"effective dissemination" - Translation from English to Arabic

    • النشر الفعال
        
    • فعالية نشر
        
    • نحو فعال بنشر
        
    • النشر الفعلي
        
    • بالنشر الفعال
        
    • للنشر الفعال
        
    • والنشر الفعال
        
    • فعالية نشرها
        
    • نشر فعال
        
    • توزيعها بفعالية
        
    • نشر المنشورات بصورة فعالة
        
    • نشر الوثائق على نحو فعال
        
    • البعيد وتعميم
        
    • التعميم الفعال
        
    • وفعالية نشر
        
    At the same time, better adaptability to emerging issues and more effective dissemination of outputs were emphasized. UN وفي الوقت نفسه، تم التشديد على تحسين التكيف مع القضايا الآخذة في الظهور وزيادة النشر الفعال للنواتج.
    He underlined the importance of effective dissemination of information relating to opportunities for cooperation among firms. UN وأكد على أهمية النشر الفعال للمعلومات المتعلقة بالفرص المتاحة للتعاون فيما بين الشركات.
    They are also used to present census results in graphic form, which enhances effective dissemination of the information. UN وهي تستخدم كذلك في عرض نتائج التعداد في شكل رسوم بيانية، الأمر الذي يعزز فعالية نشر المعلومات.
    122. High illiteracy rates persist, preventing the effective dissemination of information on human rights, and formal education curricula do not always take account of the need to train children and young people in a culture of human rights, tolerance and respect for democracy. UN ٢٢١ - والمعدلات المرتفعة لﻷمية ما زالت باقية على حالها، وهذا يحول دون القيام على نحو فعال بنشر ثقافة حقوق الانسان، كما أن برامج التعليم الرسمي لا تراعي دائما تلقين اﻷطفال أو الصبية هذه الثقافة المتصلة بحقوق الانسان والتسامح والديمقراطية.
    x) ensuring effective dissemination and access UN `٠١` ضمان النشر الفعال للمعلومات والوصول اليها
    Concerning communications, he stressed the need for the effective dissemination of information on the benefits of competition enforcement. UN وفيما يخص الاتصالات، شدد على ضرورة النشر الفعال للمعلومات المتعلقة بفوائد إعمال المنافسة.
    effective dissemination constitutes a major share of the secretariat's communications and outreach efforts. UN ويشكل النشر الفعال جزءاً مهماً من جهود الأمانة في مجال الاتصالات والتواصل.
    effective dissemination constitutes a major share of the secretariat's communication and outreach efforts. UN ويشكل النشر الفعال جزءاً هاماً من جهود الأمانة في مجال الاتصالات والتواصل.
    The United Nations can also help to ensure effective dissemination of information about rights-based approaches, including the technical guidance on maternal mortality and morbidity. UN كما يمكن للأمم المتحدة أن تساعد في ضمان النشر الفعال للمعلومات بشأن النهج القائمة على الحقوق، بما في ذلك الإرشادات التقنية المتعلقة بالوفيات والأمراض النفاسية.
    The role of public information activities in peacekeeping operations was particularly important, as successful fulfilment of mandates required fluid and constant contact with the local population via effective dissemination of information. UN ويتسم دور أنشطة الإعلام في عمليات حفظ السلام بالأهمية بوجه خاص، لأن نجاح إنجاز الولايات يتطلب الاتصال السلس والمستمر بالسكان المحليين عن طريق النشر الفعال للمعلومات.
    The former aims to contribute to UNCTAD's mandate, enhance the visibility of UNCTAD's work, ensure effective dissemination and mainstream good communication practices. UN وتهدف استراتيجية الاتصالات إلى الإسهام في تنفيذ ولاية الأونكتاد، وزيادة إبراز أعماله، وضمان فعالية نشر نواتجه، وتعميم ممارساته الجيدة في مجال الاتصالات.
    112. The implementation of sustainable development strategies and the ability to monitor and evaluate progress is dependent on the effective dissemination of knowledge and information. UN 112 - يعتمد تنفيذ استراتيجيات التنمية المستدامة والقدرة على رصد التقدم وتقييمه على فعالية نشر المعارف والمعلومات.
    (a) Urge the Department of Public Information to enter into a memorandum of understanding with the UNAIDS secretariat, with the objective of identifying critical areas of cooperation and collaboration and with a view to ensuring effective dissemination of information on HIV/AIDS-related activities across the globe; UN (أ) حث إدارة شؤون الإعلام على إبرام مذكرة تفاهم مع أمانة البرنامج المشترك المعني بالإيدز، بهدف تحديد المجالات الحاسمة للتعاون والتشارك وكفالة القيام على نحو فعال بنشر المعلومات المتعلقة بالأنشطة المتصلة بمكافحة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز في شتى أنحاء العالم؛
    11. effective dissemination of official statistics is just as critical as the production of quality statistics. UN ١١ - يتسم النشر الفعلي لﻹحصاءات الرسمية بأهمية حاسمة شأنه في ذلك شأن إنتاج إحصاءات جيدة النوعية.
    It asked Governments to initiate and support education in human rights and to undertake effective dissemination of public information in that field. UN وطلب من الحكومات أن تستهل التعليم في مجال حقوق اﻹنسان وتدعمه، وأن تضطلع بالنشر الفعال للمعلومات العامة في هذا المجال.
    In support of the effective dissemination of relevant information to LDC Parties, the UNFCCC secretariat was requested to develop a web page for LDCs, which would include relevant information on NAPAs, as well as links to external sites providing data and information that would be useful in the preparation of NAPAs. Simulated NAPAs UN 25- ودعما للنشر الفعال للمعلومات ذات الصلة على الأطراف من أقل البلدان نموا طالباً من أمانة اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ وضع صفحة لأقل البلدان نموا على الشبكة العالمية تتضمن المعلومات ذات الصلة برامج العمل الوطنية للتكيف وكذلك وصلات للمواقع الخارجية التي تقدم بيانات ومعلومات تكون مفيدة في إعداد هذه البرامج.
    Strategic communications and the effective dissemination of the List remain a priority. UN ومن ثم، يظل القيام بالاتصالات الاستراتيجية والنشر الفعال للقائمة أولوية من الأولويات.
    Emphasizing that early warnings of impending natural disasters and similar disasters with an adverse impact on the environment, linked to effective disaster preparedness measures and their effective dissemination, using, in particular, telecommunications, including broadcast services, are key factors to successful disaster prevention and preparedness, UN وإذ تؤكد أن اﻹنذارات المبكرة بالكوارث الطبيعية والكوارث المشابهة الوشيكة التي تلحق الضرر بالبيئة، ونظم اﻹنذارات التي ترتبط بالتدابير الفعالة للتأهب للكوارث فضلا عن فعالية نشرها باستخدام الاتصالات السلكية واللاسلكية بما فيها الخدمات اﻹذاعية، تشكل عوامل رئيسية للنجاح في اتقاء الكوارث والتأهب لها،
    Press releases, press conferences, briefings, interviews, launches, audio-visual products and Internet for effective dissemination of UNEP environmental message and to raise awareness of environmental issues and enhance the impact of UNEP work UN النشرات الصحفية والمؤتمرات الصحفية والإحاطات الإعلامية والمقابلات وافتتاح المناسبات والمنتجات السمعية البصرية وشبكة الإنترنت من أجل نشر فعال للرسالة البيئية لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة والتوعية بالقضايا البيئية وتعزيز أثر عمل برنامج الأمم المتحدة للبيئة
    Research and analysis were regarded as generally satisfactory, though there had been mixed reactions to some publications and more effective dissemination was called for. UN وتعتبر البحوث والتحليلات مرضية بوجه عام، رغم صدور ردود متضاربة على بعض المنشورات، والدعوة إلى ضرورة توزيعها بفعالية أكبر.
    (e) Ensure effective dissemination to and feedback from the main audience groups; UN (ﻫ) ضمان نشر المنشورات بصورة فعالة واستطلاع آراء مجموعات القُراء الرئيسية بشأنها؛
    22. effective dissemination is crucial, and this matter must be given particular attention. UN 22- يُعتبر نشر الوثائق على نحو فعال أمراً بالغ الأهمية، وينبغي أن تحظى هذه المسألة باهتمام خاص.
    Develop and adopt procedures to facilitate the compilation and effective dissemination of information that will enhance the long-term sustainability of space activities, among the relevant national and international space actors UN وضع واعتماد إجراءات من أجل تيسير جمع المعلومات التي من شأنها أن تعزّز استدامة الأنشطة الفضائية في الأمد البعيد وتعميم تلك المعلومات على الجهات الفاعلة الوطنية والدولية المعنية بالفضاء
    111. effective dissemination of knowledge and information is essential for development. UN 111 - يعدّ التعميم الفعال للمعارف والمعلومات ضرورة أساسية للتنمية.
    Such optimization would involve the implementation capacity of the Commission, and effective dissemination of output. UN وهذا ينطوي على قدرة اللجنة على التنفيذ، وفعالية نشر النتائج.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more