:: Diploma of the Ecole Nationale d'Administration et de Magistrature, 1979; | UN | :: دبلوم من المدرسة الوطنية للإدارة والقضاء، 1979؛ |
Magistrate; member of the Inter-Ministerial Public Contracts Investigatory Mission; lecturer in economic and financial criminal law, National College of Magistrates (Ecole nationale de la magistrature) | UN | قاض، عضو البعثة الوزارية للتحقيق في الصفقات العمومية؛ مدرس القانون الجنائي الاقتصادي والمالي في المدرسة الوطنية للقضاء |
1979 Diplôme de l'Ecole Pratique des Hautes Etudes-IVème Section, Histoire et Philologie, Summa cum laude | UN | 1979 دبلوم المدرسة التطبيقية للدراسات العليا - القسم الرابع، التاريخ وفقه اللغة، مع مرتبة الشرف |
Ecole Buissonnière, Violence against Children & Child Protection Unit | UN | مدرسة بويسونيير، العنف ضد الأطفال ووحدة حماية الطفل |
Professional Member of the Board of the Ecole Normale Supérieure since 1998. | UN | عضو مجلس مدرسة المعلمين العليا منذ 1998. |
1979 Diplôme de l'Ecole Pratique des Hautes Etudes-IVème Section, Histoire et Philologie. | UN | دبلوم المدرسة التطبيقية للدراسات العليا، الفرع الرابع تاريخ وعلم اللغات. |
1953: Ecole primaire catholique de Grand Bassam. | UN | ١٩٥٣ المدرسة الابتدائية الكاثوليكية بغراند باسام. |
Assistant lecturer at the Ecole Nationale d'Administration et de Magistrature (ENAM) [National School of Administration and Judicial Studies], Yaoundé. | UN | محاضر مساعد في المدرسة الوطنية للإدارة والقضاء، ياوندي. |
Assistant lecturer at the Ecole Supérieure des Sciences et Techniques de l'Information (ESSTI) [School of Advanced Information Science and Technology], Yaoundé. | UN | محاضر مساعد في المدرسة العليا لعلوم وتكنولوجيا الإعلان، ياوندي. |
Lecturer at the Ecole Nationale d'Administration et de Magistrature (ENAM), Yaoundé. | UN | أستاذ في المدرسة الوطنية للإدارة والقضاء، ياوندي. |
Assistant lecturer at the Ecole Nationale d’Administration et de Magistrature (ENAM) [National School of Administration and Judicial Studies], Yaoundé. | UN | محاضر مساعد في المدرسة الوطنية لﻹدارة والقضاء، ياوندي. |
Assistant lecturer at the Ecole Supérieure des Sciences Techniques de l’Information et de la Communication (ESSTIC) [School of Advanced Information Sciences and Communication], Yaoundé. | UN | محاضر مساعد في المدرسة العليا لعلوم وتكنولوجيا اﻹعلام، ياوندي. |
Studies 1979 Diplôme de l'Ecole Pratique des Hautes Etudes-IVème Section, Histoire et Philologie. | UN | دبلوم المدرسة التطبيقية للدراسات العليا، الفرع الرابع، تاريخ وفقه اللغة. |
Ecole Municipale d'Arts Plastiques: This school is supervised by the Mayor of Monaco. | UN | المدرسة البلدية للفنون التشكيلية: هذه المؤسسة موضوعة تحت وصاية بلدية موناكو. |
1980 Ecole Normale Superieure, Laboratoire de Geologie, Paris, France, one month research grant | UN | مدرسة المعلمين العليا، معمل الجيولوجيا، باريس، فرنسا، منحة ﻹجراء البحوث لمدة شهر |
1978 Maîtrise en droit public (Master’s degree in public law), at the Ecole Nationale d’Administration, Bamako. | UN | ١٩٧٨: ماجستير في القانون العام من مدرسة اﻹدارة الوطنية في باماكو. |
1980 Diploma in Law, Ecole Nationale de la Magistrature, Paris | UN | 1980 دبلوم في القانون، مدرسة القضاة الوطنية، باريس |
1971 Certificates in French language and literature, Ecole de Français Moderne, University of Lausanne, Switzerland | UN | 1971 شهادات في اللغة والأدب الفرنسي، مدرسة اللغة الفرنسية الحديثة، جامعة لوزان،سويسرا |
Audrey Mongrain Mme. Malouf's grade 8 class, Ecole du Carrefour, Halifax | UN | فصل الصف الثامن للسيدة معلوف، مدرسة كارفور، هاليفاكس |
Ecole Nationale d'Administration, Juridical Sciences Section, October 1971-June 1974, obtaining the diploma of the Ecole Nationale d'Administration in June 1974. | UN | ودرست في المدرسة الوطنية للإدارة، شعبة العلوم القانونية في الفترة من تشرين الأول/أكتوبر 1971 إلى حزيران/يونيه 1974 وحصلت على دبلوم المدرسة في حزيران/يونيه 1974. |
THIS FILM COULD NOT HAVE BEEN MADE WITHOUT THE PARTICIPATION AND GENEROSITY OF THE SURVIVORS OF THE MASSACRE AT THE Ecole TECHNIQUE OFFICIELLE | Open Subtitles | هذا الفلمِ ما كَانَ قَدْ جُعِلَ بدون الإشتراك وكرم باقون على قيد الحياةِ المذبحة في تقنيةِ إي سي أو إل إي |