"effaced" - Translation from English to Arabic

      NO CONTEXTUAL TRANSLATIONS.

    The policy on the employment of women on a month-to-month basis had been effaced by the government. UN فقد ألغت الحكومة سياسة توظيف النساء على أساس شهري.
    Yet that right remained valid; six generations of suffering had not effaced it. UN على أنها أضافت أن هذا الحق ما زال قائما وصحيحا ولم يتأثر بانقضاء ستة أجيال.
    All traces of the centuries-long Serb presence, of their heritage, culture and religion, are being stamped out and effaced from the face of the Earth. UN ويجري محو وطمس تام لجميع آثار الوجود الصربي القائم منذ قرون وكذلك تراثهم وثقافتهم وديانتهم.
    "Every trace of him effaced, all the field pure white." Open Subtitles "كل أثر له ممسوح" "كل الحقل لونه أبيض نقي"
    There was a freshness and innocence about her... an almost disconcerting blend... of sexual maturity and childish naiveté... that touched my world-weary heart... and effaced the age difference between us. Open Subtitles كان فيها شباب و براءة تحيط بها كانت تثير مزيجا مقلقا من المشاعر شيء من النضج الجنسي تغلفه براءة الطفولة
    However, in my view that illegality already existed in advance of that time and any production of nuclear weapons had, as a consequence, to be justified in the light of that stigma of illegality which could not be effaced. UN ولكن في رأيي يبقى أن عدم المشروعية كان موجودا فعلا وأن أي انتاج ﻷسلحة نووية ينبغي، بالتالي، تبريره في ضوء عدم المشروعية هذا، الذي يعتبر نقطة سوداء لم يكن من الممكن محوها.
    Together, these reports are consistent with the Group’s findings on assault rifles with effaced serial numbers and the bagged ammunition described above. UN وتتفق هاتان الإفادتان مع النتائج التي توصل إليها الفريق بشأن ما سبقت الإشارة إليه أعلاه في موضوع البنادق الهجومية التي مُسحت أرقامها التسلسلية والذخائر الموضوعة في أكياس.
    She's dilated and effaced. Open Subtitles لقد حصل التوسع. وبدأ رأس الطفل بالظهور
    80% effaced. Open Subtitles هل أنت متأكدة مما تفعلينه في الأسفل؟
    Great. The baby's about five and a half pounds, and you're about ten percent effaced. Open Subtitles ممتازة، الجنين يزن 5 أرطال ونصفاً وعنق الرحم متسع بنحو %10
    3 centimetres dilated and about 80% effaced. Open Subtitles التوسع بطول 3 سنتيمترات، %ونسبة المسح 80
    In that context, I also wish to pay tribute to the work of Sergio Vieira de Mello, the late United Nations High Commissioner for Human Rights, whose life of service to humanity was tragically and prematurely truncated in Iraq, but whose example and dedication will not as easily be effaced from our memories. UN وفي هذا السياق، أود أيضا أن أثني على العمل الذي قام به الراحل سيرجيو فييرا دي ميلو، مفوض الأمم المتحدة السامي لحقوق الإنسان، الذي انتهى عمله في خدمة الإنسانية بشكل مأساوي وسابق لأوانه في العراق، ولكن ذكراه لن تغيب عن أذهاننا لتفانيه والقدوة التي يمثلها.
    Secondly, I am pleased to stress that Azerbaijan reaffirms its commitment towards implementation of the Almaty Programme of Action and fully respects its principles and goals, including those related to the respect for the principle of friendly relations among States; the latter obviously has been effaced from the institutional memory of Armenia. UN ثانيا، يسرني أن أشدد على أن أذربيجان تؤكد من جديد التزامها إزاء تنفيذ برنامج عمل ألماتي، وأنها تمتثل لمبادئه وغاياته امتثالا كاملا، بما في ذلك المبادئ والغايات المتصلة باحترام مبدأ العلاقات الودية فيما بين الدول. ومن الواضح أن هذه الأخيرة أُزيلت من الذاكرة المؤسسية لأرمينيا.
    These are the most common of the suspect weapons (with effaced serial numbers) in the hands of the Forces nouvelles. UN وهذه البنادق هي الأسلحة المشتبه بها (الممحوة أرقامها التسلسلية) الأكثر شيوعا لدى القوى الجديدة.
    Your dreams forgotten, your horrors effaced. Open Subtitles سُتسنى أحلامك، وسيطمس رعبك
    - effaced? Open Subtitles -حينما يضغط رأس الجنين على الحوض
    She's fully effaced and dilated. Open Subtitles لقد توسعت جيداً
    You're 80 percent effaced. Open Subtitles أنت 80 في المئة ممسوح.
    6 centimeters dilated, 50% effaced, and refusing all pain meds, which I think is stupid, but I'm not in labor, so... what are you people doin'out here? Open Subtitles توسعمقداره6سنتيمترات, سماحبمقدار50 بالمائة, وترفضعقاقيرمسكنةللألم, .الذيأعتبرذلك غباءاًلكننيلستمن فيالمخاض, لذا. -ما الذي تفعلانه هنا؟
    6 centimeters dilated, 50% effaced, and refusing all pain meds, which I think is stupid, but I'm not in labor, so... what are you people doin'out here? Open Subtitles توسعمقداره6سنتيمترات, سماحبمقدار50 بالمائة, وترفضعقاقيرمسكنةللألم, .الذيأعتبرذلك غباءاًلكننيلستمن فيالمخاض, لذا. -ما الذي تفعلانه هنا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more