"edition of" - Translation from English to Arabic

    • طبعة
        
    • الطبعة
        
    • الإصدار
        
    • المدخلة
        
    • إصدار من
        
    • بالطبعة
        
    • النسخة
        
    • طبعته
        
    • من مجلة
        
    • طبعات
        
    • للطبعة
        
    • من المنشور
        
    • اللائحة التنظيمية
        
    • والطبعة
        
    • لطبعة
        
    Abridged edition of the Global Report on Human Settlements 2009 UN طبعة مختصرة من التقرير العالمي للمستوطنات البشرية لعام 2009
    Within one week, the Department produced a bound edition of the report, a press kit and a summary overview. UN وأنتجت الإدارة في غضون أسبوع واحد طبعة للتقرير في شكل مجلد ومجموعة مواد صحفية ولمحة عامة موجزة.
    Very nice. First edition. Of course, there was only one printing. Open Subtitles رائع جداً، الطبعة الأولى بالطبع، لم تصدر إلّا طبعة واحدة.
    Revised edition of the 300 series of the Staff Rules UN الطبعة المنقحة للمجموعة 300 من قواعد النظام الإداري للموظفين
    The project will culminate in the publication of the second edition of the African Governance Report later in the year. UN وسيتوج المشروع بنشر الطبعة الثانية من تقرير الحكم في أفريقيا الذي سيصدر في وقت لاحق من هذا العام.
    The Bureau of the Subsidiary Body also made a significant contribution to the finalization of the third edition of Global Biodiversity Outlook. UN كما قدم مكتب الهيئة الفرعية مساهمة كبيرة في بلورة الإصدار الثالث من التوقعات العالمية للتنوع البيولوجي.
    He has Jefferson's parliamentary manual, and, this first edition of Bleak House. Open Subtitles هذه مجموعة كتب الرئيس جيفرسون البرلمانية وهذه أول طبعة من سلسلة
    It's in this simulated-leather edition of Time-Life's Killers of Quahog. Open Subtitles انه هنا في طبعة القاتلين المتسلسلين في مدينة كوهاغ
    A sixtieth anniversary edition of the Universal Declaration of Human Rights has been published in Uzbek. UN وصدرت باللغة الأوزبكية طبعة الذكرى الستين للإعلان العالمي لحقوق الإنسان.
    A special edition of the magazine on NEPAD was produced for targeted distribution to the media, academics, civil society groups and others. UN وصدرت طبعة خاصة من المجلة عن النيباد لتوزيعها خصيصا على وسائل الإعلام والأكاديميين وهيئات المجتمع المدني وجهات أخرى.
    18. A major accomplishment in the area of macroeconomic policy analysis was the timely preparation and publication of the 2009 edition of the Economic Report on Africa, the Commission's main flagship publication. UN وتمثل أحد الإنجازات الرئيسية في مجال تحليل سياسات الاقتصاد الكلي في إعداد طبعة عام 2009 للتقرير الاقتصادي عن أفريقيا ونشرها في الوقت المناسب، وتمثل هذه المطبوعة المنشور الرئيسي الأساسي للجنة.
    The 2009 edition of the Yearbook presents data with a revised country grouping. UN وتعرض طبعة عام 2009 من الحولية البيانات مع تجميع منقّح للبلدان.
    The second edition of the DVD has been recently launched. UN وقد صدرت الطبعة الثانية من قرص الفيديو الرقمي مؤخرا.
    In 2007, the Commission and the Institute published the second edition of Towards an Asian Integrated Transport Network. UN وفي عام 2007، أصدرت اللجنة والمعهد الطبعة الثانية من النشرة نحو شبكة نقل متكاملة في آسيا.
    The second edition of the compendium came out in 1996, and the third edition is expected to be published in 1999. UN وقد صدرت الطبعة الثانية من الموجز في عام ١٩٩٦، ومن المنتظر أن تصدر الطبعة الثالثة منه في عام ١٩٩٩.
    Revised edition of the 300 series of the Staff Rules UN الطبعة المنقحة للمجموعة 300 من قواعد النظام الإداري للموظفين
    Revised edition of the 200 series of the Staff Rules UN الطبعة المنقحة للمجموعة 200 من قواعد النظام الإداري للموظفين
    Revised edition of the 300 series of the Staff Rules UN الطبعة المنقحة للمجموعة 300 من قواعد النظام الإداري للموظفين
    Preliminary work began on the eighth edition of the Population Policy Database, 2001, which will be available in mid 2001. UN كما بدأ العمل التمهيدي في الإصدار الثامن لقاعدة بيانات السياسة السكانية لعام 2001، التي ستتاح في منتصف عام 2001.
    (iii) Number of international legal instruments amended to reflect the latest revised edition of the United Nations Recommendations on the Transport of Dangerous Goods UN ' 3` عدد الصكوك القانونية الدولية المعدلة كي تعكس آخر التنقيحات المدخلة على توصيات الأمم المتحدة المتعلقة بنقل البضائع الخطرة
    31. The latest version or edition of these references should be used. UN 31 - ويجب استخدام آخر طبعة أو إصدار من هذه المراجع.
    In particular it welcomed the latest edition of The Work of the International Law Commission and looked forward to its publication in all the official languages. UN ويرحب بصفة خاصة بالطبعة الأخيرة لأعمال لجنة القانون الدولي ويتطلع إلى نشر تلك الأعمال بجميع اللغات الرسمية.
    The second edition of the system was released in 2013, and its implementation is on track in two additional peacekeeping operations for 2013/14. UN وقد صدرت في عام 2013 النسخة الثانية من النظام، ويجري العمل حاليا على تنفيذها في عمليتين أخريين من عمليات حفظ السلام.
    As a reference work, the third edition of this publication goes beyond simply updating earlier editions. UN وهذا المنشور عمل مرجعي يتجاوز في طبعته الثالثة مجرد تحديث طبعاته السابقة.
    The recent edition of Africa Recovery included an article about Summit-related issues. UN كما ضمت الطبعة اﻷخيرة من مجلة انتعاش افريقيا مقالة عن المسائل ذات الصلة بمؤتمر القمة.
    There has been an increase in the number of products listed and the number of Governments reporting with each new edition of the Consolidated List. UN ومع كل طبعة جديدة من طبعات القائمة الموحدة، كانت هناك زيادة في عدد المنتجات المدرجة، وكذلك في عدد الحكومات المبلغة.
    Any changes in that Classification should be consistent with the revision of the fifth edition of the IMF Balance of Payments Manual and take into account Central Product Classification. UN وينبغي كفالة الاتساق بين أي تغييرات في هذا التصنيف والصيغة المنقحة للطبعة الخامسة من دليل ميزان المدفوعات لصندوق النقد الدولي، فضلا عن مراعاة التصنيف المركزي للمنتجات.
    A fourth edition of the publication was in preparation. UN ويجرى الإعداد الآن للطبعة الرابعة من المنشور.
    1. DRAFT AMENDMENTS TO THE MODEL REGULATIONS ANNEXED TO THE TENTH REVISED edition of THE UNITED NATIONS RECOMMENDATIONS ON THE TRANSPORT OF DANGEROUS GOODS UN ١- مشروع تعديلات على اللائحة التنظيمية النموذجية المرفقة بالطبعة العاشرة المنقحة لتوصيات اﻷمم المتحدة بشأن نقل البضائع الخطرة
    The first edition of the book came out in French in 2002 and the second edition in English will be published in 2003. UN وصدرت الطبعة الأولى من الكتاب باللغة الفرنسية في عام 2002 والطبعة الثانية باللغة الانكليزية في عام 2003.
    Mr. President, I also join those welcoming the forthcoming release of the 2001 edition of the Landmine Monitor report. UN سيدي الرئيس، إنني أنضم أيضا إلى أولئك الذين رحبوا بالإصدار الوشيك لطبعة عام 2001 لتقرير مرصد الألغام الأرضية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more