"economic order and" - Translation from English to Arabic

    • النظام الاقتصادي
        
    In today’s world, the economic order and economic structure are extremely irrational and unequal. UN وفي عالمنا اليوم، يلاحظ عدم منطقية النظام الاقتصادي والهيكل الاقتصادي وعدم تكافؤهما.
    (a) The international economic order and the promotion of human rights; UN النظام الاقتصادي الدولي وتعزيز حقوق الإنسان؛
    The new international economic order and the promotion of human rights UN النظام الاقتصادي العالمي الجديد وتعزيز حقوق الإنسان
    VIII. THE NEW INTERNATIONAL economic order and THE PROMOTION UN النظام الاقتصادي الدولي الجديد وتعزيز حقوق اﻹنسان
    The New International economic order and the Development of the East-West Relations, Sofia, 1984 UN النظام الاقتصادي الدولي الجديد وتطوير العلاقات بين الشرق والغرب، صوفيا، ١٩٨٤
    Constructive measures should be taken to resume dialogue between the developed and developing countries, reform the inequitable international economic order and establish a new, equitable international economic order. UN وينبغي اتخاذ تدابير بناءة لاستئناف الحوار بين البلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية، وإصلاح النظام الاقتصادي الدولي الجائر وإنشاء نظام اقتصادي دولي عادل جديد.
    - Delegate of the General Secretary of Ministry of National Defense to the Conference of New economic order and New International Law, Algiers. UN - مندوب الأمين العام لوزارة الدفاع الوطني إلى مؤتمر النظام الاقتصادي الجديد والقانون الدولي الجديد، الجزائر.
    In order to encourage a more extensive discussion on those issues, Cuba would be submitting a draft resolution on the new international economic order and hoped that it would receive unanimous support. UN ومن أجل تشجيع إجراء مناقشة أكثر استفاضة حول هذه المسائل، سوف تقدم كوبا مشروع قرار عن النظام الاقتصادي الدولي الجديد وتأمل أن يحصل على دعم بالإجماع.
    That the current crisis in food prices and availability results to a large extent from the existing international economic order and from economic policies that have an adverse impact on agrofood sustainability for developing countries; UN :: إن الأزمة الراهنة في الأسعار وفي توافر الأغذية ناجمة إلى حد كبير عن النظام الاقتصادي العالمي القائم وعن السياسات الاقتصادية غير المواتية للاستدامة الزراعية والغذائية في البلدان النامية.
    It will develop advocacy tools for partner civil society organizations that work for economic justice in the context of the new economic order and the challenges to globalization. UN وسيضع أدوات الدعوة لتستخدمها منظمات المجتمع المدني الشريكة التي تدافع عن العدالة الاقتصادية في إطار النظام الاقتصادي الجديد وتحديات العولمة.
    This conclusion is not surprising, given the existing inequitable international economic order and the differing access to technology. UN ولا غرابة في هذا الاستنتاج، بالنظر إلى افتقار النظام الاقتصادي الدولي القائم إلى الإنصاف وإلى التفاوت في سبل الوصول إلى التكنولوجيا.
    The United Nations is not recognized as a key catalyst in defining the world economic order and international trading arrangements in the twenty-first century. UN ولا يجري الإقرار بكون الأمم المتحدة محفزا رئيسيا في تحديد النظام الاقتصادي العالمي والترتيبات التجارية الدولية في القرن الحادي والعشرين.
    In order to do so, however, it is important that the demand for a new balance in the world economic order and all subsidiary systems be met. UN ولكن يبدو من المهم، كي يتحقق هذا، استيفاء مطلب ما، هو إعادة التوازن إلى النظام الاقتصادي العالمي وجميع اﻷنظمة المتفرعة عنه.
    7. The new international economic order and the promotion of human rights 84 - 88 21 UN ٧ - النظام الاقتصادي الدولي الجديد وتعزيز حقوق اﻹنسان ٤٨ - ٨٨ ٤٢
    The new international economic order and the promotion of human rights UN البند ٧- النظام الاقتصادي الدولي الجديد وتعزيز حقوق الانسان
    7. The new international economic order and the promotion of human rights: UN ٧- النظام الاقتصادي الدولي الجديد وتعزيز حقوق الانسان:
    7. The new international economic order and the promotion of human rights: UN ٧- النظام الاقتصادي الدولي الجديد وتعزيز حقوق الانسان:
    Indeed, the new world economic order and development strategies have not bridged the gap separating the rich and poor countries. UN وفي الحقيقة أنه لم يفلح النظام الاقتصادي العالمي الجديد والاستراتيجيات الإنمائية في سد الهوة التي تفصل بين البلدان الغنية والبلدان الفقيرة.
    VIII. The new international economic order and the promotion of human rights 172 — 176 133 UN الثامن- النظام الاقتصادي الدولي الجديد وتعزيز حقوق الانسان ٢٧١-٦٧١ ٢٤١
    7. The new international economic order and the promotion of human rights: UN ٧- النظام الاقتصادي الدولي الجديد وتعزيز حقوق الانسان:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more