"ect" - Translation from English to Arabic

    • العلاج بالصدمات الكهربائية
        
    • هذا العلاج
        
    • الكهربيّة
        
    • العلاج بالتشجنات الكهربائية
        
    • ميثاق الطاقة
        
    The only, narrow exception is when ECT is regarded necessary for a lifesaving purpose. UN والاستثناء الوحيد من ذلك هو أن يعتبر العلاج بالصدمات الكهربائية ضرورياً لأغراض حماية الحياة.
    National professional guidelines for the use of ECT are expected to be issued in 2014. UN ومن المتوقع إصدار مبادئ توجيهية مهنية وطنية بشأن استخدام العلاج بالصدمات الكهربائية في عام 2014.
    As of today there are no national statistics on the use of ECT. UN وحتى اليوم لا توجد إحصاءات وطنية عن استخدام العلاج بالصدمات الكهربائية.
    The major indication for use of ECT is in cases of severe depressive illness. UN ويستخدم هذا العلاج بصفة رئيسية في حالات مرض الاكتئاب البالغ.
    But it wasn't a problem until the ECT at breeder boot camp caused your brain to swell just enough to plug the opening. Open Subtitles لكنّها لم تكن مشكلة حتّى جعلت المعالجة الكهربيّة بالمخيم التدريبيّ دماغكَ ينتفخ بما يكفي لسدّ الفتحة
    There are clear guidelines governing the application of ECT to patients. UN وهناك مبادئ توجيهية واضحة تنظم تطبيق العلاج بالتشجنات الكهربائية على المرضى.
    5. Four recent arbitration decisions concerning the Energy Charter Treaty (ECT) dwell on the meaning of provisional application under article 45 (1) of that Treaty. UN 5- وقد صدرت في الآونة الأخيرة أربعة قرارات تحكيم بشأن معاهدة ميثاق الطاقة تتناول باستفاضة معنى التطبيق المؤقت المنصوص عليه في المادة 45(1) من المعاهدة().
    The only, narrow exception is when ECT is regarded necessary for a lifesaving purpose. UN والاستثناء الوحيد من ذلك هو أن يعتبر العلاج بالصدمات الكهربائية ضرورياً لأغراض حماية الحياة.
    National professional guidelines for the use of ECT are expected to be issued in 2014. UN ومن المتوقع إصدار مبادئ توجيهية مهنية وطنية بشأن استخدام العلاج بالصدمات الكهربائية في عام 2014.
    As of today there are no national statistics on the use of ECT. UN وحتى اليوم لا توجد إحصاءات وطنية عن استخدام العلاج بالصدمات الكهربائية.
    The State party should also establish a system for the collection and publication of uniform statistical information on the use of restraints and other coercive methods, including the incidence of ECT. UN وينبغي لها أيضاً أن تنشئ نظاماً لجمع ونشر معلومات إحصائية موحدة بشأن فرض القيود وغيرها من الأساليب القسرية الأخرى، بما في ذلك حالات العلاج بالصدمات الكهربائية.
    The State party should also establish a system for the collection and publication of uniform statistical information on the use of restraints and other coercive methods, including the incidence of ECT. UN وينبغي لها أيضاً أن تنشئ نظاماً لجمع ونشر معلومات إحصائية موحدة بشأن فرض القيود وغيرها من الأساليب القسرية الأخرى، بما في ذلك حالات العلاج بالصدمات الكهربائية.
    Various treatments are employed within health and medical service. For example, ECT (Electroconvulsive Treatment) may be used, for example when treating persons with severe depression with a high suicide risk. UN 221- وتستخدم أنواع مختلفة من العلاج في مجال الخدمات الصحية والطبية، فقد يستخدم مثلاً العلاج بالصدمات الكهربائية لعلاج الأشخاص الذين يعانون من الاكتئاب الشديد مع من خطر الانتحار.
    (b) Violence in the guise of treatment (for example electroconvulsive treatment (ECT) and electric shocks used as " aversion treatment " to control children's behaviour); and UN (ب) العنف بدعوى العلاج (مثل العلاج بالصدمات الكهربائية واستخدام الصدمات الكهربائية " علاجاً تنفيرياً " لمراقبة سلوك الطفل)؛
    (b) Violence in the guise of treatment (for example electroconvulsive treatment (ECT) and electric shocks used as " aversion treatment " to control children's behaviour); and UN (ب) العنف بدعوى العلاج (مثل العلاج بالصدمات الكهربائية واستخدام الصدمات الكهربائية " علاجاً تنفيريا " لمراقبة سلوك الطفل)؛
    Some of the unease about ECT stems from psychiatry’s dark past, when patients in many countries had fewer legal rights than prisoners. Not so long ago, physical treatments such as lobotomy and ECT could be inflicted on patients without their consent, and sometimes for punitive purposes. News-Commentary يرجع بعض عدم الارتياح بشأن العلاج بالصدمات الكهربائية إلى الماضي المظلم للطب النفسي، حين كان ما يتمتع به المريض من حقوق قانونية في العديد من البلدان أقل مما يحظى به المساجين. وحتى وقت ليس بالبعيد كان من الممكن فرض علاجات مثل جراحة الفص الجبهي والصدمات الكهربائية على المريض دون الحصول أولاً على موافقته، بل ولأغراض عقابية في بعض الأحيان.
    But critics have found it difficult to demonstrate memory or other cognitive problems that endure beyond three months. Nor can enduring autobiographical memory disturbances and inability to remember lists be readily attributed to ECT, because ECT is rarely given on its own. News-Commentary لا شك أن العلاج بالصدمات الكهربائية قد يتسبب في فقدان مؤقت للذاكرة، إلا أن منتقدي هذا العلاج سوف يجدون صعوبة كبيرة في إثبات تسببه في إحداث مشاكل في الذاكرة أو غير ذلك من المشاكل المتصلة بالإدراك لمدة تتجاوز الثلاثة أشهر. ولا أحد يستطيع أن يعزو الاضطرابات في الذاكرة الشخصية وعدم القدرة على تذكر القوائم إلى العلاج بالصدمات الكهربائية، وذلك لأن الصدمات الكهربائية نادراً ما تستخدم كعلاج مستقل.
    ECT’s critics seem to think that if they do not protest against its use at every opportunity, its advocates will inflict it on people who do not need it. But, in contrast to psychotropic drugs, there are no marketing departments geared to maximizing ECT. News-Commentary يبدو أن منتقدي العلاج بالصدمات الكهربائية يتصورون أنهم إذا لم يحتجوا ضد استخدامه كلما سنحت لهم الفرصة فإن أنصاره والمدافعين عنه سوف يفرضونه على الناس الذين لا يحتاجون إليه. ولكن على النقيض مما يحدث مع العقاقير المؤثرة على الإدراك والسلوك فلن نجد أي قسم من أقسام التسويق على استعداد للترويج للعلاج بالصدمات الكهربائية.
    14. The Committee, while noting the important steps being taken by the State party to reduce and ensure the correct use of coercive measures in mental health institutions, remains concerned at the widespread use of restraints and other coercive methods in psychiatric institutions, as well as at the lack of available statistical data, including on the administration of electroconvulsive treatment (ECT). UN 14- في حين تلاحظ اللجنة الخطوات الهامة التي اتخذتها الدولة الطرف للحد من اللجوء إلى التدابير القسرية في مؤسسات الصحة العقلية وضمان استخدامها بشكل صحيح، فإنها لا تزال تشعر بالقلق إزاء كثرة اللجوء إلى أساليب تقييد الحرية وغيرها من الأساليب القسرية في مؤسسات الصحة النفسية، وكذلك إزاء عدم توفر بيانات إحصائية بشأنها بما في ذلك بيانات العلاج بالصدمات الكهربائية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more