I forgot to cancel your lunch with the editor of newsweek. | Open Subtitles | لقد نسيت أن ألغي غداءك مع محرر الصحيفة، إنه خطئي |
I was the photo editor of my high-school yearbook. | Open Subtitles | لقد كنت محرر الكتاب السنوي في المدرسي الثانوية |
The editor of the International Newsletter attended the hearings on the Millennium Development Goals in 2006. | UN | وحضر محرر رسالتها الإخبارية الدولية جلسات استماع بشأن الأهداف الإنمائية للألفية في عام 2006. |
I'm the editor of a newspaper with a statewide circulation. | Open Subtitles | أنا رئيس تحرير صحيفة مع تداول على مستوى الولاية. |
The assistance of S. E. Doyle as technical editor of background papers 11 and 12 is gratefully acknowledged. | UN | ونشكر السيد س. إ. دويلي ، المحرر التقني للورقتين الخلفيتين ١١ و٢١ ، على مساعدته . |
She is Shelly Duggal, the editor of a famous fashion magazine. | Open Subtitles | إنها شالي ديجال , محررة مجلة أزياء مشهورة |
editor of three volumes of Studies on Economic Law, IIJ, UNAM. | UN | محرر ثلاثة مجلدات في Studies on Economic Law, IIJ, UNAM |
He understood that criminal charges had been brought against an editor of the Belarus edition of Izvestia and requested further information. | UN | وقال إنه بلغه أن تهماً جنائية وُجﱢهت إلى محرر الطبعة المخصصة لبيلاروس من صحيفة أزفستيا وطلب المزيد من المعلومات عن ذلك. |
Arrest of André Ipakala Abeiye, editor of La Référence Plus, following publication of an article quoting Mahatma Gandhi. | UN | توقيف أندريه غيباكالا أبيي، محرر La Reference Plus، بعد نشر مقال يستشهد فيه بأقوال المهاتما غاندي. |
Daher Ahmed, editor of the weekly Le Renouveau, was also sentenced to one year in prison for the same reason. | UN | وحكم أيضاً على ضاهر أحمد، وهو محرر بصحيفة " Le Renouveau " ، بالسجن لمدة عام لنفس السبب. |
French-language editor of the Revue pénale suisse since 1997. | UN | تولـي مهام محرر المجلة الجنائية السويسرية باللغة الفرنسية منذ عام 1997. |
Encyclopedia iuridica fennica, editor of the International Law section, 1992-1997. | UN | دائرة المعارف القانونية الفنلندية، محرر فرع القانون الدولي، 1992-1997. |
The editor of the magazine had apologized and, as the Islamic Council of Norway had accepted the apology, the matter was now considered closed. | UN | ولقد اعتذر محرر المجلة، وحيث أن المجلس الإسلامي النرويجي تقبل الاعتذار، فإن المسألة تعتبر الآن منتهية. |
The editor of the newspaper had been temporarily suspended, criminal proceedings had been instituted and the newspaper had gone to the Arbitration Court. | UN | وأوقف رئيس تحرير الصحيفة عن العمل مؤقتاً، واستهلّت الإجراءات الجنائية وأحيلت الصحيفة إلى محكمة التحكيم. |
A press syndicate or association of some 2,000 members has been established and at least one editor of a liberal newspaper is on the executive. | UN | تم إنشاء نقابة ورابطة للصحفيين تضم حوالي ٠٠٠ ٢ عضو ويوجد في مجلس إدارتها رئيس تحرير واحد على اﻷقل في صحيفة حرة. |
35. On 27 February, the managing editor of the National newspaper was injured when he was detained while attending a meeting with the Minister of Justice. | UN | ٥٣ - وفي ٢٧ شباط/فبراير، أصيب رئيس تحرير صحيفة " ناشيونال " في أثناء القبض عليه بينما كان يحضر اجتماعا مع وزير العدل. |
Last year, James Hoge, editor of the journal Foreign Affairs, observed that | UN | وفي العام الماضي لاحظ جيمز هوج، المحرر في مجلة فورين أفيرز، أن |
My college roommate is the editor of the Yale Law Review. | Open Subtitles | زميلتي بالكلية هي محررة صحيفة القانون بجامعة يال |
Author or editor of various books and many articles on law, specially international law and relations. | UN | مؤلف أو ناشر كتب مختلفة ومقالات عديدة عن القانون، وبخاصة عن القانون الدولي والعلاقات الدولية. |
editor of the monthly feminist publication 8 mars (8 March), 1983-1995. | UN | - رئيسة تحرير جريدة 8 مارس النسائية الشهرية ، 1983-1995؛ |
The Education Officer, who is also the editor of the Pitcairn Miscellany, the Territory's only newspaper, is a qualified teacher recruited from New Zealand, usually for a one-year term. | UN | ويتولى مسؤولية التعليم مدرس مؤهل من نيوزيلندا يعيــن عــادة لمــدة سنــة واحــدة، ويعمل أيضــا محررا لصحيفــة " بيتكيرن ميسيلاني " " Pitcairn Miscellany " الجريدة الوحيدة في الإقليم. |
Did I mention I was elected editor of the yearbook? | Open Subtitles | هل ذكرت أنه تمّ ترشيحي لأكون محرّر الكتاب السنوي؟ |
The Education Officer, who is also the government adviser and editor of the Pitcairn Miscellany, the only newspaper in the Territory, is contracted for two-year terms. | UN | ويبرم مسؤول التعليم، الذي يعتبر أيضا مستشارا للحكومة ومحررا لصحيفة منوعات بيتكيرن وهي الصحيفة الوحيدة في الإقليم، عقدا لمدة عامين. |
Our New Zealand colleague, Ambassador Michael Powles, referred this morning to an eminent journalist, Mr. Abe Rosenthal, the former executive editor of The New York Times, who recently recalled | UN | لقد أشار زميلنا النيوزيلندي، السفير مايكل باولز، هذا الصبــاح إلى صحفي بارز هو السيد أبي روزنثال، رئيس التحرير التنفيذي السابق لنيويورك تايمز، الذي كتب مؤخرا أن: |
Well, I may or may not be the editor of Bernadette Peters' fanzine. | Open Subtitles | حسناً , قد اكون او لا اكون مُحرر لمجلة هواة بيرناديت بيترز |
Like it or not, I'm still editor of this rag. | Open Subtitles | حبي ذلك او لا انا ما ازال محرراً لهذه الجريدة |
She was the editor of the school's literary magazine. | Open Subtitles | كانت رئيسة التحرير لمجلة المدرسة الأدبية |
Mr. Fareed Zakaria, Managing editor of Foreign Affairs, will be the speaker. | UN | ويلقي السيد فريد زكريا، مدير تحرير مجلة فورين أفيرز كلمة في الاجتماع. |