The rights of the non EEA national dependents of such persons are largely dependant on the rights of the EEA national. | UN | وحقوق غير مواطني المنطقة الاقتصادية الأوروبية ممن يعولهم مواطنو تلك المنطقة تعتمد إلى حد كبير على حقوق هؤلاء المواطنين. |
European Economic Area (EEA) and Swiss nationals and their dependants | UN | الرعايا في دول المنطقة الاقتصادية الأوروبية والرعايا السويسريون وذويهم |
Adoption of EEA directives | UN | اعتماد توجيهات المنطقة الاقتصادية الأوروبية |
Compliance with this legislation, which stipulates high standards, is subject to the EEA monitoring mechanisms. | UN | ويخضع الامتثال لهذه التشريعات، التي تنص على اتباع معايير رفيعة، لآليات الرقابة التابعة للفضاء الاقتصادي الأوروبي. |
Norway as part of EEA was actively involved when the risk assessment of PentaBDE was developed. | UN | وكانت النرويج بوصفها عضواً في الوكالة الأوروبية للبيئة تشارك بنشاط في وضع تقييم مخاطر PentaBDE. |
274. EEA nationals may reside and work in Norway for a period of up to three months without a permit. | UN | 274- ويجوز لمواطني المنطقة الاقتصادية الأوروبية أن يقيموا ويعملوا في النرويج لفترة تصل إلى ثلاثة أشهر دون تصريح. |
Job-seekers from EEA countries may stay in Norway for up to six months without a permit. | UN | ويجوز للباحثين عن عمل من المنطقة الاقتصادية الأوروبية أن يبقوا في النرويج لمدة تصل إلى ستة أشهر دون تصريح. |
This applies also to nationals of third countries being related to EEA nationals. | UN | وهذا ينطبق كذلك على مواطني البلدان الأخرى الذين لهم صلات بمواطني بلدان المنطقة الاقتصادية الأوروبية. |
It became a member of the United Nations in 1990 and a member of the European Economic Area (EEA) and the World Trade Organization (WTO) in 1995. | UN | وأصبحت عضوا في الأمم المتحدة في سنة 1990 وعضوا في المنطقة الاقتصادية الأوروبية وفي منظمة التجارة العالمية في سنة 1995. |
Liechtenstein is a member of the European Economic Area (EEA). | UN | ليختنشتاين عضو في المنطقة الاقتصادية الأوروبية. |
These export restrictions do not apply to residents of a European Union country or a country that belongs to the European Economic Area (EEA). | UN | ولا تسري هذه القيود على المقيمين في الاتحاد الأوروبي أو في بلدان المنطقة الاقتصادية الأوروبية. |
The buyer had been assured of being able to sell the machines on the market within the EEA. | UN | وقد تم طمأنة المشتري بأن بمستطاعه بيع الآلات في السوق ضمن المنطقة الاقتصادية الأوروبية. |
The EEA comprises EU states and Iceland, Norway and Liechtenstein. | UN | تضم دول المنطقة الاقتصادية الأوروبية دول الاتحاد الأوروبي وأيسلندا والنرويج وليختنشتاين. |
Most immigrants come from other EEA countries, such as Poland, Lithuania, Germany and Denmark. | UN | ويأتي معظم المهاجرين من بلدان المنطقة الاقتصادية الأوروبية الأخرى، مثل بولندا وليتوانيا وألمانيا والدانمرك. |
Jobseekers from EEA countries may stay in Norway for up to six months without a permit. | UN | ويجوز للباحثين عن عمل من المنطقة الاقتصادية الأوروبية أن يبقوا في النرويج لمدة تصل إلى ستة أشهر دون تصريح. |
The Community-wide exhaustion principle has now been extended to cover all countries within the European Economic Area (EEA). | UN | وقد تم الآن توسيع نطاق مبدأ الاستنفاد على مستوى الجماعة الأوروبية ليشمل جميع البلدان داخل المجال الاقتصادي الأوروبي. |
The Community-wide exhaustion principle has now been extended to cover all countries within the European Economic Area (EEA). | UN | وقد تم الآن توسيع نطاق مبدأ الاستنفاد على مستوى الجماعة الأوروبية ليشمل جميع البلدان داخل المجال الاقتصادي الأوروبي. |
The EEA Agreement is also important for work on new media technology. | UN | ويكتسي الاتفاق المتعلق بالفضاء الاقتصادي الأوروبي أيضاً أهمية في العمل على تطوير التكنولوجيا الحديثة لوسائط الإعلام. |
Norway as part of EEA was actively involved when the risk assessment of PentaBDE was developed. | UN | وكانت النرويج بوصفها عضواً في الوكالة الأوروبية للبيئة تشارك بنشاط في وضع تقييم مخاطر PentaBDE. |
A global environmental vocabulary is also being developed in cooperation with EEA, the United States Environmental Protection Agency and the National Research Council of Italy; | UN | كما يجري وضع مصطلحات بيئية عالمية بالتعاون مع وكالة البيئة الأوروبية ، ووكالة حماية البيئة بالولايات المتحدة ، ومجلس البحوث العالمي في إيطاليا ؛ |
She was awarded amounts for unfair dismissal and for discrimination in terms of the EEA. | UN | وقضت المحكمة بتعويض لها عن طردها دون وجه حق وتعرضها للتمييز طبقا لقانون المساواة في العمل. |
53. Ms. Šimonović wondered whether the European Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms and the EEA Agreement were on the same level under the State party's laws. | UN | 53 - السيدة سيمونوفيتش: تساءلت عما إذا كانت الاتفاقية الأوروبية لحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية والاتفاق المتعلق بالمنطقة الاقتصادية الأوروبية على نفس المستوى بموجب قوانين الدولة الطرف. |
A European Economic Area (EEA) national may be denied entry into Iceland on arrival and for a period of up to seven days following arrival, if: | UN | يجوز منع أي مواطن من مواطني الدول الأعضاء في المنطقة الاقتصادية الأوروبية من دخول أيسلندا لدى وصوله وذلك لمدة تصل إلى سبعة أيام من وصوله: |
The most important new features of the Act concern work permits and their classification, and the exemptions applying to citizens of the EEA member countries and foreign embassy staff members. | UN | وأهم السمات الجديدة لهذا القانون تتعلق بتصاريح العمل وتصنيفها، والاعفاءات المخولة لرعايا البلدان اﻷعضاء في الحيز الاقتصادي اﻷوروبي وموظفي السفارات اﻷجنبية. |
178. Iceland is a party to the Agreement on the European Economic Area (EEA) which entered into force on 1 January 1994. | UN | ٨٧١- وآيسلندا طرف في الاتفاق الخاص بالحيز الاقتصادي اﻷوروبي الذي بدأ نفاذه في ١ كانون الثاني/يناير ٤٩٩١. |