانة محور محطة أرضية ساتلية واحدة في ديلي، و 30 وصلة تعمل بالموجات الدقيقة
    The existing New York Earth station would be upgraded to serve as the primary hub and house the network control centre. UN وسيجري رفع مستوى المحطة اﻷرضية الموجودة في نيويورك اﻵن لتكون المحطة المحورية اﻷولية وتستوعب مركز التحكم في الشبكة.
    :: Support and maintenance of 1 satellite network consisting of 5 Earth station hubs for voice, fax, video and data communications UN :: دعم وصيانة شبكة ساتلية واحدة و 5 مراكز محطات أرضية لتوفير خدمات الاتصال بالصوت والفاكس والصورة ونقل البيانات
    7.3-metre satellite Earth station Hub supported and maintained; 56 VSAT Earth Stations deployed, including the initial deployment of Internet services via satellite. UN تم نشر 56 محطة أرضية ذات فتحات شديدة الصغر، ويشمل ذلك النشر الأولي لخدمة الإنترنت عن طريق السواتل.
    The lower output was attributable to delays in the construction of two Earth stations and the obtention of an import licence for a third additional Earth station UN يُعزى انخفاض الناتج إلى حالات التأخر في بناء محطتين أرضيتين وفي الحصول على رخصة استيراد محطة أرضية إضافية ثالثة
    1 Earth station hub supported and maintained UN محطة أرضية مركزية واحدة تم دعمها وصيانتها
    Operation and maintenance of a satellite network consisting of 1 Earth station hub to provide voice, fax, video and data communications UN تشغيل وصيانة شبكة ساتلية تتألف من محطة أرضية مركزية واحدة لتوفير الاتصالات بالصوت والفاكس والصورة ونقل البيانات
    Earth station hubs in 18 remote sites within the Mission area UN محطة أرضية في مواقع نائية ضمن منطقة البعثة
    VSAT Earth station, global TX/RX UN محطة أرضية للفتحة الصغيرة جداً، محطة عالمية للإرسال والاستقبال
    :: Support and maintenance of a satellite network consisting of 1 Earth station hub to provide voice, fax, video and data communications UN :: دعم وصيانة شبكة ساتلية تتألف من محطة أرضية واحدة لتوفير الاتصالات بالصوت والفاكس والفيديو ونقل البيانات
    As a member of the International Telecommunications Satellite Organization, Zambia has an Earth station in Lusaka that provides direct telephone, telefax, e-mail and television links with the rest of the world. UN وزامبيا، بوصفها عضوا في المنظمة الدولية للاتصالات اللاسلكية بواسطة السواتل، لديها محطة أرضية في لوساكا توفر روابط مباشرة مع بقية العالم عن طريق الهاتف والتليفاكس والبريد الإلكتروني والتلفاز.
    A new Earth station offering access to the Internet was commissioned in 1997. UN وبدأ في عام ١٩٩٧ تشغيل محطة أرضية جديدة تتيح الوصول إلى شبكة اﻹنترنت.
    Satellite network, supported by 1 Earth station hub, operated and maintained UN جرى تشغيل وصيانة شبكة ساتلية تدعمها محطة أرضية محورية
    Communications A reduction in the overall cost of commercial communications owing to the activation of the second satellite Earth station UN تخفيض في التكلفة الكلية للاتصالات التجارية بسبب تشغيل المحطة اﻷرضية الساتلية الثانية.
    The existing satellite Earth station is located in the Mission's headquarters at Laâyoune. UN تقع المحطة اﻷرضية الحالية للسواتل في مقر البعثة في العيون.
    Although not all of the equipment originally requested will now be needed, there is an unforeseen requirement of $2,092,000 for the rollover of two European hub stations and the upgrade of the New York Earth station. UN وعلى الرغم من أن المعدات التي كانت مطلوبة في اﻷصل لن تكون كلها لازمة اﻵن، فهناك احتياج لم يكن متوقعا قدره ٠٠٠ ٠٩٢ ٢ دولار لترحيل محطتين مركزيتين أوروبيتين وتحسين المحطة اﻷرضية بنيويورك.
    Earth station hubs in Kinshasa, Bukavu, Bunia and Entebbe UN محطات أرضية رئيسية في كينشاسا، وبوكافو، وبونيا، وعنتيبي
    Support and maintenance of a satellite network consisting of 4 Earth station hubs to provide voice, fax, video and data communications UN دعم وصيانة شبكة ساتلية تتألف من 4 محطات أرضية محورية لتوفير الاتصالات عن طريق نقل الصوت والفاكس والفيديو والبيانات
    Support and maintenance of a satellite network consisting of 2 Earth station hubs to provide voice, fax, video and data communications UN دعم وصيانة شبكة ساتلية تتألف من محورين لمحطات أرضية من أجل إتاحة الاتصالات بالنسبة إلى الصوت والفاكس والفيديو والبيانات
    Small Earth stations would thus be installed on demand by these agencies provided the Earth station meets the global network specifications. UN ومن هنا سيتم تركيب المحطات اﻷرضية الصغيرة بناء على طلب هذه الوكالات شريطة أن تستوفي المحطة اﻷرضية مواصفات الشبكة العالمية.
    Earth station hub of a satellite network was operated and maintained UN محور اتصالات لمحطة أرضية تابعة لشبكة ساتلية تم تشغيله وصيانته
    :: The need to replace main Earth station antenna, which is the main communications link for the Mission UN :: ضرورة استبدال الهوائي الرئيسي للمحطة الأرضية الذي يعتبر وسيلة الاتصالات الرئيسية مع البعثة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more