"economic initiative" - Translation from English to Arabic

    • المبادرة الاقتصادية
        
    • المبادرات الاقتصادية
        
    • مبادرة اقتصادية
        
    At the end of 2006 a new programme called the Social Economic Initiative was developed to link social and economic issues. Article 6 UN وفي نهاية عام 2006، وُضع برنامج جديد يسمى المبادرة الاقتصادية الاجتماعية للربط بين القضايا الاجتماعية والاقتصادية.
    Other topics at these annual meetings included New Humanity's Economic Initiative called the Economy of Sharing. UN ومن المواضيع اﻷخرى لهذه الاجتماعات السنوية المبادرة الاقتصادية للمنظمة المسماة اقتصاد التشارك.
    Moreover, it enabled the poor to exercise their right to Economic Initiative. UN ثم إنها تمكن الفقراء من ممارسة حقهم في المبادرة الاقتصادية.
    In recent years, the Association for the Right to Economic Initiative (ADIE) has been active as a development partner in rural areas. UN ومنذ عدة أعوام شرعت جمعية الحق في المبادرة الاقتصادية في العمل بوصفها من شركاء التنمية في الريف.
    Sixthly, the introduction of the new Afghan currency was a major Economic Initiative that also contributes to the unity of the country. UN سادسا، من المبادرات الاقتصادية الهامة التي ساهمت في تعزيز وحدة البلاد إصدار عملة وطنية جديدة لأفغانستان.
    An Economic Initiative to Alleviate Misery UN مبادرة اقتصادية للتخفيف من وطأة البؤس
    We further note the view of the Papua New Guinea Foreign Minister, expressed at the forty-seventh session, that the Papua New Guinea Economic Initiative should be seen as a practical contribution to the agenda for development. UN كما أننا ننوه برأي وزير خارجية بابوا غينيا الجديدة المعرب عنه في الدورة السابعة واﻷربعين مـن أنه ينبغي النظر الى المبادرة الاقتصادية لبابوا غينيا الجديدة باعتبارها اسهاما عمليا لخطة التنمية.
    CEAPAD will coordinate with the international community's efforts for Palestinian economic development such as the Palestinian Economic Initiative and High Impact Micro-Infrastructure Initiative. UN سيُنسق المؤتمر جهوده مع الجهود التي يبذلها المجتمع الدولي لصالح التنمية الاقتصادية الفلسطينية مثل المبادرة الاقتصادية من أجل فلسطين ومبادرة دعم البنى التحتية الصغيرة العالية التأثير.
    That the promotion and protection of such investments on the basis of the Protocol will contribute to stimulating private Economic Initiative and to increase the development of the four States parties. UN وأن تعزيز وحماية هذه الاستثمارات على أساس البروتوكول سيسهمان في تنشيط المبادرة الاقتصادية الخاصة وزيادة التنمية في الدول اﻷطراف اﻷربع.
    Excessive taxation and regulation by public authorities have been denounced for their debilitating effects on Economic Initiative and economic growth. UN وجرى انتقاد للإفراط في فرض الضرائب وتنظيمها من جانب السلطات العامة، بسبب آثارها الضارة على المبادرة الاقتصادية والنمو الاقتصادي.
    93. Economic Initiative and the wealth that flows from it are important means for releasing human potential and promoting social cohesion. UN 93 - تُـعد المبادرة الاقتصادية والثروة التي تنبع منها وسيلتين مهمتين لإطلاق الإمكانات البشرية وتعزيز التماسك الاجتماعي.
    Board of Directors, Nozala Investments (women's component of National Economic Initiative). UN مجلس المديرين، هيئة استثمارات نوزالا (العنصر النسائي في المبادرة الاقتصادية الوطنية).
    7. Enterprise ( " Economic Initiative " ) in Slovenia is free. UN 7- وحرية إقامة المشاريع ( " المبادرة الاقتصادية " ) مكفولة في سلوفينيا.
    The company claimed that there was no substantial reason for it to be included on the list, and that its inclusion violated the European Union Treaty, the European Convention on Human Rights (the right to property and the freedom of Economic Initiative) and the Italian Constitution. UN وادعى المركز أنه لا يوجد سبب جوهري لإدراجه في القائمة وأن إدراجه فيها ينتهك معاهدة الاتحاد الأوروبي، والاتفاقية الأوروبية لحقوق الإنسان (الحق في الملكية وحرية المبادرة الاقتصادية) والدستور الإيطالي.
    In recent years, support for microprojects by the Association for the Right to Economic Initiative (ADIE) and the New Caledonia Initiative (NCI) has been progressively readjusted (57 per cent men, 43 per cent for women). UN ويمر الدعم المقدم إلى المشاريع الصغيرة من رابطة الحق في المبادرة الاقتصادية ومن مبادرة كاليدونيا الجديدة بإعادة توازن تدريجي في الأعوام الأخيرة (الرجال: 57 في المائة، النساء: 43 في المائة).
    According to the new Constitution, the country's economic development is based on the principle of free Economic Initiative, and the State establishes and guarantees the necessary legal conditions for the economic activity of the citizens and for protecting consumers from abuse by monopolies and unfair competition (art. 19). UN ١١ - أما الدستور الجديد فيذكر أن التنمية الاقتصادية للبلد تقوم على مبدأ المبادرة الاقتصادية الحرة، وأن الدولة هي التي تضع وتكفل اﻷحوال القانونية اللازمة للنشاط الاقتصادي للمواطنين ولحماية المستهلكين من استغلال الاحتكارات لهم ومن التنافس الجائر )المادة ١٩(.
    As regards the free choice of an economic system, it is to be noted that the Constitution safeguards economic freedom (art. 5, para. 1), as well as the right to property (art. 17), while enunciating the limits of private Economic Initiative (art. 106, para. 2) and enjoining the harmonization of economic development with the fundamental principle of the protection of the environment (art. 24). UN 18- وفيما يتصل بحرية اختيار النظام الاقتصادي، يلاحَظ أن الدستور يضمن الحرية الاقتصادية (المادة 5، الفقرة 1)، فضلاً عن الحق في الملكية (المادة 17)، في حين يوضح حدود المبادرة الاقتصادية الخاصة (المادة 106، الفقرة 2) ويربط بين تنظيم التنمية الاقتصادية والمبدأ الأساسي لحماية البيئة (المادة 24).
    South Africa needs to reclaim the Economic Initiative, by – literally – building the Africa of the future. Countries across the continent are racing to construct the roads, ports, power stations, schools, and hospitals they will need to sustain their growth and meet the needs of their fast-growing and urbanizing populations. News-Commentary تحتاج دولة جنوب أفريقيا إلى استعادة المبادرة الاقتصادية من خلال بناء أفريقيا المستقبل ــ حرفيا. تتسابق البلدان في مختلف أنحاء القارة لبناء الطرق والموانئ ومحطات توليد الطاقة والمدارس والمستشفيات التي تحتاج إليها لتعزيز نموها وتلبية احتياجات شعوبها السريعة النمو والمتزايدة التمدين. وأكثر ما تحتاج إليه هو الخبرة.
    62. One important Economic Initiative of the Government of Iraq is the International Compact, co-chaired by the Government and the United Nations, for a new partnership with the international community. UN 62 - ويعد الاتفاق الدولي للعراق من أجل شراكة جديدة مع المجتمع الدولي، والذي تشترك في رئاسته الحكومة والأمم المتحدة، من المبادرات الاقتصادية الهامة لحكومة العراق.
    New Humanity has proposed an " Economic Initiative of Communion " that applies to the human person acting on the supply side as an entrepreneur, as a consumer on the demand side, as an investor financing economic activities, or as a citizen who contributes towards the development and work of institutions. UN لقد اقترحت حركة الإنسانية الجديدة " مبادرة اقتصادية تقوم على المشاركة " وتطبق على الكائن البشري الذي يعمل في جانب العرض منظما للمشاريع، أو يقوم في جانب الطلب بدور المستهلك، أو يقوم بدور المستثمر الممول للأنشطة الاقتصادية، أو المواطن الذي يساهم في التنمية وفي عمل المؤسسات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more