"east s" - Translation from English to Arabic

    • الأوسط
        
    This year, the detachment from the Middle East's sombre and dangerous realities is ever more apparent. UN وبدا في هذا العام الانفصال عن الوقائع القاتمة والخطيرة الجارية في الشرق الأوسط أكثر وضوحا من أي وقت مضى.
    The future of the Palestinian refugees is still one of the Middle East's great unsolved, politically toxic issues. Open Subtitles مستقبل اللاجئون الفلسطينيّون ما زال أحد القضايا العظيمة الغير محلولة والسامّة سياسياً للشرق الأوسط
    that can be domesticated than the Middle East's Fertile Crescent. Open Subtitles لا يوجد مكان بالعالم القديم به تركيز من النباتات والحيوانات المستأنسة أفضل من هلال الشرق الأوسط الخصيب.
    This is due to its role as the `Middle East's Oil Highway'. UN ويعود هذا إلى دوره باعتباره ' الطريق الرئيسي لنفط الشرق الأوسط ' .
    While war and terrorism have characterized much of the Middle East's history in the last century, it is not the only path available to us. UN ففي حين أن الحرب والإرهاب اللذين اتسم بهما جزء كبير من تاريخ الشرق الأوسط في القرن الماضي، فإنهما ليسا الطريق الوحيد المتاح لنا.
    Report of the Secretary-General on the Middle East (S/2006/956) UN تقرير الأمين العام عن الشرق الأوسط ) S/2006/956(
    At the 5584th meeting, the members of the Council had before them the report of the Secretary-General on the Middle East (S/2006/956). UN وفي الجلسة 5584، كان معروضا على أعضاء المجلس تقرير الأمين العام عن الشرق الأوسط (S/2006/956).
    Report of the Secretary-General on the Middle East (S/2006/956). UN تقرير الأمين العام عن الشرق الأوسط (S/2006/956).
    Report of the Secretary-General on the Middle East (S/2006/956) UN تقرير الأمين العام عن الشرق الأوسط (S/2006/956)
    The acknowledgment of the Middle East's special status within the context of the NPT was subsequently confirmed when the final document of the 2000 NPT Review Conference reaffirmed the importance of the Middle East Resolution, and recognized that it remains valid until all its goals and objectives are fully achieved. UN وقد تم فيما بعد تأكيد الاعتراف بالوضع الخاص بالشرق الأوسط في سياق معاهدة عدم الانتشار عندما أعادت الوثيقة الختامية لمؤتمر استعراض معاهدة عدم الانتشار لعام 2000 تأكيد أهمية القرار المتعلق بالشرق الأوسط وسلّمت بأنه يبقى قراراً وجيهاً إلى أن تتحقق جميع أهدافه ومقاصده بصورة تامة.
    In spite of the Middle East's vital historical, geographical and economic importance, it has not enjoyed stability for many decades, owing to the Israeli occupation of the Arab territories -- an occupation that has depleted the resources, capacities and capabilities of the Arab States and their peoples. UN إن الشرق الأوسط رغم أهميته الحيوية ومكانته التاريخية والجغرافية والاقتصادية لم يشهد استقرارا منذ عقود طويلة نتيجة الاحتلال الإسرائيلي للأراضي العربية التي استنزف مواردها وطاقاتها، كما استنزف إمكانات الدول العربية وشعوبها.
    But this is not just important for the Middle East's security, it's important for the security of the United States and the rest of the world. Open Subtitles ولكن هذا ليس مهما لأن (الشرق الأوسط) فقط بل مهم لأمن (الولايات المتحدة) وبقية العالم كذلك
    The Council members, on 22 May, received the report of the Secretary-General concerning the situation in the Middle East (S/2000/460) and, on the same day, heard a briefing on the issue by the Secretary-General and his Special Envoy. UN تلقى أعضاء المجلس في 22 أيار/مايو تقرير الأمين العام عن الحالة في الشرق الأوسط (S/2000/460) واستمعوا في اليوم ذاته إلى إحاطة بشأن القضية من الأمين العام ومبعوثه الخاص.
    The situation in the Middle East (S/2005/662) UN الحالة في الشرق الأوسط (S/2005/662)
    The situation in the Middle East (S/2005/673) UN الحالة في الشرق الأوسط (S/2005/673)
    The situation in the Middle East (S/PRST/2012/20) UN الحالة في الشرق الأوسط (S/PRST/2012/20)
    The situation in the Middle East (S/PRST/2013/3) UN الحالة في الشرق الأوسط (S/PRST/2013/3)
    The situation in the Middle East (S/PRST/2013/9) UN الحالة في الشرق الأوسط (S/PRST/2013/9)
    The situation in the Middle East (S/PRST/2011/16) UN الحالة في الشرق الأوسط (S/PRST/2011/16)
    The situation in the Middle East (S/PRST/2012/6) UN الحالة في الشرق الأوسط (S/PRST/2012/6)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more