"economically active population" - Translation from English to Arabic

    • السكان الناشطين اقتصاديا
        
    • السكان النشطين اقتصاديا
        
    • السكان الناشطين اقتصادياً
        
    • السكان النشطين اقتصادياً
        
    • بالسكان الناشطين اقتصاديا
        
    • السكان الناشطون اقتصاديا
        
    • السكان النشطون اقتصادياً
        
    • للسكان النشطين اقتصاديا
        
    • السكان الناشطون اقتصادياً
        
    • السكان النشطون اقتصاديا
        
    • السكان ذوي النشاط الاقتصادي
        
    • السكان النشيطين اقتصاديا
        
    • للسكان الناشطين اقتصاديا
        
    • السكان القادرين
        
    • السكان النشيطون اقتصاديا
        
    Of the total economically active population, 7 per cent work in agriculture. UN ويعمل في الزراعة 7 في المائة من مجموع السكان الناشطين اقتصاديا.
    Study of training needs among the economically active population in the zones that receive most family remittances, UN :: دراسة لاحتياجات السكان الناشطين اقتصاديا من التدريب في المناطق التي تتلقى تحويلات عائلية كثيرة.
    Agriculture absorbs the highest number of economically active population in Nepal. UN وتستوعب الزراعة أكبر عدد من السكان النشطين اقتصاديا في نيبال.
    Ten per cent of the economically active population were working in agriculture. UN وتبلغ نسبة المشتغلين بالزراعة من السكان النشطين اقتصاديا 10 في المائة.
    Brazilian women account for 40.4 percent of the economically active population. UN تشكل المرأة البرازيلية 40.4 في المائة من السكان الناشطين اقتصادياً.
    Approximately 50% of the economically active population consists of under 24 year-olds who are openly unemployed or underemployed. UN ونحو 50 في المائة من السكان النشطين اقتصادياً هم شبان يقل عمرهم عن 24 سنة وعاطلون كلياً أو جزئياً.
    With regard to women's participation in the labour market, it should be noted that the country's economically active population totalled 2,874,608 in 2006. UN فيما يتعلق بمشاركة المرأة في سوق العمل، تنبغي الإشارة إلى أن السكان الناشطين اقتصاديا في البلد بلغ مجموعهم 608 874 2 نسمة عام 2006.
    Both rural and urban populations were affected; the fact that a third of all rural dwellers were retired placed a heavy burden on the economically active population. UN وقالت إن وجود ثلث السكان البدو في مرحلة التقاعد يشكل عبئا ثقيلا على السكان الناشطين اقتصاديا.
    The share of women in Panama's economically active population has increased very little in the past 30 years. UN وفي السنوات الثلاثين اﻷخيرة زادت في بلدنا نسبة اﻹناث بين السكان الناشطين اقتصاديا زيادة ضئيلة جدا.
    In 1990, men accounted for 66.6 per cent of the economically active population, while women accounted for 28 per cent. UN ففي التسعينات، بلغت نسبة الرجال بين السكان الناشطين اقتصاديا ٦٦,٦ في المائة، بينما بلغت نسبة النساء ٢٨ في المائة.
    Nine per cent of the economically active population were working in agriculture. UN وتبلغ نسبة المشتغلين بالزراعة من السكان النشطين اقتصاديا 9 في المائة.
    Twenty-nine per cent of the economically active population were working in agriculture. UN وتبلغ نسبة المشتغلين بالزراعة من السكان النشطين اقتصاديا 29 في المائة.
    Nineteen per cent of the economically active population were working in agriculture. UN ويعمل في الزراعة تسعة عشر في المائة من السكان الناشطين اقتصادياً.
    Thirty-eight per cent of the economically active population were working in agriculture. UN ويعمل في الزراعة ثمانية وثلاثون في المائة من السكان الناشطين اقتصادياً.
    Seventeen per cent of the economically active population were working in agriculture. UN ويعمل في الزراعة سبعة عشر في المائة من السكان الناشطين اقتصادياً.
    Of the economically active population, 59.65 per cent is underemployed and only the remaining 36.94 per cent is fully employed. UN ويعاني 59.65 في المائة من السكان النشطين اقتصادياً من البطالة الجزئية بينما يعمل 36.94 في المائة منهم فقط بدوام كامل.
    As far as the employment of women is concerned, they account for 49.3 per cent of the economically active population. UN وفيما يتعلق باستخدام المرأة، تمثل المرأة ٣,٩٤ في المائة من السكان النشطين اقتصادياً.
    It is also important to point out that nearly 30% of the economically active population is illiterate. UN كما أنه من المهم الاشارة إلى أن حوالي ٠٣ في المائة من السكان النشطين اقتصادياً أميّون.
    D. Estimates and projections of the economically active population UN دال - التقديرات والتوقعات المتعلقة بالسكان الناشطين اقتصاديا
    Overall, the country has an extremely young population profile, which is why the economically active population (EAP) accounts for only 35 per cent of the total. UN وأغلب سكان البلد، من صغار السن ولذلك يمثل السكان الناشطون اقتصاديا 35 في المائة فقط من المجموع.
    economically active population (EAP) by gender UN السكان النشطون اقتصادياً حسب الجنس نساء
    Percentage of the economically active population UN النسبة المئوية للسكان النشطين اقتصاديا
    As in other Latin American countries, Nicaragua's female economically active population lives in urban areas. UN ويوجد السكان الناشطون اقتصادياً من النساء في نيكاراغوا في المنطقة الحضرية.
    economically active population of Ukraine UN السكان النشطون اقتصاديا في أوكرانيا
    Therefore, the scale of actual and potential unemployment in the country can be estimated at almost one quarter of the economically active population. UN وبناءً عليه، يُقدَّر حجم البطالة الفعلية والمحتملة بنحو ربع السكان ذوي النشاط الاقتصادي.
    101. The economically active population over 10 years of age (the Labour Force) as at the commencement of 2008 was 7.5 Million. UN 101 - بلغ عدد السكان النشيطين اقتصاديا الذين تتجاوز أعمارهم 10 سنوات (القوة العاملة) في بداية 2008 7.5 من الملايين.
    Population Source: National Statistical Office, Survey of economically active population, UN المصدر: مكتب الإحصاءات الوطنية، الدراسة الاستقصائية للسكان الناشطين اقتصاديا.
    The idea is that the network will provide enough qualification programmes to meet the needs of at least 20 per cent of the economically active population (EAP) per year. UN والهدف من وراء ذلك هو أن توفر الشبكة ما يكفـي من البرامج التأهيلية لتلبية احتياجات ما لا يقل عن 20 في المائة من السكان القادرين على العمل سنويا.
    economically active population (thous. persons)** UN السكان النشيطون اقتصاديا (آلاف الأشخاص)**

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more