In today’s world, the economic order and economic structure are extremely irrational and unequal. | UN | وفي عالمنا اليوم، يلاحظ عدم منطقية النظام الاقتصادي والهيكل الاقتصادي وعدم تكافؤهما. |
(a) The international economic order and the promotion of human rights; | UN | النظام الاقتصادي الدولي وتعزيز حقوق الإنسان؛ |
The new international economic order and the promotion of human rights | UN | النظام الاقتصادي العالمي الجديد وتعزيز حقوق الإنسان |
VIII. THE NEW INTERNATIONAL economic order and THE PROMOTION | UN | النظام الاقتصادي الدولي الجديد وتعزيز حقوق اﻹنسان |
The New International economic order and the Development of the East-West Relations, Sofia, 1984 | UN | النظام الاقتصادي الدولي الجديد وتطوير العلاقات بين الشرق والغرب، صوفيا، ١٩٨٤ |
Constructive measures should be taken to resume dialogue between the developed and developing countries, reform the inequitable international economic order and establish a new, equitable international economic order. | UN | وينبغي اتخاذ تدابير بناءة لاستئناف الحوار بين البلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية، وإصلاح النظام الاقتصادي الدولي الجائر وإنشاء نظام اقتصادي دولي عادل جديد. |
- Delegate of the General Secretary of Ministry of National Defense to the Conference of New economic order and New International Law, Algiers. | UN | - مندوب الأمين العام لوزارة الدفاع الوطني إلى مؤتمر النظام الاقتصادي الجديد والقانون الدولي الجديد، الجزائر. |
In order to encourage a more extensive discussion on those issues, Cuba would be submitting a draft resolution on the new international economic order and hoped that it would receive unanimous support. | UN | ومن أجل تشجيع إجراء مناقشة أكثر استفاضة حول هذه المسائل، سوف تقدم كوبا مشروع قرار عن النظام الاقتصادي الدولي الجديد وتأمل أن يحصل على دعم بالإجماع. |
That the current crisis in food prices and availability results to a large extent from the existing international economic order and from economic policies that have an adverse impact on agrofood sustainability for developing countries; | UN | :: إن الأزمة الراهنة في الأسعار وفي توافر الأغذية ناجمة إلى حد كبير عن النظام الاقتصادي العالمي القائم وعن السياسات الاقتصادية غير المواتية للاستدامة الزراعية والغذائية في البلدان النامية. |
It will develop advocacy tools for partner civil society organizations that work for economic justice in the context of the new economic order and the challenges to globalization. | UN | وسيضع أدوات الدعوة لتستخدمها منظمات المجتمع المدني الشريكة التي تدافع عن العدالة الاقتصادية في إطار النظام الاقتصادي الجديد وتحديات العولمة. |
This conclusion is not surprising, given the existing inequitable international economic order and the differing access to technology. | UN | ولا غرابة في هذا الاستنتاج، بالنظر إلى افتقار النظام الاقتصادي الدولي القائم إلى الإنصاف وإلى التفاوت في سبل الوصول إلى التكنولوجيا. |
The United Nations is not recognized as a key catalyst in defining the world economic order and international trading arrangements in the twenty-first century. | UN | ولا يجري الإقرار بكون الأمم المتحدة محفزا رئيسيا في تحديد النظام الاقتصادي العالمي والترتيبات التجارية الدولية في القرن الحادي والعشرين. |
In order to do so, however, it is important that the demand for a new balance in the world economic order and all subsidiary systems be met. | UN | ولكن يبدو من المهم، كي يتحقق هذا، استيفاء مطلب ما، هو إعادة التوازن إلى النظام الاقتصادي العالمي وجميع اﻷنظمة المتفرعة عنه. |
7. The new international economic order and the promotion of human rights 84 - 88 21 | UN | ٧ - النظام الاقتصادي الدولي الجديد وتعزيز حقوق اﻹنسان ٤٨ - ٨٨ ٤٢ |
The new international economic order and the promotion of human rights | UN | البند ٧- النظام الاقتصادي الدولي الجديد وتعزيز حقوق الانسان |
7. The new international economic order and the promotion of human rights: | UN | ٧- النظام الاقتصادي الدولي الجديد وتعزيز حقوق الانسان: |
7. The new international economic order and the promotion of human rights: | UN | ٧- النظام الاقتصادي الدولي الجديد وتعزيز حقوق الانسان: |
Indeed, the new world economic order and development strategies have not bridged the gap separating the rich and poor countries. | UN | وفي الحقيقة أنه لم يفلح النظام الاقتصادي العالمي الجديد والاستراتيجيات الإنمائية في سد الهوة التي تفصل بين البلدان الغنية والبلدان الفقيرة. |
VIII. The new international economic order and the promotion of human rights 172 — 176 133 | UN | الثامن- النظام الاقتصادي الدولي الجديد وتعزيز حقوق الانسان ٢٧١-٦٧١ ٢٤١ |
7. The new international economic order and the promotion of human rights: | UN | ٧- النظام الاقتصادي الدولي الجديد وتعزيز حقوق الانسان: |