"economic trends" - Translation from English to Arabic

    • الاتجاهات الاقتصادية
        
    • بالاتجاهات الاقتصادية
        
    • التوجهات الاقتصادية
        
    • للاتجاهات الاقتصادية
        
    • والاتجاهات الاقتصادية
        
    • اتجاهات اقتصادية
        
    • للتوجهات الاقتصادية
        
    economic trends reveal that individuals are willing to migrate, legally or illegally, in order to improve their quality of life. UN وتكشف الاتجاهات الاقتصادية عن أن الأفراد مستعدون للهجرة، بشكل شرعي أو غير شرعي، من أجل تحسين نوعية حياتهم.
    An analysis of various external and internal factors suggests that these favourable economic trends will continue during 2004. UN ويوحي تحليل أجري لشتى العوامل الخارجية والداخلية أن هذه الاتجاهات الاقتصادية المواتية ستستمر خلال عام 2004.
    Current economic trends threaten to undermine any progress made. UN وتهدد الاتجاهات الاقتصادية الحالية بتقويض أي تقدم يحرز.
    From the point of view of current economic trends, 1994 was exceptional. UN وفيما يتعلق بالاتجاهات الاقتصادية الراهنة، كان عام ١٩٩٤ عاما استثنائيا.
    economic trends as well as risks and opportunities for the economies in the Economic Commission for Europe region UN التوجهات الاقتصادية في منطقة اللجنة الاقتصادية لأوروبا والمخاطر التي تواجهها اقتصادات بلدان المنطقة والفرص المتاحة أمامها
    Accordingly, no summary or analysis of the economic trends for the European region is being submitted for the consideration of the Economic and Social Council at its substantive session of 2007. UN وبناء على ذلك، لا يُقدم أي موجز أو تحليل للاتجاهات الاقتصادية لمنطقة أوروبا كي ينظر فيها المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته الموضوعية لعام 2007.
    For many of us, it is one step forward before world economic trends take us two steps back. UN فبالنسبة للكثيرين منا إنها خطوة إلى الأمام قبل أن تأخذنا الاتجاهات الاقتصادية العالمية خطوتين إلى الوراء.
    This demonstrates the crucial need to take into consideration global economic trends when diversifying economic activities. UN وهذا يدل على الحاجة الحيوية إلى مراعاة الاتجاهات الاقتصادية العالمية عند تنويع الأنشطة الاقتصادية.
    economic trends in the region over the past several years reflect recent global trends, in that the emerging markets have grown considerably faster than those in the more advanced economies. UN وتجسد الاتجاهات الاقتصادية في المنطقة على مدى السنوات الأخيرة أحدث التوجهات العالمية، من حيث نمو الأسواق الناشئة نموا أسرع بكثير من النمو الذي شهدته أكثر الاقتصادات تقدما.
    In a globalized world, Governments must recognize that they have less control over their country's economic trends. UN ويجب على الحكومات، في عالم يتسم بالعولمة، التسليم بأنها ستكون أقل قدرة على التحكم في الاتجاهات الاقتصادية في بلدانها.
    The impacts of changing global economic trends had also added to the toll. UN وقد أضافت آثار تغير الاتجاهات الاقتصادية العالمية إلى الخسائر الحاصلة.
    economic trends as well as risks and opportunities for the economies in the Economic Commission for Europe region UN الاتجاهات الاقتصادية في منطقة اللجنة الاقتصادية لأوروبا والمخاطر التي تواجهها اقتصاداتها والفرص المتاحة أمامها
    The first part describes the major economic trends and indicators of trade and financial integration. UN يصف الجزء الأول منهما الاتجاهات الاقتصادية الرئيسية ومؤشرات التكامل التجاري والمالي.
    However, in both cases improving economic trends had begun in the early 1980s and both avoided the shocks of more conventional adjustment programmes. UN بيد أن تحسن الاتجاهات الاقتصادية في كلا البلدين كان قد بدأ في أوائل الثمانينات وكلاهما تجنب صدمات برامج التكيف الأكثر تقليدية.
    The negative economic trends led to a reduction of the number of the people employed and rapid growth of unemployment. UN وأدت الاتجاهات الاقتصادية السلبية إلى انخفاض عدد الأشخاص الذين يزاولون عملا وإلى النمو السريع للبطالة.
    Recent economic trends in Africa and prospects for 2002 UN الاتجاهات الاقتصادية الأخيرة في أفريقيا وآفاقها
    The relationship between economic trends and social development involved much more than the mere transfer of material resources to the social sphere. UN والعلاقة بين الاتجاهات الاقتصادية والتنمية الاجتماعية تنطوي على ما هو أكثر كثيرا من مجرد نقل الموارد المادية إلى الحيز الاجتماعي.
    Recent global economic trends confirmed that the LDCs were not yet integrated into the world economy. UN وقد أكدت الاتجاهات الاقتصادية العالمية الأخيرة على أن أقل البلدان نمواً لم تندمج بعد في الاقتصاد العالمي.
    Training and discussions with senior bankers and economic institutions on world economic trends UN تدريب كبار موظفي المصارف والمؤسسات الاقتصادية وإجراء مناقشات معهم بشأن الاتجاهات الاقتصادية العالمية
    It is important to note though that success of individuals involved employment programmes is highly influenced by the local economic trends and labour-market demand. UN وتجدر الإشارة مع ذلك إلى أن نجاح الأفراد المشاركين في برامج الاستخدام يتأثر كثيراً بالاتجاهات الاقتصادية المحلية والطلب في سوق العمل.
    economic trends as well as risks and opportunities for the economies in the Economic Commission for Europe region UN التوجهات الاقتصادية في منطقة اللجنة الاقتصادية لأوروبا والمخاطر التي تواجهها والفرص المتاحة أمامها
    Another important feature of global economic trends is the growth of trade in services in general, for which the movement of persons is an inherent mode of supply. UN ومن الملامح اﻷخرى للاتجاهات الاقتصادية العالمية زيادة التجارة في الخدمات بوجه عام، والتي يعتبر انتقال اﻷشخاص جزءاً لا يتجزأ من أساليب توفيرها.
    At the same time, we are confronted with the challenges of the policies, values, economic trends and technology of the twenty-first century. UN في الوقت نفسه، فإننا نواجه ما يفرضه علينا القرن الحادي والعشرون من تحديات على صعيد السياسات والقيم والاتجاهات الاقتصادية والتكنولوجيا.
    During this period we have, of course, seen promising economic trends in many African countries. UN وشهدنا خلال هذه الفترة، بطبيعة الحال، اتجاهات اقتصادية مبشرة بالخير في كثير من البلدان اﻷفريقية.
    (d) Summary of the economic trends, as well as risks and opportunities, for the economies in the Economic Commission for Europe region (E/2006/16); UN (د) موجز للتوجهات الاقتصادية في منطقة اللجنة الاقتصادية لأوروبا والمخاطر التي تواجهها اقتصاداتها والفرص المتاحة أمامها (E/2006/16)؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more