"effective crime" - Translation from English to Arabic

    • الجريمة الفعال
        
    • الجريمة الفعّال
        
    • الجريمة بشكل فعال
        
    • الوقاية الفعالة
        
    • الفعالة من الاجرام
        
    • الجريمة بفعالية
        
    • الجريمة منعا فعالا
        
    • الجريمة على نحو فعّال
        
    • الجريمة منعا فعّالا
        
    5. effective crime prevention: keeping pace with new developments. UN ٥ - منع الجريمة الفعال: مواكبة التطورات الجديدة.
    Topic III. effective crime prevention: keeping pace with new UN منع الجريمة الفعال : مواكبة التطورات الجديدة
    Report of the Secretary-General on action to promote effective crime prevention UN تقرير الأمين العام عن الاجراءات المتخذة لتعزيز منع الجريمة الفعّال
    However, the active participation of communities and other segments of civil society is an essential part of effective crime prevention. UN بيد أن المشاركة الفعّالة الناشطة من المجتمعات المحلية وسائر شرائح المجتمع الأهلي تعتبر جزءا أساسيا من منع الجريمة الفعّال.
    24 meetings between UNMIS and members of the Police-Community Relations Committees in Southern Sudan to activate police-community relations activities aimed at effective crime control UN 24 اجتماعا بين البعثة ولجنة العلاقات بين الشرطة والمجتمعات المحلية في جنوب السودان لتفعيل أنشطة العلاقة بين الشرطة والمجتمعات المحلية تهدف إلى مكافحة الجريمة بشكل فعال
    III. effective crime PREVENTION: KEEPING PACE WITH NEW DEVELOPMENTS 34-48 10 UN ثالثا - الوقاية الفعالة من الاجرام : مواكبة التطورات الجديدة
    Profiling is counterproductive insofar as it misdirects law enforcement resources and alienates some of the very people whose cooperation is necessary for effective crime detection. UN فالتنميط العرقي لا يحقق الأثر المرجو منه لأنه يضلل الجهات العاملة في مجال إنفاذ القانون ويستبعد البعض من الأشخاص الذين يعتبر تعاونهم مهماً لاكتشاف الجريمة بفعالية.
    Action to promote effective crime prevention UN اتخاذ تدابير لتعزيز منع الجريمة منعا فعالا
    Topic III. effective crime prevention: keeping pace with new developments UN الموضوع الثالث - منع الجريمة الفعال : مواكبة التطورات الجديدة
    Topic III. effective crime prevention: keeping pace with new developments 58-62 10 UN الموضوع الثالث - منع الجريمة الفعال : مواكبة التطورات الجديدة
    “5. effective crime prevention: keeping pace with new developments. UN " ٥ - منع الجريمة الفعال: مواكبة التطورات الجديدة.
    These guidelines would emphasize that effective crime prevention required attention to the different needs of men and women, and the special needs of vulnerable members of society. UN وتشدد هذه المبادئ التوجيهية على أن منع الجريمة الفعال يقتضي الاهتمام بالاحتياجات المختلفة للنساء والرجال، والاحتياجات الخاصة للفئات الضعيفة في المجتمع.
    However, the active participation of communities and other segments of civil society is an essential part of effective crime prevention. UN بيد أن المشاركة الفعّالة الناشطة من المجتمعات المحلية وسائر شرائح المجتمع الأهلي تعتبر جزءا أساسيا من منع الجريمة الفعّال.
    59. Participants noted that effective crime prevention measures required a good combination of regulation and deregulation that should be periodically monitored and adjusted. UN ٩٥ - أشار المشاركون الى أن تدابير منع الجريمة الفعّال تتطلب اتباع أسلوب جيد يجمع بين فرض بعض القيود التنظيمية وازالة بعضها اﻵخر وينبغي أن يكون خاضعا للرصد والتعديل دوريا .
    If useful, it would also support the following reformulation: after the words " the rule of law and good governance are critical to the creation of an environment for successfully tackling crime " the following words should be inserted " and that effective crime prevention and criminal justice measures are required to support good governance and the rule of law " . UN وإذا كانت مفيدة، فهي تعزز أيضا اعادة الصياغة التالية: بعد العبارة " سيادة القانون وسداد الحكم أمر أساسي لايجاد بيئة تتيح التصدي للجريمة بنجاح " ينبغي ادخال العبارة " وبأن منع الجريمة الفعّال وتدابير العدالة الجنائية لازمان لتعزيز سداد الحكم وسيادة القانون " .
    (b) Subject to the availability of resources and where requested to do so by the State or States involved, conduct public awareness and education campaigns about effective crime prevention and the respective contributions that individuals, families, communities and all levels of government may make towards safer and more peaceful communities; UN (ب) تنظيم حملات توعية وتثقيف عامة، رهناً بتوافر الموارد وحيث تطلب ذلك الدولة أو الدول المعنية، بشأن منع الجريمة الفعّال وما يُمكن للأفراد والأسر والمجتمعات المحلية وجميع مستويات الحكومة أن تُسهم به في جعل المجتمعات المحلية أكثر أماناً وسلماً؛
    The Institute will continue to play a leading role in sourcing and providing technical assistance to enhance the capacity of African countries for effective crime prevention. UN وسيواصل المعهد أداء دور رئيسي لإيجاد مصادر لتقديم المساعدة التقنية الكفيلة بتحسين قدرة البلدان الأفريقية على منع الجريمة بشكل فعال.
    34. The role played by civil society and the private sector and the relevance of public participation in contributing to effective crime prevention were also emphasized. UN 34 - وتم التركيز أيضا على الدور الذي يقوم به المجتمع المدني والقطاع الخاص، وأهمية مشاركة الجمهور في المساهمة في منع الجريمة بشكل فعال.
    III. effective crime PREVENTION: KEEPING PACE WITH NEW DEVELOPMENTS 34-48 10 UN ثالثا - الوقاية الفعالة من الاجرام : مواكبة التطورات الجديدة
    The elements of deception and economic loss generally mean that economic fraud requires advance and often extensive and careful preparation on the part of the perpetrators and some form of vulnerability to deception on the part of the victims, and both of those elements create opportunities for effective crime prevention. UN وعامة، تعني عناصر الخداع والخسارة الاقتصادية أن الاحتيال الاقتصادي يتطلب إعداداً مسبقاً، وفي كثير من الأحيان مستفيضاً ومتأنياً أيضاً، من جانب مرتكبيه وشكلا من أشكال القابلية للانخداع من جانب الضحايا، وهذان العنصران يتيحان فرصاً لمنع الجريمة بفعالية.
    Report of the Secretary-General on effective crime prevention UN تقرير الأمين العام عن منع الجريمة منعا فعالا
    Many Governments reported that one of the main challenges to effective crime prevention was the lack of expertise in the field and the need for specific training programmes. UN وأفادت أغلب الحكومات بأن أحد أهم التحديات التي تواجه منع الجريمة على نحو فعّال يتمثل في نقص الخبرة في هذا المجال والحاجة إلى برامج تدريب محددة.
    Report of the Secretary-General on action to promote effective crime prevention UN تقرير الأمين العام عن التدابير المتخذة لتعزيز منع الجريمة منعا فعّالا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more