The international community should encourage investment in youth through Education and Sport, a game-winning combination. | UN | وينبغي أن يشجِّع المجتمع الدولي الاستثمار في مجال الشباب من خلال الجمع بين التعليم والرياضة والفوز في المباريات. |
The Ministry of Education and Sport allocates a considerable amount of funding for financing research in the field of education and training of Roma. | UN | وتخَصِّص وزارة التعليم والرياضة مبلغاً كبيراً من المال لتمويل البحوث في ميدان التعليم والتدريب لطائفة الروما. |
Those data were not available to the Ministry of Education and Sport of the RS. | UN | ولم تتح هذه البيانات لوزارة التعليم والرياضة في جمهورية صربيا. |
Source: Integrated System of Social Indicators for Venezuela, 2005 and Ministry of Education and Sport. | UN | المصدر: النظام المتكامل للمؤشرات الاجتماعية لفنـزويلا، 2005 ووزارة التعليم والرياضة. |
Ministry of Education and Sport | UN | وزارة التربية والرياضة |
Article 10: Equality of rights between men and women in Education and Sport | UN | المساواة بين الرجل والمرأة في الحقوق في مجالي التعليم والرياضة |
article 10: equality of rights between men and women in Education and Sport | UN | المادة 10: المساواة بين الرجل والمرأة في الحقوق في مجالي التعليم والرياضة |
Article 10: Equal rights of women and men in the fields of Education and Sport | UN | المادة 10: المساواة في حقوق المرأة والرجل في ميادين التعليم والرياضة |
These mechanisms address key issues including intolerance, the role of Education and Sport in combating racism and racial discrimination, freedom of religion and belief, freedom of expression and opinion, and xenophobia. | UN | وتعالج هذه الآليات القضايا الرئيسة مثل التعصب، ودور التعليم والرياضة في مكافحة العنصرية والتمييز العنصري، وحرية الدين والمعتقد، وحرية التعبير والرأي، وكراهية الأجانب. |
In 2005 the Minister of Education and Sport appointed a special group to monitor the implementation of measures from the Strategy and to draw up annual action plans for implementing the measures from the Strategy. | UN | وفي سنة 2005، عيّن وزير التعليم والرياضة فريقاً خاصاً لمراقبة تنفيذ التدابير من الاستراتيجية ووضع خطط عمل سنوية من أجل تنفيذ التدابير المستوحاة من الاستراتيجية. |
The level of education on astronautics will be officially raised this year by the Ministry of National Education and Sport of Poland and it will then be possible to include astronautics in the education programmes of all Polish universities that have sufficient staff to run an astronautics programme. | UN | أما مستوى التعليم الخاص بالملاحة الفضائية فسوف يُرفع رسميا هذا العام من جانب وزارة التعليم والرياضة في بولندا. وسوف تتاح الامكانية عند ذاك لكي تشمل برامج التعليم الملاحة الفضائية في كل الجامعات البولندية التي لديها هيئة تدريسية كافية لكي تتولى تدريس برنامج الملاحة الفضائية. |
To overcome the existing problems and make higher education one of the more important factors of society, the Ministry of Education and Sport of the Republic of Serbia has undertaken certain activities within the framework of the educational reform. | UN | وللتغلب على المشاكل القائمة وجعل التعليم العالي من أهم العوامل الفاعلة في المجتمع، قامت وزارة التعليم والرياضة في جمهورية صربيا ببعض الأنشطة في سياق إصلاح التعليم. |
The reform of the education system undertaken by the Ministry of Education and Sport of the Republic of Serbia also concerns Roma affairs. | UN | 396- كما أن إصلاح النظام التعليمي الذي اضطلعت به وزارة التعليم والرياضة في جمهورية صربيا يتناول شؤون الروما. |
The Ministry of Education and Sport of the Republic of Serbia defines the system of permanent training, programme, manner, deadlines and conditions for a specialized training exam taken as part of advanced training. | UN | وتعرِّف وزارة التعليم والرياضة في جمهورية صربيا نظام التدريب المستمر وبرنامجه، وطريقته، والمواعيد النهائية لامتحان التدريب المتخصص وشروطه كجزء من التدريب المتقدم. |
He intensified and diversified actions taken during the preceding three reigns, in the political, diplomatic, international, economic and social fields as well as in Education and Sport, health, science, culture and communication, and added an industrial dimension. | UN | فقد قام بتكثيف وتنويع الأعمال التي شُرع فيها خلال فترات الحكم الثلاث السابقة، سواء في المجالات السياسية أو الدبلوماسية أو الدولية أو الاقتصادية أو الاجتماعية أو في مجالات التعليم والرياضة والصحة والعلوم والثقافة والاتصالات. |
As can be seen throughout this section, the promotion of culture, progress in the areas of Education and Sport, and the advancement of academic and scientific exchanges between the Cuban and American peoples have had to confront numerous obstacles to their development. | UN | وكما يتضح من هذا الفصل، هناك عدة عقبات تواجه عملية التنمية الثقافية والتقدم في مجالي التعليم والرياضة والتبادل الأكاديمي والعلمي بين شعبي كوبا والولايات المتحدة. |
287. Under Article 21 of the said Law, outstanding full-time students are eligible for grants obtainable from the Ministry of Education and Sport of the RS through open competition on a non-refundable basis. | UN | 287 - وبموجب المادة 21 من القانون المذكور، يحق للمتفوقين من طلبة الدوام الكامل الحصول على منح من وزارة التعليم والرياضة لجمهورية صربيا من خلال منافسة حرة على أساس عدم ردها. |
311. According to the information made available by the Directorate for Sport of the Ministry of Education and Sport of the RS, the situation in this area was as follows: | UN | 311 - ووفقا للمعلومات التي أتاحتها دائرة الألعاب الرياضية بوزارة التعليم والرياضة في جمهورية صربيا، كانت الحالة في هذا المجال كما يلي: |
52. In the Ministry of Education and Sport, employees from the minorities accounted for 10.04 per cent of all posts and 27 per cent of executive posts. | UN | ٢٥- وقالت فيما يتعلق بوزارة التربية والرياضة إن اﻷشخاص الذين ينتمون إلى أقليات يشغلون حالياً نسبة ٤٠,٠١ في المائة من مجموع الوظائف و٧٢ في المائة من وظائف اﻹدارة. |
Funds raised have been allocated to Education and Sport programmes for refugee youth. | UN | وخصصت الأموال التي جمعت للبرامج التعليمية والرياضية المتعلقة باللاجئين الشباب. |
UNESCO, as the United Nations specialized and mandated agency in the field of sport and physical education, has drawn up terms and conditions and related indicators within the concept of transnationalization, in accordance with the 2007 Physical Education and Sport Quality Reference Framework. | UN | ووضعت اليونسكو، باعتبارها وكالة الأمم المتحدة المتخصصة والمكلفة في ميدان الرياضة والتربية الرياضية، المعايير والشروط والمؤشرات ذات الصلة، في إطار المفهوم عبر الوطني، بموجب الإطار المرجعي لجودة التربية البدنية والرياضة لعام 2007. |
The Ministry of Science, Education and Sport had solicited opinions, comments and proposals from relevant NGOs in the preparation of new school curricula. | UN | وقد التمست وزارة العلوم والتعليم والرياضة الآراء والتعليقات والاقتراحات من المنظمات غير الحكومية ذات الصلة لدى إعداد المناهج الدراسية الجديدة للمدارس. |
Those social benefits, supported by the State, entailed the provision not only of material assistance, but also of services connected with health, Education and Sport. | UN | ولا تقتصر خدمات الرعاية الاجتماعية التي تلقى الدعم المتصل من قبل الدولة على الدعم المادي فقط، بل تشمل أيضا المجالات الصحية والتربوية والرياضية. |