education is free and compulsory for children between the ages of 6 and 16. | UN | والتعليم مجاني وإلزامي للأطفال بين سن 6 سنوات و 16 سنة. |
education is free and compulsory for children between the ages of 5 and 15. | UN | والتعليم مجاني وإجباري للأطفال الذين تتراوح أعمارهم بين سن الخامسة والخامسة عشرة. |
The Government should ensure that primary education is free. | UN | وينبغي أن تفكر الحكومة في مجانية التعليم الابتدائي. |
Although education is free of charge, there is in fact a nominal cost that is burdensome for poor families who may be unable to secure the amount concerned | UN | بالرغم من مجانية التعليم إلا أن هناك تكلفة خفية فعلية للتعليم تثقل كاهل الأسر الفقيرة التي قد لا تؤمن بقيمة التعليم. |
It should be stressed once again that education is free and that pupils are entitled to financial assistance under certain circumstances. | UN | ومرة أخرى يجدر التركيز على أن التعليم مجاني وأن من حق التلاميذ الحصول على مساعدة مالية في ظروف معينة. |
The Committee particularly notes that education is free of charge and that primary school attendance is nearly universal. | UN | تلاحظ بوجه خاص أن التعليم مجاني وأن الالتحاق بالمدارس الابتدائية يشمل جميع اﻷطفال تقريبا. |
education is free of charge and the schools provide the requisite books and stationery at nominal prices. | UN | والتعليم مجاني وتقدم المدارس الكتب والقرطاسية مقابل رسوم رمزية. |
education is free and compulsory for all children between the ages of 5 and 15. | UN | والتعليم مجاني وإلزامي لجميع اﻷطفال ممن هم بين الخامسة والخامسة عشرة. |
education is free at pre-primary, primary, secondary and tertiary levels. | UN | والتعليم مجاني في المرحلة قبل المدرسية والمرحلة الابتدائية والمرحلة الثانوية والمرحلة الجامعية. |
education is free for primary and secondary levels. | UN | والتعليم مجاني للمستويين الابتدائي والثانوي. |
education is free and compulsory for all children between 5 and 15 years of age. | UN | والتعليم مجاني وإلزامي لجميع الأطفال الذي تتراوح أعمارهم بين الخامسة والخامسة عشرة. |
It also notes with appreciation that education is free at all levels of the public school system until the age of 16. | UN | كما تسجّل اللجنة مع التقدير مجانية التعليم في كلّ مستويات النظام المدرسي الرسمي حتى سنّ السادسة عشرة. |
Under the current legislation, education is free for asylum-seekers only in primary schools. | UN | وينص القانون حالياً على مجانية التعليم لطالبي اللجوء في المدارس الابتدائية فقط. |
education is free of charge and includes school transport and textbooks. | UN | وتشمل مجانية التعليم النقل إلى المدارس والكتب المدرسية. |
The final clause in this article stipulates that education is free of charge at all levels of the education system. | UN | وتنص الفقرة الأخيرة على مجانية التعليم في جميع مستوياته. |
SC-R pointed that although compulsory education is free of charge, parents have to pay for various costs, including supplementary tuition, transport, refurbishment and maintenance of the school-buildings and sport equipment. | UN | ولاحظت المنظمة أنه على الرغم من مجانية التعليم الإلزامي، فإن على الآباء دفع تكاليف مختلفة، بما فيها دروس التقوية التكميلية والنقل وتجديد وصيانة المباني المدرسية والمعدات الرياضية. |
The Committee particularly notes that education is free of charge and that primary school attendance is nearly universal. | UN | وتلاحظ اللجنة بوجه خاص أن التعليم مجاني وأن الالتحاق بالمدارس الابتدائية يشمل جميع اﻷطفال تقريبا. |
The Committee particularly notes that education is free of charge and that primary school attendance is nearly universal. | UN | تلاحظ بوجه خاص أن التعليم مجاني وأن الالتحاق بالمدارس الابتدائية يشمل جميع اﻷطفال تقريبا. |
6. The Committee notes with appreciation that education is free at all levels, and that attendance is nearly universal. | UN | ٦- وتلاحظ اللجنة مع التقدير أن التعليم مجاني على جميع المستويات وأن الانتظام في المدارس شبه عام. |
226. The Committee notes with appreciation that education is free at all levels, and that attendance is nearly universal. | UN | ٦٢٢- وتلاحظ اللجنة مع التقدير أن التعليم مجاني على جميع المستويات وأن الانتظام في المدارس شبه عام. |
education is free in State schools, although tuition fees may be charged to those who can afford them. | UN | والتعليم بالمجان في مدارس الدولة، وإن كان يجوز الحصول على رسوم للتعليم من القادرين. |