"educational process" - Translation from English to Arabic

    • العملية التعليمية
        
    • العملية التربوية
        
    • عملية التعليم
        
    • عملية تعليمية
        
    • العمل التربوي
        
    • والعملية التعليمية
        
    • لعملية التعليم
        
    • والعملية التربوية
        
    • المسيرة التعليمية
        
    Seven thousand instructors were trained to facilitate the educational process. UN وتم تدريب 000 7 مُعلِّم بغرض تيسير العملية التعليمية.
    Please indicate what measures have since been taken to increase the inclusion of Roma girls in the educational process. UN ويرجى بيان التدابير التي اتخذت منذ ذلك الحين من أجل زيادة إدماج فتيات الروما في العملية التعليمية.
    (vi) private and community participation in the educational process. Priorities UN `٦` الاشتراك الخاص واشتراك المجتمع المحلي في العملية التعليمية.
    Supporting the educational process by producing distinctive educational and cultural programmes for all stages of education UN رفد العملية التربوية بإنتاج برامج تربوية وثقافية متميزة لمراحل التعليم كافة؛
    There needs to be a greater sense of urgency, but the educational process must incorporate a long-term perspective. UN وهناك حاجة إلى اﻹحساس بالاحتياجات الشديدة اﻹلحاح، ولكن يتعين أن تشمل العملية التعليمية منظورا طويل اﻷجل.
    Sport is an inalienable part of the educational process and an essential component of a child's development. UN الرياضة جزء أصيل في العملية التعليمية ومكوّن هام في إنماء الطفل.
    This philosophy is also a call for commitment to the excellence by all those involved in the educational process. UN وهذه الفلسفة هي أيضا دعوة لالتزام جميع المعنيين في العملية التعليمية بالامتياز.
    It additionally refers to the difficulties encountered in connection with the educational process in the Sudan. UN وقد حوى المحور إشارات للمشاكل التي تتعرض لها العملية التعليمية في السودان.
    Thus the educational process encompasses both home and school environments in order to preserve continuity and effectiveness. UN وعلى هذا النحو، تشمل العملية التعليمية بيئتي البيت والمدرسة على السواء بغية المحافظة على الاستمرارية والفعالية.
    Its main purpose is to support educational research and school based initiatives to develop new curricula and to improve the educational process. UN وهدفه الرئيسي هو دعم الأبحاث التعليمية، والمبادرات في المدارس، لتطوير مناهج دراسية جديدة، وتحسين العملية التعليمية.
    Educational and occupational choices are formed throughout the educational process. UN إن الخيارات التعليمية والمهنية تتشكل طوال العملية التعليمية.
    The aim of these experiments is to update the adult education programme to ensure that it responds to new market demands or to requests emanating directly from those involved in the educational process. UN ويتمثل الهدف في تكييف برنامج تعليم الكبار وفق المتطلبات الجديدة في السوق، ووفق التطورات التي تشهدها العملية التعليمية.
    Representatives of local authorities participate in the educational process together with teaching staff. UN ويشارك ممثلو السلطات المحلية في العملية التعليمية إلى جانب هيئة التدريس.
    But the great shortage of learning aids and physical problems still stagnate the educational process. UN غير أن العملية التعليمية لا تزال بطيئة بسبب النقص الشديد في المعينات التعليمية وبسبب المشكلات المادية.
    :: Recognize that non-formal education is an essential part of the educational process UN :: الإقرار بأن التعليم غير النظامي جزء أساسي من العملية التعليمية
    Encourage the holding of seminars, symposia and workshops which throw light on and examine all elements and aspects of the educational process; UN `7` تشجيع إقامة الندوات واللقاءات وورش العمل التي تسلط الأضواء على العملية التعليمية وتحللها في جميع عناصرها وأبعادها؛
    Computing and information technology must be incorporated into the educational process at all levels; UN `5` إدخال الحاسوب والمعلوماتية في العملية التعليمية في مختلف مستويات التعليم؛
    (e) The inability of teachers working at Jerusalem to reach their places of employment, which was affecting the educational process and disrupting studies; UN - عدم تمكن المعلمين العاملين في القدس من الوصول الى أماكن عملهم مما يؤثر على العملية التربوية وتعطيل الدراسة؛
    Private schools and kindergartens are supervised by the Department of Private Education in order to ensure the proper functioning of the educational process therein. UN 267- وتقوم ادارة التعليم الخاص بالإشراف على المدارس والرياض الخاصة وذلك لضمان حسن سير العملية التربوية فيها.
    Thus, efforts to promote the enjoyment of other rights must not be undermined, and should be reinforced, by the values imparted in the educational process. UN وهكذا، يجب ألا تُحبط القيم المنقولة في عملية التعليم الجهود الرامية إلى تعزيز التمتع بالحقوق الأخرى، بل تدعمها.
    Food was used not only for nourishment but also as part of an educational process: the programme accompanied feeding with holistic education. UN ولا يستخدم الغذاء في التغذية فحسب بل وكجزء أيضا من عملية تعليمية: ذلك أن البرنامج تصحبه تغذية بالتعليم الكلي.
    Among the main pillars of the strategy have been a review of the past educational process in Kuwait and the trends for rectifying that process, as well as the advice provided by international, regional and Arab organizations and experts on education efforts in Kuwait and on other contemporary educational experiences and their pros and cons. UN ومن المرتكزات الأساسية التي راعتها هذه الإستراتيجية متابعة التجربة التربوية في الكويت في الفترة الماضية، والتوجهات التي أشارت إليها دراسات تقويمها في المراحل المختلفة، والاستشارات التي قدمتها المنظمات الدولية والعربية والإقليمية والخبراء، والتي تناولت جوانب العمل التربوي في الكويت، والتجارب التربوية في العالم المعاصر وما حققته من إنجازات وما تشكو منه من قصور، وما تتطلع إليه من تطوير.
    - A letter of instruction on introducing a policy of equal opportunities and social justice into the educational process of schools and vocational and technical colleges in Ukraine; UN - أحكام متعلقة بإدخال سياسة تكافؤ الفرص والعدالة الاجتماعية في العملية التعليمية - الإنتاجية، والعملية التعليمية - التربوية في مؤسسات التعليم العام والتعليم المهني - الفني في أوكرانيا؛
    The Committee is concerned as well at the low quality of the infrastructure of the educational process. UN وتشعر اللجنة بالقلق أيضاً إزاء رداءة نوعية البنية الأساسية لعملية التعليم.
    In the field of education, a seminar on support and development for Palestinian education and the educational process of the youth of Palestine was held at the headquarters of the League at Cairo, from 1 to 2 June 1996. UN ففي مجال التربية عُقدت حلقة دراسية في مقر الجامعة في القاهرة من ١ إلى ٢ حزيران/يونيه ٦٩٩١، عن دعم وتطوير التعليم الفلسطيني والعملية التربوية للشباب الفلسطيني.
    For example, the Minister of Education in person has opened a dialogue with students in order to train them in debating techniques and encourage them to interact with him with a view to ensuring that the decisions taken are positive and beneficial to the educational process and their future working lives. UN وقد فتح وزير التربية نفسه باب الحوار مع الطلاب وذلك لتدريبهم عليه والتفاعل معه لتكون قراراتهم إيجابية ولصالح المسيرة التعليمية وحياتهم العملية في المستقبل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more