"education and awareness-raising" - Translation from English to Arabic

    • التثقيف والتوعية
        
    • التعليم والتوعية
        
    • التثقيف وإذكاء الوعي
        
    • للتثقيف والتوعية
        
    • تثقيف وتوعية
        
    • للتعليم والتوعية
        
    • التعليم وإذكاء الوعي
        
    • التعليم وزيادة الوعي
        
    • التثقيف وزيادة الوعي
        
    • التعليم وإزكاء الوعي
        
    • لتثقيف وتوعية
        
    • بالتثقيف والتوعية
        
    • تثقيفية وتوعوية
        
    • التثقيف واستثارة الوعي
        
    • التثقيفية والتوعوية
        
    Most States accomplish this goal through education and awareness-raising campaigns mandated by their disaster risk reduction acts. UN وتحقق معظم الدول هذا الهدف بحملات التثقيف والتوعية التي تقتضيها قوانين الحد من مخاطر الكوارث.
    In this regard, the meeting recommended the broadening of education and awareness-raising for the population at large to enhance respect for the rule of law. UN وفي هذا الصدد أوصى الاجتماع بتوسيع نطاق التثقيف والتوعية للسكان كافة من أجل تعزيز احترام سيادة القانون.
    The State party should also continue and strengthen its efforts to address discriminatory traditions and customs through education and awareness-raising campaigns. UN وينبغي للدولة الطرف كذلك أن تواصل وتعزز جهودها الرامية إلى التصدي للعادات والتقاليد التمييزية عن طريق حملات التثقيف والتوعية.
    Support regional and international education and awareness-raising activities, and assist and cooperate with other States Parties. UN `7` تدعيم أنشطة التعليم والتوعية الإقليمية والدولية، وتقديم المساعدة للدول الأطراف الأخرى والتعاون معها.
    C. Human rights education and awareness-raising 20 - 21 8 UN جيم - التثقيف وإذكاء الوعي في مجال حقوق الإنسان 20-21 9
    to give particular attention to education and awareness-raising in all sectors of society to promote a climate of tolerance, respect for human rights and cultural diversity, including introducing and strengthening such measures among young people; UN :: لإيلاء اهتمام خاص للتثقيف والتوعية في جميع قطاعات المجتمع لتعزيز مناخ قائم على التسامح واحترام حقوق الإنسان والتنوع الثقافي، بما في ذلك إدماج وتعزيز هذا النوع من التدابير في صفوف الشبان؛
    To encourage education and awareness-raising in environmental matters by implementing the Programme of environmental education and awareness-raising UN تشجيع تثقيف وتوعية السكان في مجال البيئة، بتنفيذ برنامج التثقيف والتوعية في مجال البيئة؛
    However, other mechanisms, including education and awareness-raising are also important. UN ولكن توجد آليات هامة أخرى، أيضاً، من بينها التثقيف والتوعية.
    A more positive public perception of the use of reclaimed or recycled water for non-drinking purposes can be promoted through education and awareness-raising measures. UN ويمكن الترويج لتصور أكثر إيجابية لدى الجمهور عن استخدام المياه المسترجعة أو المعاد تدويرها لغير أغراض الشرب، عن طريق تدابير التثقيف والتوعية.
    education and awareness-raising for sustainable living UN التثقيف والتوعية من أجل أساليب العيش المستدامة
    Gaining patient acceptance through targeted education and awareness-raising campaigns for both doctors and patients would also require time. UN كما أن إقناع المرضى بقبول المنتجات الجديدة من خلال حملات التثقيف والتوعية الموجهة للأطباء والمرضى سيستغرق بعض الوقت.
    education and awareness-raising campaigns appear to be emerging as high priorities, while receiving technical assistance in the form of capacity-building and training in order to better understand the Convention is also emerging as necessary. UN ومن الواضح أن حملات التثقيف والتوعية تظهر كأولويات عالية، في الوقت الذي يظهر فيه كذلك تقديم المساعدة التقنية في شكل بناء القدرات والتدريب بغية فهم الاتفاقية فهما أفضل، كمسألة ضرورية.
    Gender education and awareness-raising UN التعليم والتوعية في مسألة المساواة بين الجنسين؛
    Promote education and awareness-raising from the early stage of life that violence constitutes a human rights violation. UN وتشجيع التعليم والتوعية من مرحلة مبكرة من الحياة بأن العنف يشكل انتهاكا لحقوق الإنسان.
    C. Human rights education and awareness-raising UN جيم- التثقيف وإذكاء الوعي في مجال حقوق الإنسان
    A permanent system of human rights education and awareness-raising has been set up, based on the Constitution, the Education Act and other legislative provisions. UN ووُضع نظام دائم للتثقيف والتوعية بحقوق الإنسان يستند إلى الدستور وإلى قانون التعليم وغيرهما من الأحكام التشريعية.
    It asked what steps were planned to give effect to the recommendation relating to education and awareness-raising campaigns for the general public and law enforcement officials. UN وتساءل عن الخطوات المعتزم اتخاذها لتنفيذ التوصية المتعلقة بحملات تثقيف وتوعية عامة الجمهور وموظفي إنفاذ القانون.
    In this regard, the Committee further recommends the introduction of education and awareness-raising programmes to change societal attitudes. UN وفي هذا الصدد، توصي اللجنة كذلك بوضع برامج للتعليم والتوعية بقصد تغيير مواقف المجتمع.
    This includes education and awareness-raising on the need to respect cultural heritage and cultural diversity. UN ويدخل في ذلك توفير التعليم وإذكاء الوعي بشأن ضرورة احترام التراث الثقافي والتنوع الثقافي.
    Further education and awareness-raising was therefore required at the national level. UN ولذلك فإن التعليم وزيادة الوعي ضروريان على المستوى الوطني.
    The State had provided education and awareness-raising to law enforcement officers on the new legislation. UN وقدمت الدولة التثقيف وزيادة الوعي إلى موظفي إنفاذ القانون بشأن التشريعات الجديدة.
    education and awareness-raising UN زيادة التعليم وإزكاء الوعي
    It also recommended introducing education and awareness-raising programmes for practitioners and the general public to encourage change in traditional attitudes and discourage harmful practices. UN وأوصت أيضاً بالأخذ ببرامج لتثقيف وتوعية القائمين بهذه الممارسات وعامة الجمهور للتشجيع على تغيير المواقف التقليدية والثني عن الممارسات المؤذية.
    Recommendation 19: Conducting human rights education and awareness-raising activities UN التوصية 19: تنظيم الأنشطة المتعلقة بالتثقيف والتوعية في مجال حقوق الإنسان
    Finally, women's organizations contributed to the ratification of the law, as well as to the development of education and awareness-raising actions. UN وأخيراً، ساهمت المنظمات النسائية في التصديق على القانون، وكذلك في تنظيم أنشطة تثقيفية وتوعوية.
    education and awareness-raising were key components in efforts to bring about that change. UN إن التثقيف واستثارة الوعي عنصران رئيسيان في الجهود التي تبذل لتحقيق ذلك التغيير.
    262. The Committee recommends that the State party continue its public education and awareness-raising campaigns on non-violent forms a of discipline and child rearing child-rearing. UN 262- توصي اللجنة الدولة الطرف بمواصلة حملاتها التثقيفية والتوعوية العامة بشأن الأشكال غير العنيفة لتأديب الأطفال وتربيتهم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more